# Translation of ISO 639-3 (language names) to LANGUAGE
#
# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
#
# Copyright ©
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iso_639-3 3.39\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Debian iso-codes team <pkg-isocodes-devel@lists.alioth."
"debian.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 07:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. name for aaa, reference_name for aaa
msgid "Ghotuo"
msgstr ""

#. name for aab, reference_name for aab
msgid "Alumu-Tesu"
msgstr ""

#. name for aac, reference_name for aac
msgid "Ari"
msgstr ""

#. name for aad, reference_name for aad
msgid "Amal"
msgstr ""

#. name for aae, inverted_name for aae
msgid "Albanian, Arbëreshë"
msgstr ""

#. reference_name for aae
msgid "Arbëreshë Albanian"
msgstr ""

#. name for aaf, reference_name for aaf
msgid "Aranadan"
msgstr ""

#. name for aag, reference_name for aag
msgid "Ambrak"
msgstr ""

#. name for aah, inverted_name for aah
msgid "Arapesh, Abu'"
msgstr ""

#. reference_name for aah
msgid "Abu' Arapesh"
msgstr ""

#. name for aai, reference_name for aai
msgid "Arifama-Miniafia"
msgstr ""

#. name for aak, reference_name for aak
msgid "Ankave"
msgstr ""

#. name for aal, reference_name for aal
msgid "Afade"
msgstr ""

#. name for aam, reference_name for aam
msgid "Aramanik"
msgstr ""

#. name for aan, reference_name for aan
msgid "Anambé"
msgstr ""

#. name for aao, inverted_name for aao
msgid "Arabic, Algerian Saharan"
msgstr ""

#. reference_name for aao
msgid "Algerian Saharan Arabic"
msgstr ""

#. name for aap, inverted_name for aap
msgid "Arára, Pará"
msgstr ""

#. reference_name for aap
msgid "Pará Arára"
msgstr ""

#. name for aaq, inverted_name for aaq
msgid "Abnaki, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for aaq
msgid "Eastern Abnaki"
msgstr ""

#. name for aar, reference_name for aar
msgid "Afar"
msgstr ""

#. name for aas, reference_name for aas
msgid "Aasáx"
msgstr ""

#. name for aat, inverted_name for aat
msgid "Albanian, Arvanitika"
msgstr ""

#. reference_name for aat
msgid "Arvanitika Albanian"
msgstr ""

#. name for aau, reference_name for aau
msgid "Abau"
msgstr ""

#. name for aav, reference_name for aav
msgid "Austro-Asiatic languages"
msgstr ""

#. name for aaw, reference_name for aaw
msgid "Solong"
msgstr ""

#. name for aax, reference_name for aax
msgid "Mandobo Atas"
msgstr ""

#. name for aay, reference_name for aay
msgid "Aariya"
msgstr ""

#. name for aaz, reference_name for aaz
msgid "Amarasi"
msgstr ""

#. name for aba, reference_name for aba
msgid "Abé"
msgstr ""

#. name for abb, reference_name for abb
msgid "Bankon"
msgstr ""

#. name for abc, inverted_name for abc
msgid "Ayta, Ambala"
msgstr ""

#. reference_name for abc
msgid "Ambala Ayta"
msgstr ""

#. name for abd, reference_name for abd
msgid "Manide"
msgstr ""

#. name for abe, inverted_name for abe
msgid "Abnaki, Western"
msgstr ""

#. reference_name for abe
msgid "Western Abnaki"
msgstr ""

#. name for abf, reference_name for abf
msgid "Abai Sungai"
msgstr ""

#. name for abg, reference_name for abg
msgid "Abaga"
msgstr ""

#. name for abh, inverted_name for abh
msgid "Arabic, Tajiki"
msgstr ""

#. reference_name for abh
msgid "Tajiki Arabic"
msgstr ""

#. name for abi, reference_name for abi
msgid "Abidji"
msgstr ""

#. name for abj, reference_name for abj
msgid "Aka-Bea"
msgstr ""

#. name for abk, reference_name for abk
msgid "Abkhazian"
msgstr ""

#. name for abl, reference_name for abl
msgid "Lampung Nyo"
msgstr ""

#. name for abm, reference_name for abm
msgid "Abanyom"
msgstr ""

#. name for abn, reference_name for abn
msgid "Abua"
msgstr ""

#. name for abo, reference_name for abo
msgid "Abon"
msgstr ""

#. name for abp, inverted_name for abp
msgid "Ayta, Abellen"
msgstr ""

#. reference_name for abp
msgid "Abellen Ayta"
msgstr ""

#. name for abq, reference_name for abq
msgid "Abaza"
msgstr ""

#. name for abr, reference_name for abr
msgid "Abron"
msgstr ""

#. name for abs, inverted_name for abs
msgid "Malay, Ambonese"
msgstr ""

#. reference_name for abs
msgid "Ambonese Malay"
msgstr ""

#. name for abt, reference_name for abt
msgid "Ambulas"
msgstr ""

#. name for abu, reference_name for abu
msgid "Abure"
msgstr ""

#. name for abv, inverted_name for abv
msgid "Arabic, Baharna"
msgstr ""

#. reference_name for abv
msgid "Baharna Arabic"
msgstr ""

#. name for abw, reference_name for abw
msgid "Pal"
msgstr ""

#. name for abx, reference_name for abx
msgid "Inabaknon"
msgstr ""

#. name for aby, reference_name for aby
msgid "Aneme Wake"
msgstr ""

#. name for abz, reference_name for abz
msgid "Abui"
msgstr ""

#. name for aca, reference_name for aca
msgid "Achagua"
msgstr ""

#. name for acb, reference_name for acb
msgid "Áncá"
msgstr ""

#. name for acc, inverted_name for acc
msgid "Achí, Cubulco"
msgstr ""

#. reference_name for acc
msgid "Cubulco Achí"
msgstr ""

#. name for acd, reference_name for acd
msgid "Gikyode"
msgstr ""

#. name for ace, reference_name for ace
msgid "Achinese"
msgstr ""

#. name for acf, inverted_name for acf
msgid "Creole French, Saint Lucian"
msgstr ""

#. reference_name for acf
msgid "Saint Lucian Creole French"
msgstr ""

#. name for ach, reference_name for ach
msgid "Acoli"
msgstr ""

#. name for aci, reference_name for aci
msgid "Aka-Cari"
msgstr ""

#. name for ack, reference_name for ack
msgid "Aka-Kora"
msgstr ""

#. name for acl, reference_name for acl
msgid "Akar-Bale"
msgstr ""

#. name for acm, inverted_name for acm
msgid "Arabic, Mesopotamian"
msgstr ""

#. reference_name for acm
msgid "Mesopotamian Arabic"
msgstr ""

#. name for acn, reference_name for acn
msgid "Achang"
msgstr ""

#. name for acp, inverted_name for acp
msgid "Acipa, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for acp
msgid "Eastern Acipa"
msgstr ""

#. name for acq, inverted_name for acq
msgid "Arabic, Ta'izzi-Adeni"
msgstr ""

#. reference_name for acq
msgid "Ta'izzi-Adeni Arabic"
msgstr ""

#. name for acr, reference_name for acr
msgid "Achi"
msgstr ""

#. name for acs, reference_name for acs
msgid "Acroá"
msgstr ""

#. name for act, reference_name for act
msgid "Achterhoeks"
msgstr ""

#. name for acu, reference_name for acu
msgid "Achuar-Shiwiar"
msgstr ""

#. name for acv, reference_name for acv
msgid "Achumawi"
msgstr ""

#. name for acw, inverted_name for acw
msgid "Arabic, Hijazi"
msgstr ""

#. reference_name for acw
msgid "Hijazi Arabic"
msgstr ""

#. name for acx, inverted_name for acx
msgid "Arabic, Omani"
msgstr ""

#. reference_name for acx
msgid "Omani Arabic"
msgstr ""

#. name for acy, inverted_name for acy
msgid "Arabic, Cypriot"
msgstr ""

#. reference_name for acy
msgid "Cypriot Arabic"
msgstr ""

#. name for acz, reference_name for acz
msgid "Acheron"
msgstr ""

#. name for ada, reference_name for ada
msgid "Adangme"
msgstr ""

#. name for adb, reference_name for adb
msgid "Adabe"
msgstr ""

#. name for add, reference_name for add
msgid "Dzodinka"
msgstr ""

#. name for ade, reference_name for ade
msgid "Adele"
msgstr ""

#. name for adf, inverted_name for adf
msgid "Arabic, Dhofari"
msgstr ""

#. reference_name for adf
msgid "Dhofari Arabic"
msgstr ""

#. name for adg, reference_name for adg
msgid "Andegerebinha"
msgstr ""

#. name for adh, reference_name for adh
msgid "Adhola"
msgstr ""

#. name for adi, reference_name for adi
msgid "Adi"
msgstr ""

#. name for adj, reference_name for adj
msgid "Adioukrou"
msgstr ""

#. name for adl, reference_name for adl
msgid "Galo"
msgstr ""

#. name for adn, reference_name for adn
msgid "Adang"
msgstr ""

#. name for ado, reference_name for ado
msgid "Abu"
msgstr ""

#. name for adp, reference_name for adp
msgid "Adap"
msgstr ""

#. name for adq, reference_name for adq
msgid "Adangbe"
msgstr ""

#. name for adr, reference_name for adr
msgid "Adonara"
msgstr ""

#. name for ads, reference_name for ads
msgid "Adamorobe Sign Language"
msgstr ""

#. name for adt, reference_name for adt
msgid "Adnyamathanha"
msgstr ""

#. name for adu, reference_name for adu
msgid "Aduge"
msgstr ""

#. name for adw, reference_name for adw
msgid "Amundava"
msgstr ""

#. name for adx, inverted_name for adx
msgid "Tibetan, Amdo"
msgstr ""

#. reference_name for adx
msgid "Amdo Tibetan"
msgstr ""

#. name for ady, reference_name for ady
msgid "Adyghe"
msgstr ""

#. name for adz, reference_name for adz, name for azr, reference_name for azr
msgid "Adzera"
msgstr ""

#. name for aea, reference_name for aea
msgid "Areba"
msgstr ""

#. name for aeb, inverted_name for aeb
msgid "Arabic, Tunisian"
msgstr ""

#. reference_name for aeb
msgid "Tunisian Arabic"
msgstr ""

#. name for aec, inverted_name for aec
msgid "Arabic, Saidi"
msgstr ""

#. reference_name for aec
msgid "Saidi Arabic"
msgstr ""

#. name for aed, reference_name for aed
msgid "Argentine Sign Language"
msgstr ""

#. name for aee, inverted_name for aee
msgid "Pashayi, Northeast"
msgstr ""

#. reference_name for aee
msgid "Northeast Pashayi"
msgstr ""

#. name for aek, reference_name for aek
msgid "Haeke"
msgstr ""

#. name for ael, reference_name for ael
msgid "Ambele"
msgstr ""

#. name for aem, reference_name for aem
msgid "Arem"
msgstr ""

#. name for aen, reference_name for aen
msgid "Armenian Sign Language"
msgstr ""

#. name for aeq, reference_name for aeq
msgid "Aer"
msgstr ""

#. name for aer, inverted_name for aer
msgid "Arrernte, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for aer
msgid "Eastern Arrernte"
msgstr ""

#. name for aes, reference_name for aes
msgid "Alsea"
msgstr ""

#. name for aeu, reference_name for aeu
msgid "Akeu"
msgstr ""

#. name for aew, reference_name for aew
msgid "Ambakich"
msgstr ""

#. name for aex, reference_name for aex
msgid "Amerax"
msgstr ""

#. name for aey, reference_name for aey
msgid "Amele"
msgstr ""

#. name for aez, reference_name for aez
msgid "Aeka"
msgstr ""

#. name for afa, reference_name for afa
msgid "Afro-Asiatic languages"
msgstr ""

#. name for afb, inverted_name for afb
msgid "Arabic, Gulf"
msgstr ""

#. reference_name for afb
msgid "Gulf Arabic"
msgstr ""

#. name for afd, reference_name for afd
msgid "Andai"
msgstr ""

#. name for afe, reference_name for afe
msgid "Putukwam"
msgstr ""

#. name for afg, reference_name for afg
msgid "Afghan Sign Language"
msgstr ""

#. name for afh, reference_name for afh
msgid "Afrihili"
msgstr ""

#. name for afi, reference_name for afi
msgid "Akrukay"
msgstr ""

#. name for afk, reference_name for afk
msgid "Nanubae"
msgstr ""

#. name for afn, reference_name for afn
msgid "Defaka"
msgstr ""

#. name for afo, reference_name for afo
msgid "Eloyi"
msgstr ""

#. name for afp, reference_name for afp
msgid "Tapei"
msgstr ""

#. name for afr, reference_name for afr
msgid "Afrikaans"
msgstr ""

#. name for afs, inverted_name for afs
msgid "Creole, Afro-Seminole"
msgstr ""

#. reference_name for afs
msgid "Afro-Seminole Creole"
msgstr ""

#. name for aft, reference_name for aft
msgid "Afitti"
msgstr ""

#. name for afu, reference_name for afu
msgid "Awutu"
msgstr ""

#. name for afz, reference_name for afz
msgid "Obokuitai"
msgstr ""

#. name for aga, reference_name for aga
msgid "Aguano"
msgstr ""

#. name for agb, reference_name for agb
msgid "Legbo"
msgstr ""

#. name for agc, reference_name for agc
msgid "Agatu"
msgstr ""

#. name for agd, reference_name for agd
msgid "Agarabi"
msgstr ""

#. name for age, reference_name for age
msgid "Angal"
msgstr ""

#. name for agf, reference_name for agf
msgid "Arguni"
msgstr ""

#. name for agg, reference_name for agg
msgid "Angor"
msgstr ""

#. name for agh, reference_name for agh
msgid "Ngelima"
msgstr ""

#. name for agi, reference_name for agi
msgid "Agariya"
msgstr ""

#. name for agj, reference_name for agj
msgid "Argobba"
msgstr ""

#. name for agk, inverted_name for agk
msgid "Agta, Isarog"
msgstr ""

#. reference_name for agk
msgid "Isarog Agta"
msgstr ""

#. name for agl, reference_name for agl
msgid "Fembe"
msgstr ""

#. name for agm, reference_name for agm
msgid "Angaataha"
msgstr ""

#. name for agn, reference_name for agn
msgid "Agutaynen"
msgstr ""

#. name for ago, reference_name for ago
msgid "Tainae"
msgstr ""

#. name for agp, reference_name for agp, name for prf, reference_name for prf
msgid "Paranan"
msgstr ""

#. name for agq, reference_name for agq
msgid "Aghem"
msgstr ""

#. name for agr, reference_name for agr
msgid "Aguaruna"
msgstr ""

#. name for ags, reference_name for ags
msgid "Esimbi"
msgstr ""

#. name for agt, inverted_name for agt
msgid "Agta, Central Cagayan"
msgstr ""

#. reference_name for agt
msgid "Central Cagayan Agta"
msgstr ""

#. name for agu, reference_name for agu
msgid "Aguacateco"
msgstr ""

#. name for agv, inverted_name for agv
msgid "Dumagat, Remontado"
msgstr ""

#. reference_name for agv
msgid "Remontado Dumagat"
msgstr ""

#. name for agw, reference_name for agw
msgid "Kahua"
msgstr ""

#. name for agx, reference_name for agx
msgid "Aghul"
msgstr ""

#. name for agy, inverted_name for agy
msgid "Alta, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for agy
msgid "Southern Alta"
msgstr ""

#. name for agz, inverted_name for agz
msgid "Agta, Mt. Iriga"
msgstr ""

#. reference_name for agz
msgid "Mt. Iriga Agta"
msgstr ""

#. name for aha, reference_name for aha
msgid "Ahanta"
msgstr ""

#. name for ahb, reference_name for ahb
msgid "Axamb"
msgstr ""

#. name for ahe, reference_name for ahe
msgid "Ahe"
msgstr ""

#. name for ahg, reference_name for ahg
msgid "Qimant"
msgstr ""

#. name for ahh, reference_name for ahh
msgid "Aghu"
msgstr ""

#. name for ahi, inverted_name for ahi
msgid "Aizi, Tiagbamrin"
msgstr ""

#. reference_name for ahi
msgid "Tiagbamrin Aizi"
msgstr ""

#. name for ahk, reference_name for ahk
msgid "Akha"
msgstr ""

#. name for ahl, reference_name for ahl
msgid "Igo"
msgstr ""

#. name for ahm, inverted_name for ahm
msgid "Aizi, Mobumrin"
msgstr ""

#. reference_name for ahm
msgid "Mobumrin Aizi"
msgstr ""

#. name for ahn, reference_name for ahn
msgid "Àhàn"
msgstr ""

#. name for aho, reference_name for aho
msgid "Ahom"
msgstr ""

#. name for ahp, inverted_name for ahp
msgid "Aizi, Aproumu"
msgstr ""

#. reference_name for ahp
msgid "Aproumu Aizi"
msgstr ""

#. name for ahr, reference_name for ahr
msgid "Ahirani"
msgstr ""

#. name for ahs, reference_name for ahs
msgid "Ashe"
msgstr ""

#. name for aht, reference_name for aht
msgid "Ahtena"
msgstr ""

#. name for aia, reference_name for aia
msgid "Arosi"
msgstr ""

#. name for aib, reference_name for aib
msgid "Ainu (China)"
msgstr ""

#. name for aic, reference_name for aic
msgid "Ainbai"
msgstr ""

#. name for aid, reference_name for aid
msgid "Alngith"
msgstr ""

#. name for aie, reference_name for aie
msgid "Amara"
msgstr ""

#. name for aif, reference_name for aif
msgid "Agi"
msgstr ""

#. name for aig, inverted_name for aig
msgid "Creole English, Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#. reference_name for aig
msgid "Antigua and Barbuda Creole English"
msgstr ""

#. name for aih, reference_name for aih
msgid "Ai-Cham"
msgstr ""

#. name for aii, inverted_name for aii
msgid "Neo-Aramaic, Assyrian"
msgstr ""

#. reference_name for aii
msgid "Assyrian Neo-Aramaic"
msgstr ""

#. name for aij, reference_name for aij
msgid "Lishanid Noshan"
msgstr ""

#. name for aik, reference_name for aik
msgid "Ake"
msgstr ""

#. name for ail, reference_name for ail
msgid "Aimele"
msgstr ""

#. name for aim, reference_name for aim
msgid "Aimol"
msgstr ""

#. name for ain, reference_name for ain
msgid "Ainu (Japan)"
msgstr ""

#. name for aio, reference_name for aio
msgid "Aiton"
msgstr ""

#. name for aip, reference_name for aip
msgid "Burumakok"
msgstr ""

#. name for aiq, reference_name for aiq
msgid "Aimaq"
msgstr ""

#. name for air, reference_name for air
msgid "Airoran"
msgstr ""

#. name for ais, inverted_name for ais
msgid "Amis, Nataoran"
msgstr ""

#. reference_name for ais
msgid "Nataoran Amis"
msgstr ""

#. name for ait, reference_name for ait
msgid "Arikem"
msgstr ""

#. name for aiw, reference_name for aiw, name for aiz, reference_name for aiz
msgid "Aari"
msgstr ""

#. name for aix, reference_name for aix
msgid "Aighon"
msgstr ""

#. name for aiy, reference_name for aiy
msgid "Ali"
msgstr ""

#. name for aja, reference_name for aja
msgid "Aja (Sudan)"
msgstr ""

#. name for ajg, reference_name for ajg
msgid "Aja (Benin)"
msgstr ""

#. name for aji, reference_name for aji
msgid "Ajië"
msgstr ""

#. name for ajn, reference_name for ajn
msgid "Andajin"
msgstr ""

#. name for ajp, inverted_name for ajp
msgid "Arabic, South Levantine"
msgstr ""

#. reference_name for ajp
msgid "South Levantine Arabic"
msgstr ""

#. name for ajt, inverted_name for ajt
msgid "Arabic, Judeo-Tunisian"
msgstr ""

#. reference_name for ajt
msgid "Judeo-Tunisian Arabic"
msgstr ""

#. name for aju, inverted_name for aju
msgid "Arabic, Judeo-Moroccan"
msgstr ""

#. reference_name for aju
msgid "Judeo-Moroccan Arabic"
msgstr ""

#. name for ajw, reference_name for ajw
msgid "Ajawa"
msgstr ""

#. name for ajz, inverted_name for ajz
msgid "Karbi, Amri"
msgstr ""

#. reference_name for ajz
msgid "Amri Karbi"
msgstr ""

#. name for aka, reference_name for aka
msgid "Akan"
msgstr ""

#. name for akb, reference_name for akb
msgid "Batak Angkola"
msgstr ""

#. name for akc, reference_name for akc
msgid "Mpur"
msgstr ""

#. name for akd, reference_name for akd
msgid "Ukpet-Ehom"
msgstr ""

#. name for ake, reference_name for ake
msgid "Akawaio"
msgstr ""

#. name for akf, reference_name for akf
msgid "Akpa"
msgstr ""

#. name for akg, reference_name for akg
msgid "Anakalangu"
msgstr ""

#. name for akh, reference_name for akh
msgid "Angal Heneng"
msgstr ""

#. name for aki, reference_name for aki
msgid "Aiome"
msgstr ""

#. name for akj, reference_name for akj
msgid "Aka-Jeru"
msgstr ""

#. name for akk, reference_name for akk
msgid "Akkadian"
msgstr ""

#. name for akl, reference_name for akl
msgid "Aklanon"
msgstr ""

#. name for akm, reference_name for akm
msgid "Aka-Bo"
msgstr ""

#. name for akn, reference_name for akn
msgid "Amikoana"
msgstr ""

#. name for ako, reference_name for ako
msgid "Akurio"
msgstr ""

#. name for akp, reference_name for akp
msgid "Siwu"
msgstr ""

#. name for akq, reference_name for akq
msgid "Ak"
msgstr ""

#. name for akr, reference_name for akr
msgid "Araki"
msgstr ""

#. name for aks, reference_name for aks
msgid "Akaselem"
msgstr ""

#. name for akt, reference_name for akt
msgid "Akolet"
msgstr ""

#. name for aku, reference_name for aku
msgid "Akum"
msgstr ""

#. name for akv, reference_name for akv
msgid "Akhvakh"
msgstr ""

#. name for akw, reference_name for akw
msgid "Akwa"
msgstr ""

#. name for akx, reference_name for akx
msgid "Aka-Kede"
msgstr ""

#. name for aky, reference_name for aky
msgid "Aka-Kol"
msgstr ""

#. name for akz, reference_name for akz
msgid "Alabama"
msgstr ""

#. name for ala, reference_name for ala
msgid "Alago"
msgstr ""

#. name for alb, reference_name for alb, name for sqi, reference_name for sqi
msgid "Albanian"
msgstr ""

#. name for alc, reference_name for alc
msgid "Qawasqar"
msgstr ""

#. name for ald, reference_name for ald
msgid "Alladian"
msgstr ""

#. name for ale, reference_name for ale
msgid "Aleut"
msgstr ""

#. name for alf, reference_name for alf
msgid "Alege"
msgstr ""

#. name for alg, reference_name for alg
msgid "Algonquian languages"
msgstr ""

#. name for alh, reference_name for alh
msgid "Alawa"
msgstr ""

#. name for ali, reference_name for ali
msgid "Amaimon"
msgstr ""

#. name for alj, reference_name for alj
msgid "Alangan"
msgstr ""

#. name for alk, reference_name for alk
msgid "Alak"
msgstr ""

#. name for all, reference_name for all
msgid "Allar"
msgstr ""

#. name for alm, reference_name for alm
msgid "Amblong"
msgstr ""

#. name for aln, inverted_name for aln
msgid "Albanian, Gheg"
msgstr ""

#. reference_name for aln
msgid "Gheg Albanian"
msgstr ""

#. name for alo, reference_name for alo
msgid "Larike-Wakasihu"
msgstr ""

#. name for alp, reference_name for alp
msgid "Alune"
msgstr ""

#. name for alq, reference_name for alq
msgid "Algonquin"
msgstr ""

#. name for alr, reference_name for alr
msgid "Alutor"
msgstr ""

#. name for als, inverted_name for als
msgid "Albanian, Tosk"
msgstr ""

#. reference_name for als
msgid "Tosk Albanian"
msgstr ""

#. name for alt, inverted_name for alt
msgid "Altai, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for alt
msgid "Southern Altai"
msgstr ""

#. name for alu, reference_name for alu
msgid "'Are'are"
msgstr ""

#. name for alv, reference_name for alv
msgid "Atlantic-Congo languages"
msgstr ""

#. name for alw, reference_name for alw
msgid "Alaba-K’abeena"
msgstr ""

#. name for alx, reference_name for alx
msgid "Amol"
msgstr ""

#. name for aly, reference_name for aly
msgid "Alyawarr"
msgstr ""

#. name for alz, reference_name for alz
msgid "Alur"
msgstr ""

#. name for ama, reference_name for ama
msgid "Amanayé"
msgstr ""

#. name for amb, reference_name for amb
msgid "Ambo"
msgstr ""

#. name for amc, reference_name for amc
msgid "Amahuaca"
msgstr ""

#. name for amd, inverted_name for amd
msgid "Creole, Amapá"
msgstr ""

#. reference_name for amd
msgid "Amapá Creole"
msgstr ""

#. name for ame, reference_name for ame
msgid "Yanesha'"
msgstr ""

#. name for amf, reference_name for amf
msgid "Hamer-Banna"
msgstr ""

#. name for amg, reference_name for amg
msgid "Amurdak"
msgstr ""

#. name for amh, reference_name for amh
msgid "Amharic"
msgstr ""

#. name for ami, reference_name for ami
msgid "Amis"
msgstr ""

#. name for amj, reference_name for amj
msgid "Amdang"
msgstr ""

#. name for amk, reference_name for amk
msgid "Ambai"
msgstr ""

#. name for aml, reference_name for aml
msgid "War-Jaintia"
msgstr ""

#. name for amm, reference_name for amm
msgid "Ama (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for amn, reference_name for amn
msgid "Amanab"
msgstr ""

#. name for amo, reference_name for amo
msgid "Amo"
msgstr ""

#. name for amp, reference_name for amp
msgid "Alamblak"
msgstr ""

#. name for amq, reference_name for amq
msgid "Amahai"
msgstr ""

#. name for amr, reference_name for amr
msgid "Amarakaeri"
msgstr ""

#. name for ams, inverted_name for ams
msgid "Amami-Oshima, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ams
msgid "Southern Amami-Oshima"
msgstr ""

#. name for amt, reference_name for amt
msgid "Amto"
msgstr ""

#. name for amu, inverted_name for amu
msgid "Amuzgo, Guerrero"
msgstr ""

#. reference_name for amu
msgid "Guerrero Amuzgo"
msgstr ""

#. name for amv, reference_name for amv
msgid "Ambelau"
msgstr ""

#. name for amw, inverted_name for amw
msgid "Neo-Aramaic, Western"
msgstr ""

#. reference_name for amw
msgid "Western Neo-Aramaic"
msgstr ""

#. name for amx, reference_name for amx
msgid "Anmatyerre"
msgstr ""

#. name for amy, reference_name for amy
msgid "Ami"
msgstr ""

#. name for amz, reference_name for amz
msgid "Atampaya"
msgstr ""

#. name for ana, reference_name for ana
msgid "Andaqui"
msgstr ""

#. name for anb, reference_name for anb
msgid "Andoa"
msgstr ""

#. name for anc, reference_name for anc
msgid "Ngas"
msgstr ""

#. name for and, reference_name for and
msgid "Ansus"
msgstr ""

#. name for ane, reference_name for ane
msgid "Xârâcùù"
msgstr ""

#. name for anf, reference_name for anf
msgid "Animere"
msgstr ""

#. name for ang, inverted_name for ang
msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
msgstr ""

#. reference_name for ang
msgid "Old English (ca. 450-1100)"
msgstr ""

#. name for anh, reference_name for anh
msgid "Nend"
msgstr ""

#. name for ani, reference_name for ani
msgid "Andi"
msgstr ""

#. name for anj, reference_name for anj
msgid "Anor"
msgstr ""

#. name for ank, reference_name for ank
msgid "Goemai"
msgstr ""

#. name for anl, inverted_name for anl
msgid "Chin, Anu-Hkongso"
msgstr ""

#. reference_name for anl
msgid "Anu-Hkongso Chin"
msgstr ""

#. name for anm, reference_name for anm
msgid "Anal"
msgstr ""

#. name for ann, reference_name for ann
msgid "Obolo"
msgstr ""

#. name for ano, reference_name for ano
msgid "Andoque"
msgstr ""

#. name for anp, reference_name for anp
msgid "Angika"
msgstr ""

#. name for anq, reference_name for anq
msgid "Jarawa (India)"
msgstr ""

#. name for anr, reference_name for anr
msgid "Andh"
msgstr ""

#. name for ans, reference_name for ans
msgid "Anserma"
msgstr ""

#. name for ant, reference_name for ant
msgid "Antakarinya"
msgstr ""

#. name for anu, reference_name for anu
msgid "Anuak"
msgstr ""

#. name for anv, reference_name for anv
msgid "Denya"
msgstr ""

#. name for anw, reference_name for anw
msgid "Anaang"
msgstr ""

#. name for anx, reference_name for anx
msgid "Andra-Hus"
msgstr ""

#. name for any, reference_name for any
msgid "Anyin"
msgstr ""

#. name for anz, reference_name for anz
msgid "Anem"
msgstr ""

#. name for aoa, reference_name for aoa
msgid "Angolar"
msgstr ""

#. name for aob, reference_name for aob
msgid "Abom"
msgstr ""

#. name for aoc, reference_name for aoc
msgid "Pemon"
msgstr ""

#. name for aod, reference_name for aod
msgid "Andarum"
msgstr ""

#. name for aoe, reference_name for aoe
msgid "Angal Enen"
msgstr ""

#. name for aof, reference_name for aof
msgid "Bragat"
msgstr ""

#. name for aog, reference_name for aog
msgid "Angoram"
msgstr ""

#. name for aoh, reference_name for aoh
msgid "Arma"
msgstr ""

#. name for aoi, reference_name for aoi
msgid "Anindilyakwa"
msgstr ""

#. name for aoj, reference_name for aoj
msgid "Mufian"
msgstr ""

#. name for aok, reference_name for aok
msgid "Arhö"
msgstr ""

#. name for aol, reference_name for aol
msgid "Alor"
msgstr ""

#. name for aom, reference_name for aom
msgid "Ömie"
msgstr ""

#. name for aon, inverted_name for aon
msgid "Arapesh, Bumbita"
msgstr ""

#. reference_name for aon
msgid "Bumbita Arapesh"
msgstr ""

#. name for aor, reference_name for aor
msgid "Aore"
msgstr ""

#. name for aos, reference_name for aos
msgid "Taikat"
msgstr ""

#. name for aot, reference_name for aot
msgid "A'tong"
msgstr ""

#. name for aou, reference_name for aou
msgid "A'ou"
msgstr ""

#. name for aox, reference_name for aox
msgid "Atorada"
msgstr ""

#. name for aoz, reference_name for aoz
msgid "Uab Meto"
msgstr ""

#. name for apa, reference_name for apa
msgid "Apache languages"
msgstr ""

#. name for apb, reference_name for apb
msgid "Sa'a"
msgstr ""

#. name for apc, inverted_name for apc
msgid "Arabic, North Levantine"
msgstr ""

#. reference_name for apc
msgid "North Levantine Arabic"
msgstr ""

#. name for apd, inverted_name for apd
msgid "Arabic, Sudanese"
msgstr ""

#. reference_name for apd
msgid "Sudanese Arabic"
msgstr ""

#. name for ape, reference_name for ape
msgid "Bukiyip"
msgstr ""

#. name for apf, inverted_name for apf
msgid "Agta, Pahanan"
msgstr ""

#. reference_name for apf
msgid "Pahanan Agta"
msgstr ""

#. name for apg, reference_name for apg
msgid "Ampanang"
msgstr ""

#. name for aph, reference_name for aph
msgid "Athpariya"
msgstr ""

#. name for api, reference_name for api
msgid "Apiaká"
msgstr ""

#. name for apj, inverted_name for apj
msgid "Apache, Jicarilla"
msgstr ""

#. reference_name for apj
msgid "Jicarilla Apache"
msgstr ""

#. name for apk, inverted_name for apk
msgid "Apache, Kiowa"
msgstr ""

#. reference_name for apk
msgid "Kiowa Apache"
msgstr ""

#. name for apl, inverted_name for apl
msgid "Apache, Lipan"
msgstr ""

#. reference_name for apl
msgid "Lipan Apache"
msgstr ""

#. name for apm, inverted_name for apm
msgid "Apache, Mescalero-Chiricahua"
msgstr ""

#. reference_name for apm
msgid "Mescalero-Chiricahua Apache"
msgstr ""

#. name for apn, reference_name for apn
msgid "Apinayé"
msgstr ""

#. name for apo, reference_name for apo
msgid "Ambul"
msgstr ""

#. name for app, reference_name for app
msgid "Apma"
msgstr ""

#. name for apq, reference_name for apq
msgid "A-Pucikwar"
msgstr ""

#. name for apr, reference_name for apr
msgid "Arop-Lokep"
msgstr ""

#. name for aps, reference_name for aps
msgid "Arop-Sissano"
msgstr ""

#. name for apt, reference_name for apt
msgid "Apatani"
msgstr ""

#. name for apu, reference_name for apu
msgid "Apurinã"
msgstr ""

#. name for apv, reference_name for apv
msgid "Alapmunte"
msgstr ""

#. name for apw, inverted_name for apw
msgid "Apache, Western"
msgstr ""

#. reference_name for apw
msgid "Western Apache"
msgstr ""

#. name for apx, reference_name for apx
msgid "Aputai"
msgstr ""

#. name for apy, reference_name for apy
msgid "Apalaí"
msgstr ""

#. name for apz, reference_name for apz
msgid "Safeyoka"
msgstr ""

#. name for aqa, reference_name for aqa
msgid "Alacalufan languages"
msgstr ""

#. name for aqc, reference_name for aqc
msgid "Archi"
msgstr ""

#. name for aqd, inverted_name for aqd
msgid "Dogon, Ampari"
msgstr ""

#. reference_name for aqd
msgid "Ampari Dogon"
msgstr ""

#. name for aqg, reference_name for aqg
msgid "Arigidi"
msgstr ""

#. name for aql, reference_name for aql
msgid "Algic languages"
msgstr ""

#. name for aqm, reference_name for aqm
msgid "Atohwaim"
msgstr ""

#. name for aqn, inverted_name for aqn
msgid "Alta, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for aqn
msgid "Northern Alta"
msgstr ""

#. name for aqp, reference_name for aqp
msgid "Atakapa"
msgstr ""

#. name for aqr, reference_name for aqr
msgid "Arhâ"
msgstr ""

#. name for aqz, reference_name for aqz
msgid "Akuntsu"
msgstr ""

#. name for ara, reference_name for ara
msgid "Arabic"
msgstr ""

#. name for arb, inverted_name for arb
msgid "Arabic, Standard"
msgstr ""

#. reference_name for arb
msgid "Standard Arabic"
msgstr ""

#. name for arc, inverted_name for arc
msgid "Aramaic, Official (700-300 BCE)"
msgstr ""

#. reference_name for arc
msgid "Official Aramaic (700-300 BCE)"
msgstr ""

#. name for ard, reference_name for ard
msgid "Arabana"
msgstr ""

#. name for are, inverted_name for are
msgid "Arrarnta, Western"
msgstr ""

#. reference_name for are
msgid "Western Arrarnta"
msgstr ""

#. name for arf, reference_name for arf
msgid "Arafundi"
msgstr ""

#. name for arg, reference_name for arg
msgid "Aragonese"
msgstr ""

#. name for arh, reference_name for arh
msgid "Arhuaco"
msgstr ""

#. name for ari, reference_name for ari
msgid "Arikara"
msgstr ""

#. name for arj, reference_name for arj
msgid "Arapaso"
msgstr ""

#. name for ark, reference_name for ark
msgid "Arikapú"
msgstr ""

#. name for arl, reference_name for arl
msgid "Arabela"
msgstr ""

#. name for arm, reference_name for arm, name for hye, reference_name for hye
msgid "Armenian"
msgstr ""

#. name for arn, reference_name for arn
msgid "Mapudungun"
msgstr ""

#. name for aro, reference_name for aro
msgid "Araona"
msgstr ""

#. name for arp, reference_name for arp
msgid "Arapaho"
msgstr ""

#. name for arq, inverted_name for arq
msgid "Arabic, Algerian"
msgstr ""

#. reference_name for arq
msgid "Algerian Arabic"
msgstr ""

#. name for arr, reference_name for arr
msgid "Karo (Brazil)"
msgstr ""

#. name for ars, inverted_name for ars
msgid "Arabic, Najdi"
msgstr ""

#. reference_name for ars
msgid "Najdi Arabic"
msgstr ""

#. name for art, reference_name for art
msgid "Artificial languages"
msgstr ""

#. name for aru, reference_name for aru
msgid "Aruá (Amazonas State)"
msgstr ""

#. name for arv, reference_name for arv
msgid "Arbore"
msgstr ""

#. name for arw, reference_name for arw
msgid "Arawak"
msgstr ""

#. name for arx, reference_name for arx
msgid "Aruá (Rodonia State)"
msgstr ""

#. name for ary, inverted_name for ary
msgid "Arabic, Moroccan"
msgstr ""

#. reference_name for ary
msgid "Moroccan Arabic"
msgstr ""

#. name for arz, inverted_name for arz
msgid "Arabic, Egyptian"
msgstr ""

#. reference_name for arz
msgid "Egyptian Arabic"
msgstr ""

#. name for asa, reference_name for asa
msgid "Asu (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for asb, reference_name for asb
msgid "Assiniboine"
msgstr ""

#. name for asc, inverted_name for asc
msgid "Asmat, Casuarina Coast"
msgstr ""

#. reference_name for asc
msgid "Casuarina Coast Asmat"
msgstr ""

#. name for asd, reference_name for asd
msgid "Asas"
msgstr ""

#. name for ase, reference_name for ase
msgid "American Sign Language"
msgstr ""

#. name for asf, reference_name for asf
msgid "Australian Sign Language"
msgstr ""

#. name for asg, reference_name for asg
msgid "Cishingini"
msgstr ""

#. name for ash, reference_name for ash
msgid "Abishira"
msgstr ""

#. name for asi, reference_name for asi
msgid "Buruwai"
msgstr ""

#. name for asj, reference_name for asj
msgid "Nsari"
msgstr ""

#. name for ask, reference_name for ask
msgid "Ashkun"
msgstr ""

#. name for asl, reference_name for asl
msgid "Asilulu"
msgstr ""

#. name for asm, reference_name for asm
msgid "Assamese"
msgstr ""

#. name for asn, inverted_name for asn
msgid "Asuriní, Xingú"
msgstr ""

#. reference_name for asn
msgid "Xingú Asuriní"
msgstr ""

#. name for aso, reference_name for aso
msgid "Dano"
msgstr ""

#. name for asp, reference_name for asp
msgid "Algerian Sign Language"
msgstr ""

#. name for asq, reference_name for asq
msgid "Austrian Sign Language"
msgstr ""

#. name for asr, reference_name for asr
msgid "Asuri"
msgstr ""

#. name for ass, reference_name for ass
msgid "Ipulo"
msgstr ""

#. name for ast, reference_name for ast
msgid "Asturian"
msgstr ""

#. name for asu, inverted_name for asu
msgid "Asurini, Tocantins"
msgstr ""

#. reference_name for asu
msgid "Tocantins Asurini"
msgstr ""

#. name for asv, reference_name for asv
msgid "Asoa"
msgstr ""

#. name for asw, reference_name for asw
msgid "Australian Aborigines Sign Language"
msgstr ""

#. name for asx, reference_name for asx
msgid "Muratayak"
msgstr ""

#. name for asy, inverted_name for asy
msgid "Asmat, Yaosakor"
msgstr ""

#. reference_name for asy
msgid "Yaosakor Asmat"
msgstr ""

#. name for asz, reference_name for asz
msgid "As"
msgstr ""

#. name for ata, reference_name for ata
msgid "Pele-Ata"
msgstr ""

#. name for atb, reference_name for atb
msgid "Zaiwa"
msgstr ""

#. name for atc, reference_name for atc
msgid "Atsahuaca"
msgstr ""

#. name for atd, inverted_name for atd
msgid "Manobo, Ata"
msgstr ""

#. reference_name for atd
msgid "Ata Manobo"
msgstr ""

#. name for ate, reference_name for ate
msgid "Atemble"
msgstr ""

#. name for atf, reference_name for atf
msgid "Atuence"
msgstr ""

#. name for atg, reference_name for atg
msgid "Ivbie North-Okpela-Arhe"
msgstr ""

#. name for ath, reference_name for ath
msgid "Athapascan languages"
msgstr ""

#. name for ati, reference_name for ati
msgid "Attié"
msgstr ""

#. name for atj, reference_name for atj
msgid "Atikamekw"
msgstr ""

#. name for atk, reference_name for atk
msgid "Ati"
msgstr ""

#. name for atl, inverted_name for atl
msgid "Agta, Mt. Iraya"
msgstr ""

#. reference_name for atl
msgid "Mt. Iraya Agta"
msgstr ""

#. name for atm, reference_name for atm
msgid "Ata"
msgstr ""

#. name for atn, reference_name for atn
msgid "Ashtiani"
msgstr ""

#. name for ato, reference_name for ato
msgid "Atong"
msgstr ""

#. name for atp, inverted_name for atp
msgid "Atta, Pudtol"
msgstr ""

#. reference_name for atp
msgid "Pudtol Atta"
msgstr ""

#. name for atq, reference_name for atq
msgid "Aralle-Tabulahan"
msgstr ""

#. name for atr, reference_name for atr
msgid "Waimiri-Atroari"
msgstr ""

#. name for ats, reference_name for ats
msgid "Gros Ventre"
msgstr ""

#. name for att, inverted_name for att
msgid "Atta, Pamplona"
msgstr ""

#. reference_name for att
msgid "Pamplona Atta"
msgstr ""

#. name for atu, reference_name for atu
msgid "Reel"
msgstr ""

#. name for atv, inverted_name for atv
msgid "Altai, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for atv
msgid "Northern Altai"
msgstr ""

#. name for atw, reference_name for atw
msgid "Atsugewi"
msgstr ""

#. name for atx, reference_name for atx
msgid "Arutani"
msgstr ""

#. name for aty, reference_name for aty
msgid "Aneityum"
msgstr ""

#. name for atz, reference_name for atz
msgid "Arta"
msgstr ""

#. name for aua, reference_name for aua
msgid "Asumboa"
msgstr ""

#. name for aub, reference_name for aub
msgid "Alugu"
msgstr ""

#. name for auc, reference_name for auc
msgid "Waorani"
msgstr ""

#. name for aud, reference_name for aud
msgid "Anuta"
msgstr ""

#. name for aue, reference_name for aue
msgid "=/Kx'au//'ein"
msgstr ""

#. name for auf, reference_name for auf
msgid "Arauan languages"
msgstr ""

#. name for aug, reference_name for aug
msgid "Aguna"
msgstr ""

#. name for auh, reference_name for auh
msgid "Aushi"
msgstr ""

#. name for aui, reference_name for aui
msgid "Anuki"
msgstr ""

#. name for auj, reference_name for auj
msgid "Awjilah"
msgstr ""

#. name for auk, reference_name for auk
msgid "Heyo"
msgstr ""

#. name for aul, reference_name for aul
msgid "Aulua"
msgstr ""

#. name for aum, reference_name for aum
msgid "Asu (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for aun, inverted_name for aun
msgid "One, Molmo"
msgstr ""

#. reference_name for aun
msgid "Molmo One"
msgstr ""

#. name for auo, reference_name for auo
msgid "Auyokawa"
msgstr ""

#. name for aup, reference_name for aup
msgid "Makayam"
msgstr ""

#. name for auq, reference_name for auq
msgid "Anus"
msgstr ""

#. name for aur, reference_name for aur
msgid "Aruek"
msgstr ""

#. name for aus, reference_name for aus
msgid "Australian languages"
msgstr ""

#. name for aut, reference_name for aut
msgid "Austral"
msgstr ""

#. name for auu, reference_name for auu
msgid "Auye"
msgstr ""

#. name for auv, reference_name for auv
msgid "Auvergnat"
msgstr ""

#. name for auw, reference_name for auw
msgid "Awyi"
msgstr ""

#. name for aux, reference_name for aux
msgid "Aurá"
msgstr ""

#. name for auy, reference_name for auy
msgid "Awiyaana"
msgstr ""

#. name for auz, inverted_name for auz
msgid "Arabic, Uzbeki"
msgstr ""

#. reference_name for auz
msgid "Uzbeki Arabic"
msgstr ""

#. name for ava, reference_name for ava
msgid "Avaric"
msgstr ""

#. name for avb, reference_name for avb
msgid "Avau"
msgstr ""

#. name for avd, reference_name for avd
msgid "Alviri-Vidari"
msgstr ""

#. name for ave, reference_name for ave
msgid "Avestan"
msgstr ""

#. name for avi, reference_name for avi
msgid "Avikam"
msgstr ""

#. name for avk, reference_name for avk
msgid "Kotava"
msgstr ""

#. name for avl, inverted_name for avl
msgid "Arabic, Eastern Egyptian Bedawi"
msgstr ""

#. reference_name for avl
msgid "Eastern Egyptian Bedawi Arabic"
msgstr ""

#. name for avm, reference_name for avm
msgid "Angkamuthi"
msgstr ""

#. name for avn, reference_name for avn
msgid "Avatime"
msgstr ""

#. name for avo, reference_name for avo
msgid "Agavotaguerra"
msgstr ""

#. name for avs, reference_name for avs
msgid "Aushiri"
msgstr ""

#. name for avt, reference_name for avt
msgid "Au"
msgstr ""

#. name for avu, reference_name for avu
msgid "Avokaya"
msgstr ""

#. name for avv, reference_name for avv
msgid "Avá-Canoeiro"
msgstr ""

#. name for awa, reference_name for awa
msgid "Awadhi"
msgstr ""

#. name for awb, reference_name for awb
msgid "Awa (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for awc, reference_name for awc
msgid "Cicipu"
msgstr ""

#. name for awd, reference_name for awd
msgid "Arawakan languages"
msgstr ""

#. name for awe, reference_name for awe
msgid "Awetí"
msgstr ""

#. name for awg, reference_name for awg
msgid "Anguthimri"
msgstr ""

#. name for awh, reference_name for awh
msgid "Awbono"
msgstr ""

#. name for awi, reference_name for awi
msgid "Aekyom"
msgstr ""

#. name for awk, reference_name for awk
msgid "Awabakal"
msgstr ""

#. name for awm, reference_name for awm
msgid "Arawum"
msgstr ""

#. name for awn, reference_name for awn
msgid "Awngi"
msgstr ""

#. name for awo, reference_name for awo
msgid "Awak"
msgstr ""

#. name for awr, reference_name for awr
msgid "Awera"
msgstr ""

#. name for aws, inverted_name for aws
msgid "Awyu, South"
msgstr ""

#. reference_name for aws
msgid "South Awyu"
msgstr ""

#. name for awt, reference_name for awt
msgid "Araweté"
msgstr ""

#. name for awu, inverted_name for awu
msgid "Awyu, Central"
msgstr ""

#. reference_name for awu
msgid "Central Awyu"
msgstr ""

#. name for awv, inverted_name for awv
msgid "Awyu, Jair"
msgstr ""

#. reference_name for awv
msgid "Jair Awyu"
msgstr ""

#. name for aww, reference_name for aww
msgid "Awun"
msgstr ""

#. name for awx, reference_name for awx
msgid "Awara"
msgstr ""

#. name for awy, inverted_name for awy
msgid "Awyu, Edera"
msgstr ""

#. reference_name for awy
msgid "Edera Awyu"
msgstr ""

#. name for axb, reference_name for axb
msgid "Abipon"
msgstr ""

#. name for axe, reference_name for axe
msgid "Ayerrerenge"
msgstr ""

#. name for axg, inverted_name for axg
msgid "Arára, Mato Grosso"
msgstr ""

#. reference_name for axg
msgid "Mato Grosso Arára"
msgstr ""

#. name for axk, reference_name for axk
msgid "Yaka (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for axm, inverted_name for axm
msgid "Armenian, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for axm
msgid "Middle Armenian"
msgstr ""

#. name for axx, reference_name for axx
msgid "Xaragure"
msgstr ""

#. name for aya, reference_name for aya
msgid "Awar"
msgstr ""

#. name for ayb, inverted_name for ayb
msgid "Gbe, Ayizo"
msgstr ""

#. reference_name for ayb
msgid "Ayizo Gbe"
msgstr ""

#. name for ayc, inverted_name for ayc
msgid "Aymara, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ayc
msgid "Southern Aymara"
msgstr ""

#. name for ayd, reference_name for ayd
msgid "Ayabadhu"
msgstr ""

#. name for aye, reference_name for aye
msgid "Ayere"
msgstr ""

#. name for ayg, reference_name for ayg
msgid "Ginyanga"
msgstr ""

#. name for ayh, inverted_name for ayh
msgid "Arabic, Hadrami"
msgstr ""

#. reference_name for ayh
msgid "Hadrami Arabic"
msgstr ""

#. name for ayi, reference_name for ayi
msgid "Leyigha"
msgstr ""

#. name for ayk, reference_name for ayk
msgid "Akuku"
msgstr ""

#. name for ayl, inverted_name for ayl
msgid "Arabic, Libyan"
msgstr ""

#. reference_name for ayl
msgid "Libyan Arabic"
msgstr ""

#. name for aym, reference_name for aym
msgid "Aymara"
msgstr ""

#. name for ayn, inverted_name for ayn
msgid "Arabic, Sanaani"
msgstr ""

#. reference_name for ayn
msgid "Sanaani Arabic"
msgstr ""

#. name for ayo, reference_name for ayo
msgid "Ayoreo"
msgstr ""

#. name for ayp, inverted_name for ayp
msgid "Arabic, North Mesopotamian"
msgstr ""

#. reference_name for ayp
msgid "North Mesopotamian Arabic"
msgstr ""

#. name for ayq, reference_name for ayq
msgid "Ayi (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for ayr, inverted_name for ayr
msgid "Aymara, Central"
msgstr ""

#. reference_name for ayr
msgid "Central Aymara"
msgstr ""

#. name for ays, inverted_name for ays
msgid "Ayta, Sorsogon"
msgstr ""

#. reference_name for ays
msgid "Sorsogon Ayta"
msgstr ""

#. name for ayt, inverted_name for ayt
msgid "Ayta, Magbukun"
msgstr ""

#. reference_name for ayt
msgid "Magbukun Ayta"
msgstr ""

#. name for ayu, reference_name for ayu
msgid "Ayu"
msgstr ""

#. name for ayx, reference_name for ayx
msgid "Ayi (China)"
msgstr ""

#. name for ayy, inverted_name for ayy
msgid "Ayta, Tayabas"
msgstr ""

#. reference_name for ayy
msgid "Tayabas Ayta"
msgstr ""

#. name for ayz, reference_name for ayz
msgid "Mai Brat"
msgstr ""

#. name for aza, reference_name for aza
msgid "Azha"
msgstr ""

#. name for azb, inverted_name for azb
msgid "Azerbaijani, South"
msgstr ""

#. reference_name for azb
msgid "South Azerbaijani"
msgstr ""

#. name for azc, reference_name for azc
msgid "Uto-Aztecan languages"
msgstr ""

#. name for azd, inverted_name for azd
msgid "Nahuatl, Eastern Durango"
msgstr ""

#. reference_name for azd
msgid "Eastern Durango Nahuatl"
msgstr ""

#. name for aze, reference_name for aze
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""

#. name for azg, inverted_name for azg
msgid "Amuzgo, San Pedro Amuzgos"
msgstr ""

#. reference_name for azg
msgid "San Pedro Amuzgos Amuzgo"
msgstr ""

#. name for azj, inverted_name for azj
msgid "Azerbaijani, North"
msgstr ""

#. reference_name for azj
msgid "North Azerbaijani"
msgstr ""

#. name for azm, inverted_name for azm
msgid "Amuzgo, Ipalapa"
msgstr ""

#. reference_name for azm
msgid "Ipalapa Amuzgo"
msgstr ""

#. name for azn, inverted_name for azn
msgid "Nahuatl, Western Durango"
msgstr ""

#. reference_name for azn
msgid "Western Durango Nahuatl"
msgstr ""

#. name for azo, reference_name for azo
msgid "Awing"
msgstr ""

#. name for azt, inverted_name for azt
msgid "Atta, Faire"
msgstr ""

#. reference_name for azt
msgid "Faire Atta"
msgstr ""

#. name for azz, inverted_name for azz
msgid "Nahuatl, Highland Puebla"
msgstr ""

#. reference_name for azz
msgid "Highland Puebla Nahuatl"
msgstr ""

#. name for baa, reference_name for baa
msgid "Babatana"
msgstr ""

#. name for bab, reference_name for bab
msgid "Bainouk-Gunyuño"
msgstr ""

#. name for bac, reference_name for bac
msgid "Badui"
msgstr ""

#. name for bad, reference_name for bad
msgid "Banda languages"
msgstr ""

#. name for bae, reference_name for bae
msgid "Baré"
msgstr ""

#. name for baf, reference_name for baf
msgid "Nubaca"
msgstr ""

#. name for bag, reference_name for bag
msgid "Tuki"
msgstr ""

#. name for bah, inverted_name for bah
msgid "Creole English, Bahamas"
msgstr ""

#. reference_name for bah
msgid "Bahamas Creole English"
msgstr ""

#. name for bai, reference_name for bai
msgid "Bamileke languages"
msgstr ""

#. name for baj, reference_name for baj
msgid "Barakai"
msgstr ""

#. name for bak, reference_name for bak
msgid "Bashkir"
msgstr ""

#. name for bal, reference_name for bal
msgid "Baluchi"
msgstr ""

#. name for bam, reference_name for bam
msgid "Bambara"
msgstr ""

#. name for ban, reference_name for ban
msgid "Balinese"
msgstr ""

#. name for bao, reference_name for bao
msgid "Waimaha"
msgstr ""

#. name for bap, reference_name for bap
msgid "Bantawa"
msgstr ""

#. name for baq, reference_name for baq, name for eus, reference_name for eus
msgid "Basque"
msgstr ""

#. name for bar, reference_name for bar
msgid "Bavarian"
msgstr ""

#. name for bas, reference_name for bas
msgid "Basa (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for bat, reference_name for bat
msgid "Baltic languages"
msgstr ""

#. name for bau, reference_name for bau
msgid "Bada (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for bav, reference_name for bav
msgid "Vengo"
msgstr ""

#. name for baw, reference_name for baw
msgid "Bambili-Bambui"
msgstr ""

#. name for bax, reference_name for bax
msgid "Bamun"
msgstr ""

#. name for bay, reference_name for bay
msgid "Batuley"
msgstr ""

#. name for baz, reference_name for baz, name for tvu, reference_name for tvu
msgid "Tunen"
msgstr ""

#. name for bba, reference_name for bba
msgid "Baatonum"
msgstr ""

#. name for bbb, reference_name for bbb
msgid "Barai"
msgstr ""

#. name for bbc, reference_name for bbc
msgid "Batak Toba"
msgstr ""

#. name for bbd, reference_name for bbd
msgid "Bau"
msgstr ""

#. name for bbe, reference_name for bbe
msgid "Bangba"
msgstr ""

#. name for bbf, reference_name for bbf
msgid "Baibai"
msgstr ""

#. name for bbg, reference_name for bbg
msgid "Barama"
msgstr ""

#. name for bbh, reference_name for bbh
msgid "Bugan"
msgstr ""

#. name for bbi, reference_name for bbi
msgid "Barombi"
msgstr ""

#. name for bbj, reference_name for bbj
msgid "Ghomálá'"
msgstr ""

#. name for bbk, reference_name for bbk
msgid "Babanki"
msgstr ""

#. name for bbl, reference_name for bbl
msgid "Bats"
msgstr ""

#. name for bbm, reference_name for bbm
msgid "Babango"
msgstr ""

#. name for bbn, reference_name for bbn
msgid "Uneapa"
msgstr ""

#. name for bbo, inverted_name for bbo
msgid "Bobo Madaré, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for bbo
msgid "Northern Bobo Madaré"
msgstr ""

#. name for bbp, inverted_name for bbp
msgid "Banda, West Central"
msgstr ""

#. reference_name for bbp
msgid "West Central Banda"
msgstr ""

#. name for bbq, reference_name for bbq
msgid "Bamali"
msgstr ""

#. name for bbr, reference_name for bbr
msgid "Girawa"
msgstr ""

#. name for bbs, reference_name for bbs
msgid "Bakpinka"
msgstr ""

#. name for bbt, reference_name for bbt
msgid "Mburku"
msgstr ""

#. name for bbu, reference_name for bbu
msgid "Kulung (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for bbv, reference_name for bbv
msgid "Karnai"
msgstr ""

#. name for bbw, reference_name for bbw
msgid "Baba"
msgstr ""

#. name for bbx, reference_name for bbx
msgid "Bubia"
msgstr ""

#. name for bby, reference_name for bby
msgid "Befang"
msgstr ""

#. name for bbz, inverted_name for bbz
msgid "Creole Arabic, Babalia"
msgstr ""

#. reference_name for bbz
msgid "Babalia Creole Arabic"
msgstr ""

#. name for bca, inverted_name for bca
msgid "Bai, Central"
msgstr ""

#. reference_name for bca
msgid "Central Bai"
msgstr ""

#. name for bcb, reference_name for bcb
msgid "Bainouk-Samik"
msgstr ""

#. name for bcc, inverted_name for bcc
msgid "Balochi, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for bcc
msgid "Southern Balochi"
msgstr ""

#. name for bcd, inverted_name for bcd
msgid "Babar, North"
msgstr ""

#. reference_name for bcd
msgid "North Babar"
msgstr ""

#. name for bce, reference_name for bce
msgid "Bamenyam"
msgstr ""

#. name for bcf, reference_name for bcf
msgid "Bamu"
msgstr ""

#. name for bcg, reference_name for bcg
msgid "Baga Binari"
msgstr ""

#. name for bch, reference_name for bch
msgid "Bariai"
msgstr ""

#. name for bci, reference_name for bci
msgid "Baoulé"
msgstr ""

#. name for bcj, reference_name for bcj
msgid "Bardi"
msgstr ""

#. name for bck, reference_name for bck
msgid "Bunaba"
msgstr ""

#. name for bcl, inverted_name for bcl
msgid "Bikol, Central"
msgstr ""

#. reference_name for bcl
msgid "Central Bikol"
msgstr ""

#. name for bcm, reference_name for bcm
msgid "Bannoni"
msgstr ""

#. name for bcn, reference_name for bcn
msgid "Bali (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for bco, reference_name for bco
msgid "Kaluli"
msgstr ""

#. name for bcp, reference_name for bcp
msgid "Bali (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for bcq, reference_name for bcq
msgid "Bench"
msgstr ""

#. name for bcr, reference_name for bcr
msgid "Babine"
msgstr ""

#. name for bcs, reference_name for bcs
msgid "Kohumono"
msgstr ""

#. name for bct, reference_name for bct
msgid "Bendi"
msgstr ""

#. name for bcu, reference_name for bcu
msgid "Awad Bing"
msgstr ""

#. name for bcv, reference_name for bcv
msgid "Shoo-Minda-Nye"
msgstr ""

#. name for bcw, reference_name for bcw
msgid "Bana"
msgstr ""

#. name for bcx, reference_name for bcx, name for pmf, reference_name for pmf
msgid "Pamona"
msgstr ""

#. name for bcy, reference_name for bcy
msgid "Bacama"
msgstr ""

#. name for bcz, reference_name for bcz
msgid "Bainouk-Gunyaamolo"
msgstr ""

#. name for bda, reference_name for bda
msgid "Bayot"
msgstr ""

#. name for bdb, reference_name for bdb
msgid "Basap"
msgstr ""

#. name for bdc, reference_name for bdc
msgid "Emberá-Baudó"
msgstr ""

#. name for bdd, reference_name for bdd
msgid "Bunama"
msgstr ""

#. name for bde, reference_name for bde
msgid "Bade"
msgstr ""

#. name for bdf, reference_name for bdf
msgid "Biage"
msgstr ""

#. name for bdg, reference_name for bdg
msgid "Bonggi"
msgstr ""

#. name for bdh, reference_name for bdh
msgid "Baka (Sudan)"
msgstr ""

#. name for bdi, reference_name for bdi
msgid "Burun"
msgstr ""

#. name for bdj, reference_name for bdj
msgid "Bai"
msgstr ""

#. name for bdk, reference_name for bdk
msgid "Budukh"
msgstr ""

#. name for bdl, inverted_name for bdl
msgid "Bajau, Indonesian"
msgstr ""

#. reference_name for bdl
msgid "Indonesian Bajau"
msgstr ""

#. name for bdm, reference_name for bdm
msgid "Buduma"
msgstr ""

#. name for bdn, reference_name for bdn
msgid "Baldemu"
msgstr ""

#. name for bdo, reference_name for bdo
msgid "Morom"
msgstr ""

#. name for bdp, reference_name for bdp
msgid "Bende"
msgstr ""

#. name for bdq, reference_name for bdq
msgid "Bahnar"
msgstr ""

#. name for bdr, inverted_name for bdr
msgid "Bajau, West Coast"
msgstr ""

#. reference_name for bdr
msgid "West Coast Bajau"
msgstr ""

#. name for bds, reference_name for bds
msgid "Burunge"
msgstr ""

#. name for bdt, reference_name for bdt
msgid "Bokoto"
msgstr ""

#. name for bdu, reference_name for bdu
msgid "Oroko"
msgstr ""

#. name for bdv, reference_name for bdv
msgid "Bodo Parja"
msgstr ""

#. name for bdw, reference_name for bdw
msgid "Baham"
msgstr ""

#. name for bdx, reference_name for bdx
msgid "Budong-Budong"
msgstr ""

#. name for bdy, reference_name for bdy
msgid "Bandjalang"
msgstr ""

#. name for bdz, reference_name for bdz
msgid "Badeshi"
msgstr ""

#. name for bea, reference_name for bea
msgid "Beaver"
msgstr ""

#. name for beb, reference_name for beb
msgid "Bebele"
msgstr ""

#. name for bec, reference_name for bec
msgid "Iceve-Maci"
msgstr ""

#. name for bed, reference_name for bed
msgid "Bedoanas"
msgstr ""

#. name for bee, reference_name for bee
msgid "Byangsi"
msgstr ""

#. name for bef, reference_name for bef
msgid "Benabena"
msgstr ""

#. name for beg, reference_name for beg
msgid "Belait"
msgstr ""

#. name for beh, reference_name for beh
msgid "Biali"
msgstr ""

#. name for bei, reference_name for bei
msgid "Bekati'"
msgstr ""

#. name for bej, reference_name for bej
msgid "Beja"
msgstr ""

#. name for bek, reference_name for bek
msgid "Bebeli"
msgstr ""

#. name for bel, reference_name for bel
msgid "Belarusian"
msgstr ""

#. name for bem, reference_name for bem
msgid "Bemba (Zambia)"
msgstr ""

#. name for ben, reference_name for ben
msgid "Bengali"
msgstr ""

#. common_name for ben
msgid "Bangla"
msgstr ""

#. name for beo, reference_name for beo
msgid "Beami"
msgstr ""

#. name for bep, reference_name for bep
msgid "Besoa"
msgstr ""

#. name for beq, reference_name for beq
msgid "Beembe"
msgstr ""

#. name for ber, reference_name for ber
msgid "Berber languages"
msgstr ""

#. name for bes, reference_name for bes
msgid "Besme"
msgstr ""

#. name for bet, inverted_name for bet
msgid "Béte, Guiberoua"
msgstr ""

#. reference_name for bet
msgid "Guiberoua Béte"
msgstr ""

#. name for beu, reference_name for beu
msgid "Blagar"
msgstr ""

#. name for bev, inverted_name for bev
msgid "Bété, Daloa"
msgstr ""

#. reference_name for bev
msgid "Daloa Bété"
msgstr ""

#. name for bew, reference_name for bew
msgid "Betawi"
msgstr ""

#. name for bex, reference_name for bex
msgid "Jur Modo"
msgstr ""

#. name for bey, reference_name for bey
msgid "Beli (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for bez, reference_name for bez
msgid "Bena (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for bfa, reference_name for bfa
msgid "Bari"
msgstr ""

#. name for bfb, inverted_name for bfb
msgid "Bareli, Pauri"
msgstr ""

#. reference_name for bfb
msgid "Pauri Bareli"
msgstr ""

#. name for bfc, inverted_name for bfc
msgid "Bai, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for bfc
msgid "Northern Bai"
msgstr ""

#. name for bfd, reference_name for bfd
msgid "Bafut"
msgstr ""

#. name for bfe, reference_name for bfe
msgid "Betaf"
msgstr ""

#. name for bff, reference_name for bff
msgid "Bofi"
msgstr ""

#. name for bfg, inverted_name for bfg
msgid "Kayan, Busang"
msgstr ""

#. reference_name for bfg
msgid "Busang Kayan"
msgstr ""

#. name for bfh, reference_name for bfh
msgid "Blafe"
msgstr ""

#. name for bfi, reference_name for bfi
msgid "British Sign Language"
msgstr ""

#. name for bfj, reference_name for bfj
msgid "Bafanji"
msgstr ""

#. name for bfk, reference_name for bfk
msgid "Ban Khor Sign Language"
msgstr ""

#. name for bfl, reference_name for bfl
msgid "Banda-Ndélé"
msgstr ""

#. name for bfm, reference_name for bfm
msgid "Mmen"
msgstr ""

#. name for bfn, reference_name for bfn
msgid "Bunak"
msgstr ""

#. name for bfo, inverted_name for bfo
msgid "Birifor, Malba"
msgstr ""

#. reference_name for bfo
msgid "Malba Birifor"
msgstr ""

#. name for bfp, reference_name for bfp
msgid "Beba"
msgstr ""

#. name for bfq, reference_name for bfq
msgid "Badaga"
msgstr ""

#. name for bfr, reference_name for bfr
msgid "Bazigar"
msgstr ""

#. name for bfs, inverted_name for bfs
msgid "Bai, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for bfs
msgid "Southern Bai"
msgstr ""

#. name for bft, reference_name for bft
msgid "Balti"
msgstr ""

#. name for bfu, reference_name for bfu
msgid "Gahri"
msgstr ""

#. name for bfw, reference_name for bfw
msgid "Bondo"
msgstr ""

#. name for bfx, reference_name for bfx
msgid "Bantayanon"
msgstr ""

#. name for bfy, reference_name for bfy
msgid "Bagheli"
msgstr ""

#. name for bfz, inverted_name for bfz
msgid "Pahari, Mahasu"
msgstr ""

#. reference_name for bfz
msgid "Mahasu Pahari"
msgstr ""

#. name for bga, reference_name for bga
msgid "Gwamhi-Wuri"
msgstr ""

#. name for bgb, reference_name for bgb
msgid "Bobongko"
msgstr ""

#. name for bgc, reference_name for bgc
msgid "Haryanvi"
msgstr ""

#. name for bgd, inverted_name for bgd
msgid "Bareli, Rathwi"
msgstr ""

#. reference_name for bgd
msgid "Rathwi Bareli"
msgstr ""

#. name for bge, reference_name for bge
msgid "Bauria"
msgstr ""

#. name for bgf, reference_name for bgf
msgid "Bangandu"
msgstr ""

#. name for bgg, reference_name for bgg
msgid "Bugun"
msgstr ""

#. name for bgh, reference_name for bgh
msgid "Bogan"
msgstr ""

#. name for bgi, reference_name for bgi
msgid "Giangan"
msgstr ""

#. name for bgj, reference_name for bgj
msgid "Bangolan"
msgstr ""

#. name for bgk, reference_name for bgk
msgid "Bit"
msgstr ""

#. name for bgl, reference_name for bgl
msgid "Bo (Laos)"
msgstr ""

#. name for bgm, reference_name for bgm
msgid "Baga Mboteni"
msgstr ""

#. name for bgn, inverted_name for bgn
msgid "Balochi, Western"
msgstr ""

#. reference_name for bgn
msgid "Western Balochi"
msgstr ""

#. name for bgo, reference_name for bgo
msgid "Baga Koga"
msgstr ""

#. name for bgp, inverted_name for bgp
msgid "Balochi, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for bgp
msgid "Eastern Balochi"
msgstr ""

#. name for bgq, reference_name for bgq
msgid "Bagri"
msgstr ""

#. name for bgr, inverted_name for bgr
msgid "Chin, Bawm"
msgstr ""

#. reference_name for bgr
msgid "Bawm Chin"
msgstr ""

#. name for bgs, reference_name for bgs
msgid "Tagabawa"
msgstr ""

#. name for bgt, reference_name for bgt
msgid "Bughotu"
msgstr ""

#. name for bgu, reference_name for bgu
msgid "Mbongno"
msgstr ""

#. name for bgv, reference_name for bgv
msgid "Warkay-Bipim"
msgstr ""

#. name for bgw, reference_name for bgw
msgid "Bhatri"
msgstr ""

#. name for bgx, inverted_name for bgx
msgid "Turkish, Balkan Gagauz"
msgstr ""

#. reference_name for bgx
msgid "Balkan Gagauz Turkish"
msgstr ""

#. name for bgy, reference_name for bgy
msgid "Benggoi"
msgstr ""

#. name for bgz, reference_name for bgz
msgid "Banggai"
msgstr ""

#. name for bha, reference_name for bha
msgid "Bharia"
msgstr ""

#. name for bhb, reference_name for bhb
msgid "Bhili"
msgstr ""

#. name for bhc, reference_name for bhc
msgid "Biga"
msgstr ""

#. name for bhd, reference_name for bhd
msgid "Bhadrawahi"
msgstr ""

#. name for bhe, reference_name for bhe
msgid "Bhaya"
msgstr ""

#. name for bhf, reference_name for bhf
msgid "Odiai"
msgstr ""

#. name for bhg, reference_name for bhg
msgid "Binandere"
msgstr ""

#. name for bhh, reference_name for bhh
msgid "Bukharic"
msgstr ""

#. name for bhi, reference_name for bhi
msgid "Bhilali"
msgstr ""

#. name for bhj, reference_name for bhj
msgid "Bahing"
msgstr ""

#. name for bhk, inverted_name for bhk
msgid "Bicolano, Albay"
msgstr ""

#. reference_name for bhk
msgid "Albay Bicolano"
msgstr ""

#. name for bhl, reference_name for bhl
msgid "Bimin"
msgstr ""

#. name for bhm, reference_name for bhm
msgid "Bathari"
msgstr ""

#. name for bhn, inverted_name for bhn
msgid "Neo-Aramaic, Bohtan"
msgstr ""

#. reference_name for bhn
msgid "Bohtan Neo-Aramaic"
msgstr ""

#. name for bho, reference_name for bho
msgid "Bhojpuri"
msgstr ""

#. name for bhp, reference_name for bhp
msgid "Bima"
msgstr ""

#. name for bhq, reference_name for bhq
msgid "Tukang Besi South"
msgstr ""

#. name for bhr, inverted_name for bhr
msgid "Malagasy, Bara"
msgstr ""

#. reference_name for bhr
msgid "Bara Malagasy"
msgstr ""

#. name for bhs, reference_name for bhs
msgid "Buwal"
msgstr ""

#. name for bht, reference_name for bht
msgid "Bhattiyali"
msgstr ""

#. name for bhu, reference_name for bhu
msgid "Bhunjia"
msgstr ""

#. name for bhv, reference_name for bhv
msgid "Bahau"
msgstr ""

#. name for bhw, reference_name for bhw
msgid "Biak"
msgstr ""

#. name for bhx, reference_name for bhx
msgid "Bhalay"
msgstr ""

#. name for bhy, reference_name for bhy
msgid "Bhele"
msgstr ""

#. name for bhz, reference_name for bhz
msgid "Bada (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for bia, reference_name for bia
msgid "Badimaya"
msgstr ""

#. name for bib, reference_name for bib
msgid "Bissa"
msgstr ""

#. name for bic, reference_name for bic
msgid "Bikaru"
msgstr ""

#. name for bid, reference_name for bid
msgid "Bidiyo"
msgstr ""

#. name for bie, reference_name for bie
msgid "Bepour"
msgstr ""

#. name for bif, reference_name for bif
msgid "Biafada"
msgstr ""

#. name for big, reference_name for big
msgid "Biangai"
msgstr ""

#. name for bih, reference_name for bih
msgid "Bihari languages"
msgstr ""

#. name for bii, reference_name for bii, name for bzi, reference_name for bzi
msgid "Bisu"
msgstr ""

#. name for bij, reference_name for bij
msgid "Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"
msgstr ""

#. name for bik, reference_name for bik
msgid "Bikol"
msgstr ""

#. name for bil, reference_name for bil
msgid "Bile"
msgstr ""

#. name for bim, reference_name for bim
msgid "Bimoba"
msgstr ""

#. name for bin, reference_name for bin
msgid "Bini"
msgstr ""

#. name for bio, reference_name for bio
msgid "Nai"
msgstr ""

#. name for bip, reference_name for bip
msgid "Bila"
msgstr ""

#. name for biq, reference_name for biq
msgid "Bipi"
msgstr ""

#. name for bir, reference_name for bir
msgid "Bisorio"
msgstr ""

#. name for bis, reference_name for bis
msgid "Bislama"
msgstr ""

#. name for bit, reference_name for bit
msgid "Berinomo"
msgstr ""

#. name for biu, reference_name for biu
msgid "Biete"
msgstr ""

#. name for biv, inverted_name for biv
msgid "Birifor, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for biv
msgid "Southern Birifor"
msgstr ""

#. name for biw, reference_name for biw
msgid "Kol (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for bix, reference_name for bix
msgid "Bijori"
msgstr ""

#. name for biy, reference_name for biy
msgid "Birhor"
msgstr ""

#. name for biz, reference_name for biz
msgid "Baloi"
msgstr ""

#. name for bja, reference_name for bja
msgid "Budza"
msgstr ""

#. name for bjb, reference_name for bjb
msgid "Banggarla"
msgstr ""

#. name for bjc, reference_name for bjc
msgid "Bariji"
msgstr ""

#. name for bjd, reference_name for bjd
msgid "Bandjigali"
msgstr ""

#. name for bje, inverted_name for bje
msgid "Mien, Biao-Jiao"
msgstr ""

#. reference_name for bje
msgid "Biao-Jiao Mien"
msgstr ""

#. name for bjf, inverted_name for bjf
msgid "Neo-Aramaic, Barzani Jewish"
msgstr ""

#. reference_name for bjf
msgid "Barzani Jewish Neo-Aramaic"
msgstr ""

#. name for bjg, reference_name for bjg
msgid "Bidyogo"
msgstr ""

#. name for bjh, reference_name for bjh
msgid "Bahinemo"
msgstr ""

#. name for bji, reference_name for bji
msgid "Burji"
msgstr ""

#. name for bjj, reference_name for bjj
msgid "Kanauji"
msgstr ""

#. name for bjk, reference_name for bjk
msgid "Barok"
msgstr ""

#. name for bjl, reference_name for bjl
msgid "Bulu (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for bjm, reference_name for bjm
msgid "Bajelani"
msgstr ""

#. name for bjn, reference_name for bjn
msgid "Banjar"
msgstr ""

#. name for bjo, inverted_name for bjo
msgid "Banda, Mid-Southern"
msgstr ""

#. reference_name for bjo
msgid "Mid-Southern Banda"
msgstr ""

#. name for bjq, reference_name for bjq, reference_name for bzc
msgid "Southern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr ""

#. name for bjr, reference_name for bjr
msgid "Binumarien"
msgstr ""

#. name for bjs, reference_name for bjs
msgid "Bajan"
msgstr ""

#. name for bjt, reference_name for bjt
msgid "Balanta-Ganja"
msgstr ""

#. name for bju, reference_name for bju
msgid "Busuu"
msgstr ""

#. name for bjv, reference_name for bjv
msgid "Bedjond"
msgstr ""

#. name for bjw, reference_name for bjw
msgid "Bakwé"
msgstr ""

#. name for bjx, inverted_name for bjx
msgid "Itneg, Banao"
msgstr ""

#. reference_name for bjx
msgid "Banao Itneg"
msgstr ""

#. name for bjy, reference_name for bjy
msgid "Bayali"
msgstr ""

#. name for bjz, reference_name for bjz
msgid "Baruga"
msgstr ""

#. name for bka, reference_name for bka
msgid "Kyak"
msgstr ""

#. name for bkb, reference_name for bkb
msgid "Finallig"
msgstr ""

#. name for bkc, reference_name for bkc
msgid "Baka (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for bkd, reference_name for bkd
msgid "Binukid"
msgstr ""

#. name for bke, reference_name for bke
msgid "Bengkulu"
msgstr ""

#. name for bkf, reference_name for bkf
msgid "Beeke"
msgstr ""

#. name for bkg, reference_name for bkg
msgid "Buraka"
msgstr ""

#. name for bkh, reference_name for bkh
msgid "Bakoko"
msgstr ""

#. name for bki, reference_name for bki
msgid "Baki"
msgstr ""

#. name for bkj, reference_name for bkj
msgid "Pande"
msgstr ""

#. name for bkk, reference_name for bkk
msgid "Brokskat"
msgstr ""

#. name for bkl, reference_name for bkl
msgid "Berik"
msgstr ""

#. name for bkm, reference_name for bkm
msgid "Kom (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for bkn, reference_name for bkn
msgid "Bukitan"
msgstr ""

#. name for bko, reference_name for bko
msgid "Kwa'"
msgstr ""

#. name for bkp, reference_name for bkp
msgid "Boko (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for bkq, reference_name for bkq
msgid "Bakairí"
msgstr ""

#. name for bkr, reference_name for bkr
msgid "Bakumpai"
msgstr ""

#. name for bks, inverted_name for bks
msgid "Sorsoganon, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for bks
msgid "Northern Sorsoganon"
msgstr ""

#. name for bkt, reference_name for bkt
msgid "Boloki"
msgstr ""

#. name for bku, reference_name for bku
msgid "Buhid"
msgstr ""

#. name for bkv, reference_name for bkv
msgid "Bekwarra"
msgstr ""

#. name for bkw, reference_name for bkw
msgid "Bekwel"
msgstr ""

#. name for bkx, reference_name for bkx
msgid "Baikeno"
msgstr ""

#. name for bky, reference_name for bky
msgid "Bokyi"
msgstr ""

#. name for bkz, reference_name for bkz
msgid "Bungku"
msgstr ""

#. name for bla, reference_name for bla
msgid "Siksika"
msgstr ""

#. name for blb, reference_name for blb
msgid "Bilua"
msgstr ""

#. name for blc, reference_name for blc
msgid "Bella Coola"
msgstr ""

#. name for bld, reference_name for bld
msgid "Bolango"
msgstr ""

#. name for ble, reference_name for ble
msgid "Balanta-Kentohe"
msgstr ""

#. name for blf, reference_name for blf
msgid "Buol"
msgstr ""

#. name for blg, reference_name for blg
msgid "Balau"
msgstr ""

#. name for blh, reference_name for blh
msgid "Kuwaa"
msgstr ""

#. name for bli, reference_name for bli
msgid "Bolia"
msgstr ""

#. name for blj, reference_name for blj
msgid "Bolongan"
msgstr ""

#. name for blk, inverted_name for blk
msgid "Karen, Pa'o"
msgstr ""

#. reference_name for blk
msgid "Pa'o Karen"
msgstr ""

#. name for bll, reference_name for bll
msgid "Biloxi"
msgstr ""

#. name for blm, reference_name for blm
msgid "Beli (Sudan)"
msgstr ""

#. name for bln, inverted_name for bln
msgid "Bikol, Southern Catanduanes"
msgstr ""

#. reference_name for bln
msgid "Southern Catanduanes Bikol"
msgstr ""

#. name for blo, reference_name for blo
msgid "Anii"
msgstr ""

#. name for blp, reference_name for blp
msgid "Blablanga"
msgstr ""

#. name for blq, reference_name for blq
msgid "Baluan-Pam"
msgstr ""

#. name for blr, reference_name for blr
msgid "Blang"
msgstr ""

#. name for bls, reference_name for bls
msgid "Balaesang"
msgstr ""

#. name for blt, reference_name for blt
msgid "Tai Dam"
msgstr ""

#. name for blu, reference_name for blu, name for hnj, reference_name for hnj
msgid "Hmong Njua"
msgstr ""

#. name for blv, reference_name for blv
msgid "Bolo"
msgstr ""

#. name for blw, reference_name for blw
msgid "Balangao"
msgstr ""

#. name for blx, inverted_name for blx
msgid "Ayta, Mag-Indi"
msgstr ""

#. reference_name for blx
msgid "Mag-Indi Ayta"
msgstr ""

#. name for bly, reference_name for bly
msgid "Notre"
msgstr ""

#. name for blz, reference_name for blz
msgid "Balantak"
msgstr ""

#. name for bma, reference_name for bma
msgid "Lame"
msgstr ""

#. name for bmb, reference_name for bmb
msgid "Bembe"
msgstr ""

#. name for bmc, reference_name for bmc
msgid "Biem"
msgstr ""

#. name for bmd, inverted_name for bmd
msgid "Manduri, Baga"
msgstr ""

#. reference_name for bmd
msgid "Baga Manduri"
msgstr ""

#. name for bme, reference_name for bme
msgid "Limassa"
msgstr ""

#. name for bmf, reference_name for bmf
msgid "Bom"
msgstr ""

#. name for bmg, reference_name for bmg
msgid "Bamwe"
msgstr ""

#. name for bmh, reference_name for bmh
msgid "Kein"
msgstr ""

#. name for bmi, reference_name for bmi
msgid "Bagirmi"
msgstr ""

#. name for bmj, reference_name for bmj
msgid "Bote-Majhi"
msgstr ""

#. name for bmk, reference_name for bmk
msgid "Ghayavi"
msgstr ""

#. name for bml, reference_name for bml
msgid "Bomboli"
msgstr ""

#. name for bmm, inverted_name for bmm
msgid "Malagasy, Northern Betsimisaraka"
msgstr ""

#. reference_name for bmm
msgid "Northern Betsimisaraka Malagasy"
msgstr ""

#. name for bmn, reference_name for bmn
msgid "Bina (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for bmo, reference_name for bmo
msgid "Bambalang"
msgstr ""

#. name for bmp, reference_name for bmp
msgid "Bulgebi"
msgstr ""

#. name for bmq, reference_name for bmq
msgid "Bomu"
msgstr ""

#. name for bmr, reference_name for bmr
msgid "Muinane"
msgstr ""

#. name for bms, inverted_name for bms
msgid "Kanuri, Bilma"
msgstr ""

#. reference_name for bms
msgid "Bilma Kanuri"
msgstr ""

#. name for bmt, reference_name for bmt
msgid "Biao Mon"
msgstr ""

#. name for bmu, reference_name for bmu
msgid "Somba-Siawari"
msgstr ""

#. name for bmv, reference_name for bmv
msgid "Bum"
msgstr ""

#. name for bmw, reference_name for bmw
msgid "Bomwali"
msgstr ""

#. name for bmx, reference_name for bmx
msgid "Baimak"
msgstr ""

#. name for bmy, reference_name for bmy
msgid "Bemba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for bmz, reference_name for bmz
msgid "Baramu"
msgstr ""

#. name for bna, reference_name for bna
msgid "Bonerate"
msgstr ""

#. name for bnb, reference_name for bnb
msgid "Bookan"
msgstr ""

#. name for bnc, reference_name for bnc
msgid "Bontok"
msgstr ""

#. name for bnd, reference_name for bnd
msgid "Banda (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for bne, reference_name for bne
msgid "Bintauna"
msgstr ""

#. name for bnf, reference_name for bnf
msgid "Masiwang"
msgstr ""

#. name for bng, reference_name for bng
msgid "Benga"
msgstr ""

#. name for bnh, reference_name for bnh
msgid "Banawá"
msgstr ""

#. name for bni, reference_name for bni
msgid "Bangi"
msgstr ""

#. name for bnj, inverted_name for bnj
msgid "Tawbuid, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for bnj
msgid "Eastern Tawbuid"
msgstr ""

#. name for bnk, reference_name for bnk
msgid "Bierebo"
msgstr ""

#. name for bnl, reference_name for bnl
msgid "Boon"
msgstr ""

#. name for bnm, reference_name for bnm
msgid "Batanga"
msgstr ""

#. name for bnn, reference_name for bnn
msgid "Bunun"
msgstr ""

#. name for bno, reference_name for bno
msgid "Bantoanon"
msgstr ""

#. name for bnp, reference_name for bnp
msgid "Bola"
msgstr ""

#. name for bnq, reference_name for bnq
msgid "Bantik"
msgstr ""

#. name for bnr, reference_name for bnr
msgid "Butmas-Tur"
msgstr ""

#. name for bns, reference_name for bns
msgid "Bundeli"
msgstr ""

#. name for bnt, reference_name for bnt
msgid "Bantu languages"
msgstr ""

#. name for bnu, reference_name for bnu
msgid "Bentong"
msgstr ""

#. name for bnv, reference_name for bnv
msgid "Bonerif"
msgstr ""

#. name for bnw, reference_name for bnw
msgid "Bisis"
msgstr ""

#. name for bnx, reference_name for bnx
msgid "Bangubangu"
msgstr ""

#. name for bny, reference_name for bny
msgid "Bintulu"
msgstr ""

#. name for bnz, reference_name for bnz
msgid "Beezen"
msgstr ""

#. name for boa, reference_name for boa
msgid "Bora"
msgstr ""

#. name for bob, reference_name for bob
msgid "Aweer"
msgstr ""

#. name for boc, inverted_name for boc
msgid "Kenyah, Bakung"
msgstr ""

#. reference_name for boc
msgid "Bakung Kenyah"
msgstr ""

#. name for bod, reference_name for bod, name for tib, reference_name for tib
msgid "Tibetan"
msgstr ""

#. name for boe, reference_name for boe
msgid "Mundabli"
msgstr ""

#. name for bof, reference_name for bof
msgid "Bolon"
msgstr ""

#. name for bog, reference_name for bog
msgid "Bamako Sign Language"
msgstr ""

#. name for boh, reference_name for boh
msgid "Boma"
msgstr ""

#. name for boi, reference_name for boi
msgid "Barbareño"
msgstr ""

#. name for boj, reference_name for boj
msgid "Anjam"
msgstr ""

#. name for bok, reference_name for bok
msgid "Bonjo"
msgstr ""

#. name for bol, reference_name for bol
msgid "Bole"
msgstr ""

#. name for bom, reference_name for bom
msgid "Berom"
msgstr ""

#. name for bon, reference_name for bon
msgid "Bine"
msgstr ""

#. name for boo, inverted_name for boo
msgid "Bozo, Tiemacèwè"
msgstr ""

#. reference_name for boo
msgid "Tiemacèwè Bozo"
msgstr ""

#. name for bop, reference_name for bop
msgid "Bonkiman"
msgstr ""

#. name for boq, reference_name for boq
msgid "Bogaya"
msgstr ""

#. name for bor, reference_name for bor
msgid "Borôro"
msgstr ""

#. name for bos, reference_name for bos
msgid "Bosnian"
msgstr ""

#. name for bot, reference_name for bot
msgid "Bongo"
msgstr ""

#. name for bou, reference_name for bou
msgid "Bondei"
msgstr ""

#. name for bov, reference_name for bov
msgid "Tuwuli"
msgstr ""

#. name for bow, reference_name for bow
msgid "Rema"
msgstr ""

#. name for box, reference_name for box
msgid "Buamu"
msgstr ""

#. name for boy, reference_name for boy
msgid "Bodo (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for boz, inverted_name for boz
msgid "Bozo, Tiéyaxo"
msgstr ""

#. reference_name for boz
msgid "Tiéyaxo Bozo"
msgstr ""

#. name for bpa, reference_name for bpa
msgid "Dakaka"
msgstr ""

#. name for bpb, reference_name for bpb
msgid "Barbacoas"
msgstr ""

#. name for bpd, reference_name for bpd
msgid "Banda-Banda"
msgstr ""

#. name for bpg, reference_name for bpg
msgid "Bonggo"
msgstr ""

#. name for bph, reference_name for bph
msgid "Botlikh"
msgstr ""

#. name for bpi, reference_name for bpi
msgid "Bagupi"
msgstr ""

#. name for bpj, reference_name for bpj
msgid "Binji"
msgstr ""

#. name for bpk, reference_name for bpk
msgid "Orowe"
msgstr ""

#. name for bpl, reference_name for bpl
msgid "Broome Pearling Lugger Pidgin"
msgstr ""

#. name for bpm, reference_name for bpm
msgid "Biyom"
msgstr ""

#. name for bpn, reference_name for bpn
msgid "Dzao Min"
msgstr ""

#. name for bpo, reference_name for bpo
msgid "Anasi"
msgstr ""

#. name for bpp, reference_name for bpp
msgid "Kaure"
msgstr ""

#. name for bpq, inverted_name for bpq
msgid "Malay, Banda"
msgstr ""

#. reference_name for bpq
msgid "Banda Malay"
msgstr ""

#. name for bpr, inverted_name for bpr
msgid "Blaan, Koronadal"
msgstr ""

#. reference_name for bpr
msgid "Koronadal Blaan"
msgstr ""

#. name for bps, inverted_name for bps
msgid "Blaan, Sarangani"
msgstr ""

#. reference_name for bps
msgid "Sarangani Blaan"
msgstr ""

#. name for bpt, reference_name for bpt
msgid "Barrow Point"
msgstr ""

#. name for bpu, reference_name for bpu
msgid "Bongu"
msgstr ""

#. name for bpv, inverted_name for bpv
msgid "Marind, Bian"
msgstr ""

#. reference_name for bpv
msgid "Bian Marind"
msgstr ""

#. name for bpw, reference_name for bpw
msgid "Bo (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for bpx, inverted_name for bpx
msgid "Bareli, Palya"
msgstr ""

#. reference_name for bpx
msgid "Palya Bareli"
msgstr ""

#. name for bpy, reference_name for bpy
msgid "Bishnupriya"
msgstr ""

#. name for bpz, reference_name for bpz
msgid "Bilba"
msgstr ""

#. name for bqa, reference_name for bqa
msgid "Tchumbuli"
msgstr ""

#. name for bqb, reference_name for bqb
msgid "Bagusa"
msgstr ""

#. name for bqc, reference_name for bqc
msgid "Boko (Benin)"
msgstr ""

#. name for bqd, reference_name for bqd
msgid "Bung"
msgstr ""

#. name for bqe, inverted_name for bqe
msgid "Basque, Navarro-Labourdin"
msgstr ""

#. reference_name for bqe
msgid "Navarro-Labourdin Basque"
msgstr ""

#. name for bqf, reference_name for bqf
msgid "Baga Kaloum"
msgstr ""

#. name for bqg, reference_name for bqg
msgid "Bago-Kusuntu"
msgstr ""

#. name for bqh, reference_name for bqh
msgid "Baima"
msgstr ""

#. name for bqi, reference_name for bqi
msgid "Bakhtiari"
msgstr ""

#. name for bqj, reference_name for bqj
msgid "Bandial"
msgstr ""

#. name for bqk, reference_name for bqk
msgid "Banda-Mbrès"
msgstr ""

#. name for bql, reference_name for bql
msgid "Bilakura"
msgstr ""

#. name for bqm, reference_name for bqm
msgid "Wumboko"
msgstr ""

#. name for bqn, reference_name for bqn
msgid "Bulgarian Sign Language"
msgstr ""

#. name for bqo, reference_name for bqo
msgid "Balo"
msgstr ""

#. name for bqp, reference_name for bqp
msgid "Busa"
msgstr ""

#. name for bqq, reference_name for bqq
msgid "Biritai"
msgstr ""

#. name for bqr, reference_name for bqr
msgid "Burusu"
msgstr ""

#. name for bqs, reference_name for bqs
msgid "Bosngun"
msgstr ""

#. name for bqt, reference_name for bqt
msgid "Bamukumbit"
msgstr ""

#. name for bqu, reference_name for bqu
msgid "Boguru"
msgstr ""

#. name for bqv, reference_name for bqv
msgid "Koro Wachi"
msgstr ""

#. name for bqw, reference_name for bqw
msgid "Buru (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for bqx, reference_name for bqx
msgid "Baangi"
msgstr ""

#. name for bqy, reference_name for bqy
msgid "Bengkala Sign Language"
msgstr ""

#. name for bqz, reference_name for bqz
msgid "Bakaka"
msgstr ""

#. name for bra, reference_name for bra
msgid "Braj"
msgstr ""

#. name for brb, reference_name for brb
msgid "Lave"
msgstr ""

#. name for brc, inverted_name for brc
msgid "Creole Dutch, Berbice"
msgstr ""

#. reference_name for brc
msgid "Berbice Creole Dutch"
msgstr ""

#. name for brd, reference_name for brd
msgid "Baraamu"
msgstr ""

#. name for bre, reference_name for bre
msgid "Breton"
msgstr ""

#. name for brf, reference_name for brf
msgid "Bera"
msgstr ""

#. name for brg, reference_name for brg
msgid "Baure"
msgstr ""

#. name for brh, reference_name for brh
msgid "Brahui"
msgstr ""

#. name for bri, reference_name for bri
msgid "Mokpwe"
msgstr ""

#. name for brj, reference_name for brj
msgid "Bieria"
msgstr ""

#. name for brk, reference_name for brk
msgid "Birked"
msgstr ""

#. name for brl, reference_name for brl
msgid "Birwa"
msgstr ""

#. name for brm, reference_name for brm
msgid "Barambu"
msgstr ""

#. name for brn, reference_name for brn
msgid "Boruca"
msgstr ""

#. name for bro, reference_name for bro
msgid "Brokkat"
msgstr ""

#. name for brp, reference_name for brp
msgid "Barapasi"
msgstr ""

#. name for brq, reference_name for brq
msgid "Breri"
msgstr ""

#. name for brr, reference_name for brr
msgid "Birao"
msgstr ""

#. name for brs, reference_name for brs
msgid "Baras"
msgstr ""

#. name for brt, reference_name for brt
msgid "Bitare"
msgstr ""

#. name for bru, inverted_name for bru
msgid "Bru, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for bru
msgid "Eastern Bru"
msgstr ""

#. name for brv, inverted_name for brv
msgid "Bru, Western"
msgstr ""

#. reference_name for brv
msgid "Western Bru"
msgstr ""

#. name for brw, reference_name for brw
msgid "Bellari"
msgstr ""

#. name for brx, reference_name for brx
msgid "Bodo (India)"
msgstr ""

#. name for bry, reference_name for bry
msgid "Burui"
msgstr ""

#. name for brz, reference_name for brz
msgid "Bilbil"
msgstr ""

#. name for bsa, reference_name for bsa
msgid "Abinomn"
msgstr ""

#. name for bsb, inverted_name for bsb
msgid "Bisaya, Brunei"
msgstr ""

#. reference_name for bsb
msgid "Brunei Bisaya"
msgstr ""

#. name for bsc, reference_name for bsc
msgid "Bassari"
msgstr ""

#. name for bsd, inverted_name for bsd
msgid "Bisaya, Sarawak"
msgstr ""

#. reference_name for bsd
msgid "Sarawak Bisaya"
msgstr ""

#. name for bse, reference_name for bse
msgid "Wushi"
msgstr ""

#. name for bsf, reference_name for bsf
msgid "Bauchi"
msgstr ""

#. name for bsg, reference_name for bsg
msgid "Bashkardi"
msgstr ""

#. name for bsh, reference_name for bsh
msgid "Kati"
msgstr ""

#. name for bsi, reference_name for bsi
msgid "Bassossi"
msgstr ""

#. name for bsj, reference_name for bsj
msgid "Bangwinji"
msgstr ""

#. name for bsk, reference_name for bsk
msgid "Burushaski"
msgstr ""

#. name for bsl, reference_name for bsl
msgid "Basa-Gumna"
msgstr ""

#. name for bsm, reference_name for bsm
msgid "Busami"
msgstr ""

#. name for bsn, reference_name for bsn
msgid "Barasana-Eduria"
msgstr ""

#. name for bso, reference_name for bso
msgid "Buso"
msgstr ""

#. name for bsp, reference_name for bsp
msgid "Baga Sitemu"
msgstr ""

#. name for bsq, reference_name for bsq
msgid "Bassa"
msgstr ""

#. name for bsr, reference_name for bsr
msgid "Bassa-Kontagora"
msgstr ""

#. name for bss, reference_name for bss
msgid "Akoose"
msgstr ""

#. name for bst, reference_name for bst
msgid "Basketo"
msgstr ""

#. name for bsu, reference_name for bsu
msgid "Bahonsuai"
msgstr ""

#. name for bsv, reference_name for bsv
msgid "Baga Sobané"
msgstr ""

#. name for bsw, reference_name for bsw
msgid "Baiso"
msgstr ""

#. name for bsx, reference_name for bsx
msgid "Yangkam"
msgstr ""

#. name for bsy, inverted_name for bsy
msgid "Bisaya, Sabah"
msgstr ""

#. reference_name for bsy
msgid "Sabah Bisaya"
msgstr ""

#. name for bsz, inverted_name for bsz
msgid "Basque, Souletin"
msgstr ""

#. reference_name for bsz
msgid "Souletin Basque"
msgstr ""

#. name for bta, reference_name for bta
msgid "Bata"
msgstr ""

#. name for btb, reference_name for btb
msgid "Beti (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for btc, reference_name for btc
msgid "Bati (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for btd, reference_name for btd
msgid "Batak Dairi"
msgstr ""

#. name for bte, reference_name for bte
msgid "Gamo-Ningi"
msgstr ""

#. name for btf, reference_name for btf
msgid "Birgit"
msgstr ""

#. name for btg, inverted_name for btg
msgid "Bété, Gagnoa"
msgstr ""

#. reference_name for btg
msgid "Gagnoa Bété"
msgstr ""

#. name for bth, inverted_name for bth
msgid "Bidayuh, Biatah"
msgstr ""

#. reference_name for bth
msgid "Biatah Bidayuh"
msgstr ""

#. name for bti, reference_name for bti
msgid "Burate"
msgstr ""

#. name for btj, inverted_name for btj
msgid "Malay, Bacanese"
msgstr ""

#. reference_name for btj
msgid "Bacanese Malay"
msgstr ""

#. name for btk, reference_name for btk
msgid "Batak languages"
msgstr ""

#. name for btl, reference_name for btl
msgid "Bhatola"
msgstr ""

#. name for btm, reference_name for btm
msgid "Batak Mandailing"
msgstr ""

#. name for btn, reference_name for btn
msgid "Ratagnon"
msgstr ""

#. name for bto, inverted_name for bto
msgid "Bikol, Rinconada"
msgstr ""

#. reference_name for bto
msgid "Rinconada Bikol"
msgstr ""

#. name for btp, reference_name for btp
msgid "Budibud"
msgstr ""

#. name for btq, reference_name for btq
msgid "Batek"
msgstr ""

#. name for btr, reference_name for btr
msgid "Baetora"
msgstr ""

#. name for bts, reference_name for bts
msgid "Batak Simalungun"
msgstr ""

#. name for btt, reference_name for btt
msgid "Bete-Bendi"
msgstr ""

#. name for btu, reference_name for btu
msgid "Batu"
msgstr ""

#. name for btv, reference_name for btv
msgid "Bateri"
msgstr ""

#. name for btw, reference_name for btw
msgid "Butuanon"
msgstr ""

#. name for btx, reference_name for btx
msgid "Batak Karo"
msgstr ""

#. name for bty, reference_name for bty
msgid "Bobot"
msgstr ""

#. name for btz, reference_name for btz
msgid "Batak Alas-Kluet"
msgstr ""

#. name for bua, reference_name for bua
msgid "Buriat"
msgstr ""

#. name for bub, reference_name for bub
msgid "Bua"
msgstr ""

#. name for buc, reference_name for buc
msgid "Bushi"
msgstr ""

#. name for bud, reference_name for bud
msgid "Ntcham"
msgstr ""

#. name for bue, reference_name for bue
msgid "Beothuk"
msgstr ""

#. name for buf, reference_name for buf
msgid "Bushoong"
msgstr ""

#. name for bug, reference_name for bug
msgid "Buginese"
msgstr ""

#. name for buh, inverted_name for buh
msgid "Bunu, Younuo"
msgstr ""

#. reference_name for buh
msgid "Younuo Bunu"
msgstr ""

#. name for bui, reference_name for bui
msgid "Bongili"
msgstr ""

#. name for buj, reference_name for buj
msgid "Basa-Gurmana"
msgstr ""

#. name for buk, reference_name for buk
msgid "Bugawac"
msgstr ""

#. name for bul, reference_name for bul
msgid "Bulgarian"
msgstr ""

#. name for bum, reference_name for bum
msgid "Bulu (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for bun, reference_name for bun
msgid "Sherbro"
msgstr ""

#. name for buo, reference_name for buo
msgid "Terei"
msgstr ""

#. name for bup, reference_name for bup
msgid "Busoa"
msgstr ""

#. name for buq, reference_name for buq
msgid "Brem"
msgstr ""

#. name for bur, reference_name for bur, name for mya, reference_name for mya
msgid "Burmese"
msgstr ""

#. name for bus, reference_name for bus
msgid "Bokobaru"
msgstr ""

#. name for but, reference_name for but
msgid "Bungain"
msgstr ""

#. name for buu, reference_name for buu
msgid "Budu"
msgstr ""

#. name for buv, reference_name for buv
msgid "Bun"
msgstr ""

#. name for buw, reference_name for buw
msgid "Bubi"
msgstr ""

#. name for bux, reference_name for bux
msgid "Boghom"
msgstr ""

#. name for buy, reference_name for buy
msgid "Bullom So"
msgstr ""

#. name for buz, reference_name for buz
msgid "Bukwen"
msgstr ""

#. name for bva, reference_name for bva
msgid "Barein"
msgstr ""

#. name for bvb, reference_name for bvb
msgid "Bube"
msgstr ""

#. name for bvc, reference_name for bvc
msgid "Baelelea"
msgstr ""

#. name for bvd, reference_name for bvd
msgid "Baeggu"
msgstr ""

#. name for bve, inverted_name for bve
msgid "Malay, Berau"
msgstr ""

#. reference_name for bve
msgid "Berau Malay"
msgstr ""

#. name for bvf, reference_name for bvf
msgid "Boor"
msgstr ""

#. name for bvg, reference_name for bvg
msgid "Bonkeng"
msgstr ""

#. name for bvh, reference_name for bvh
msgid "Bure"
msgstr ""

#. name for bvi, reference_name for bvi
msgid "Belanda Viri"
msgstr ""

#. name for bvj, reference_name for bvj
msgid "Baan"
msgstr ""

#. name for bvk, reference_name for bvk
msgid "Bukat"
msgstr ""

#. name for bvl, reference_name for bvl
msgid "Bolivian Sign Language"
msgstr ""

#. name for bvm, reference_name for bvm
msgid "Bamunka"
msgstr ""

#. name for bvn, reference_name for bvn
msgid "Buna"
msgstr ""

#. name for bvo, reference_name for bvo
msgid "Bolgo"
msgstr ""

#. name for bvq, reference_name for bvq
msgid "Birri"
msgstr ""

#. name for bvr, reference_name for bvr
msgid "Burarra"
msgstr ""

#. name for bvs, reference_name for bvs
msgid "Belgian Sign Language"
msgstr ""

#. name for bvt, reference_name for bvt
msgid "Bati (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for bvu, inverted_name for bvu
msgid "Malay, Bukit"
msgstr ""

#. reference_name for bvu
msgid "Bukit Malay"
msgstr ""

#. name for bvv, reference_name for bvv
msgid "Baniva"
msgstr ""

#. name for bvw, reference_name for bvw
msgid "Boga"
msgstr ""

#. name for bvx, reference_name for bvx
msgid "Dibole"
msgstr ""

#. name for bvy, reference_name for bvy
msgid "Baybayanon"
msgstr ""

#. name for bvz, reference_name for bvz
msgid "Bauzi"
msgstr ""

#. name for bwa, reference_name for bwa
msgid "Bwatoo"
msgstr ""

#. name for bwb, reference_name for bwb
msgid "Namosi-Naitasiri-Serua"
msgstr ""

#. name for bwc, reference_name for bwc
msgid "Bwile"
msgstr ""

#. name for bwd, reference_name for bwd
msgid "Bwaidoka"
msgstr ""

#. name for bwe, inverted_name for bwe
msgid "Karen, Bwe"
msgstr ""

#. reference_name for bwe
msgid "Bwe Karen"
msgstr ""

#. name for bwf, reference_name for bwf
msgid "Boselewa"
msgstr ""

#. name for bwg, reference_name for bwg
msgid "Barwe"
msgstr ""

#. name for bwh, reference_name for bwh
msgid "Bishuo"
msgstr ""

#. name for bwi, reference_name for bwi
msgid "Baniwa"
msgstr ""

#. name for bwj, inverted_name for bwj
msgid "Bwamu, Láá Láá"
msgstr ""

#. reference_name for bwj
msgid "Láá Láá Bwamu"
msgstr ""

#. name for bwk, reference_name for bwk
msgid "Bauwaki"
msgstr ""

#. name for bwl, reference_name for bwl
msgid "Bwela"
msgstr ""

#. name for bwm, reference_name for bwm
msgid "Biwat"
msgstr ""

#. name for bwn, inverted_name for bwn
msgid "Bunu, Wunai"
msgstr ""

#. reference_name for bwn
msgid "Wunai Bunu"
msgstr ""

#. name for bwo, reference_name for bwo
msgid "Boro (Ethiopia)"
msgstr ""

#. name for bwp, reference_name for bwp
msgid "Mandobo Bawah"
msgstr ""

#. name for bwq, inverted_name for bwq
msgid "Bobo Madaré, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for bwq
msgid "Southern Bobo Madaré"
msgstr ""

#. name for bwr, reference_name for bwr
msgid "Bura-Pabir"
msgstr ""

#. name for bws, reference_name for bws
msgid "Bomboma"
msgstr ""

#. name for bwt, reference_name for bwt
msgid "Bafaw-Balong"
msgstr ""

#. name for bwu, reference_name for bwu
msgid "Buli (Ghana)"
msgstr ""

#. name for bwv, inverted_name for bwv
msgid "Kenyah, Bahau River"
msgstr ""

#. reference_name for bwv
msgid "Bahau River Kenyah"
msgstr ""

#. name for bww, reference_name for bww
msgid "Bwa"
msgstr ""

#. name for bwx, inverted_name for bwx
msgid "Bunu, Bu-Nao"
msgstr ""

#. reference_name for bwx
msgid "Bu-Nao Bunu"
msgstr ""

#. name for bwy, inverted_name for bwy
msgid "Bwamu, Cwi"
msgstr ""

#. reference_name for bwy
msgid "Cwi Bwamu"
msgstr ""

#. name for bwz, reference_name for bwz
msgid "Bwisi"
msgstr ""

#. name for bxa, reference_name for bxa
msgid "Bauro"
msgstr ""

#. name for bxb, inverted_name for bxb
msgid "Bor, Belanda"
msgstr ""

#. reference_name for bxb
msgid "Belanda Bor"
msgstr ""

#. name for bxc, reference_name for bxc
msgid "Molengue"
msgstr ""

#. name for bxd, reference_name for bxd
msgid "Pela"
msgstr ""

#. name for bxe, reference_name for bxe
msgid "Birale"
msgstr ""

#. name for bxf, reference_name for bxf
msgid "Bilur"
msgstr ""

#. name for bxg, reference_name for bxg
msgid "Bangala"
msgstr ""

#. name for bxh, reference_name for bxh
msgid "Buhutu"
msgstr ""

#. name for bxi, reference_name for bxi
msgid "Pirlatapa"
msgstr ""

#. name for bxj, reference_name for bxj
msgid "Bayungu"
msgstr ""

#. name for bxk, reference_name for bxk
msgid "Bukusu"
msgstr ""

#. name for bxl, reference_name for bxl
msgid "Jalkunan"
msgstr ""

#. name for bxm, inverted_name for bxm
msgid "Buriat, Mongolia"
msgstr ""

#. reference_name for bxm
msgid "Mongolia Buriat"
msgstr ""

#. name for bxn, reference_name for bxn
msgid "Burduna"
msgstr ""

#. name for bxo, reference_name for bxo
msgid "Barikanchi"
msgstr ""

#. name for bxp, reference_name for bxp
msgid "Bebil"
msgstr ""

#. name for bxq, reference_name for bxq
msgid "Beele"
msgstr ""

#. name for bxr, inverted_name for bxr
msgid "Buriat, Russia"
msgstr ""

#. reference_name for bxr
msgid "Russia Buriat"
msgstr ""

#. name for bxs, reference_name for bxs
msgid "Busam"
msgstr ""

#. name for bxt, reference_name for bxt
msgid "Buxinhua"
msgstr ""

#. name for bxu, inverted_name for bxu
msgid "Buriat, China"
msgstr ""

#. reference_name for bxu
msgid "China Buriat"
msgstr ""

#. name for bxv, reference_name for bxv
msgid "Berakou"
msgstr ""

#. name for bxw, reference_name for bxw
msgid "Bankagooma"
msgstr ""

#. name for bxx, reference_name for bxx
msgid "Borna (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for bxz, reference_name for bxz
msgid "Binahari"
msgstr ""

#. name for bya, reference_name for bya
msgid "Batak"
msgstr ""

#. name for byb, reference_name for byb
msgid "Bikya"
msgstr ""

#. name for byc, reference_name for byc
msgid "Ubaghara"
msgstr ""

#. name for byd, reference_name for byd
msgid "Benyadu'"
msgstr ""

#. name for bye, reference_name for bye
msgid "Pouye"
msgstr ""

#. name for byf, reference_name for byf
msgid "Bete"
msgstr ""

#. name for byg, reference_name for byg
msgid "Baygo"
msgstr ""

#. name for byh, reference_name for byh
msgid "Bhujel"
msgstr ""

#. name for byi, reference_name for byi
msgid "Buyu"
msgstr ""

#. name for byj, reference_name for byj
msgid "Bina (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for byk, reference_name for byk
msgid "Biao"
msgstr ""

#. name for byl, reference_name for byl
msgid "Bayono"
msgstr ""

#. name for bym, reference_name for bym
msgid "Bidyara"
msgstr ""

#. name for byn, reference_name for byn
msgid "Bilin"
msgstr ""

#. name for byo, reference_name for byo
msgid "Biyo"
msgstr ""

#. name for byp, reference_name for byp
msgid "Bumaji"
msgstr ""

#. name for byq, reference_name for byq
msgid "Basay"
msgstr ""

#. name for byr, reference_name for byr
msgid "Baruya"
msgstr ""

#. name for bys, reference_name for bys
msgid "Burak"
msgstr ""

#. name for byt, reference_name for byt
msgid "Berti"
msgstr ""

#. name for byu, reference_name for byu
msgid "Buyang"
msgstr ""

#. name for byv, reference_name for byv
msgid "Medumba"
msgstr ""

#. name for byw, reference_name for byw
msgid "Belhariya"
msgstr ""

#. name for byx, reference_name for byx
msgid "Qaqet"
msgstr ""

#. name for byy, reference_name for byy
msgid "Buya"
msgstr ""

#. name for byz, reference_name for byz
msgid "Banaro"
msgstr ""

#. name for bza, reference_name for bza
msgid "Bandi"
msgstr ""

#. name for bzb, reference_name for bzb
msgid "Andio"
msgstr ""

#. name for bzc, inverted_name for bzc
msgid "Malagasy, Southern Betsimisaraka"
msgstr ""

#. name for bzd, reference_name for bzd
msgid "Bribri"
msgstr ""

#. name for bze, inverted_name for bze
msgid "Bozo, Jenaama"
msgstr ""

#. reference_name for bze
msgid "Jenaama Bozo"
msgstr ""

#. name for bzf, reference_name for bzf
msgid "Boikin"
msgstr ""

#. name for bzg, reference_name for bzg
msgid "Babuza"
msgstr ""

#. name for bzh, inverted_name for bzh
msgid "Buang, Mapos"
msgstr ""

#. reference_name for bzh
msgid "Mapos Buang"
msgstr ""

#. name for bzj, inverted_name for bzj
msgid "Kriol English, Belize"
msgstr ""

#. reference_name for bzj
msgid "Belize Kriol English"
msgstr ""

#. name for bzk, inverted_name for bzk
msgid "Creole English, Nicaragua"
msgstr ""

#. reference_name for bzk
msgid "Nicaragua Creole English"
msgstr ""

#. name for bzl, reference_name for bzl
msgid "Boano (Sulawesi)"
msgstr ""

#. name for bzm, reference_name for bzm
msgid "Bolondo"
msgstr ""

#. name for bzn, reference_name for bzn
msgid "Boano (Maluku)"
msgstr ""

#. name for bzo, reference_name for bzo
msgid "Bozaba"
msgstr ""

#. name for bzp, reference_name for bzp
msgid "Kemberano"
msgstr ""

#. name for bzq, reference_name for bzq
msgid "Buli (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for bzr, reference_name for bzr
msgid "Biri"
msgstr ""

#. name for bzs, reference_name for bzs
msgid "Brazilian Sign Language"
msgstr ""

#. name for bzt, reference_name for bzt
msgid "Brithenig"
msgstr ""

#. name for bzu, reference_name for bzu
msgid "Burmeso"
msgstr ""

#. name for bzv, reference_name for bzv
msgid "Bebe"
msgstr ""

#. name for bzw, reference_name for bzw
msgid "Basa (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for bzx, inverted_name for bzx
msgid "Bozo, Kɛlɛngaxo"
msgstr ""

#. reference_name for bzx
msgid "Kɛlɛngaxo Bozo"
msgstr ""

#. name for bzy, reference_name for bzy
msgid "Obanliku"
msgstr ""

#. name for bzz, reference_name for bzz
msgid "Evant"
msgstr ""

#. name for caa, reference_name for caa
msgid "Chortí"
msgstr ""

#. name for cab, reference_name for cab
msgid "Garifuna"
msgstr ""

#. name for cac, reference_name for cac
msgid "Chuj"
msgstr ""

#. name for cad, reference_name for cad
msgid "Caddo"
msgstr ""

#. name for cae, reference_name for cae
msgid "Lehar"
msgstr ""

#. name for caf, inverted_name for caf
msgid "Carrier, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for caf
msgid "Southern Carrier"
msgstr ""

#. name for cag, reference_name for cag
msgid "Nivaclé"
msgstr ""

#. name for cah, reference_name for cah
msgid "Cahuarano"
msgstr ""

#. name for cai, reference_name for cai
msgid "Central American Indian languages"
msgstr ""

#. name for caj, reference_name for caj
msgid "Chané"
msgstr ""

#. name for cak, reference_name for cak
msgid "Kaqchikel"
msgstr ""

#. name for cal, reference_name for cal
msgid "Carolinian"
msgstr ""

#. name for cam, reference_name for cam
msgid "Cemuhî"
msgstr ""

#. name for can, reference_name for can
msgid "Chambri"
msgstr ""

#. name for cao, reference_name for cao
msgid "Chácobo"
msgstr ""

#. name for cap, reference_name for cap
msgid "Chipaya"
msgstr ""

#. name for caq, inverted_name for caq
msgid "Nicobarese, Car"
msgstr ""

#. reference_name for caq
msgid "Car Nicobarese"
msgstr ""

#. name for car, inverted_name for car
msgid "Carib, Galibi"
msgstr ""

#. reference_name for car
msgid "Galibi Carib"
msgstr ""

#. name for cas, reference_name for cas
msgid "Tsimané"
msgstr ""

#. name for cat, reference_name for cat
msgid "Catalan"
msgstr ""

#. name for cau, reference_name for cau
msgid "Caucasian languages"
msgstr ""

#. name for cav, reference_name for cav
msgid "Cavineña"
msgstr ""

#. name for caw, reference_name for caw
msgid "Callawalla"
msgstr ""

#. name for cax, reference_name for cax
msgid "Chiquitano"
msgstr ""

#. name for cay, reference_name for cay
msgid "Cayuga"
msgstr ""

#. name for caz, reference_name for caz
msgid "Canichana"
msgstr ""

#. name for cba, reference_name for cba
msgid "Chibchan languages"
msgstr ""

#. name for cbb, reference_name for cbb
msgid "Cabiyarí"
msgstr ""

#. name for cbc, reference_name for cbc
msgid "Carapana"
msgstr ""

#. name for cbd, reference_name for cbd
msgid "Carijona"
msgstr ""

#. name for cbe, reference_name for cbe
msgid "Chipiajes"
msgstr ""

#. name for cbg, reference_name for cbg
msgid "Chimila"
msgstr ""

#. name for cbh, reference_name for cbh
msgid "Cagua"
msgstr ""

#. name for cbi, reference_name for cbi
msgid "Chachi"
msgstr ""

#. name for cbj, reference_name for cbj
msgid "Ede Cabe"
msgstr ""

#. name for cbk, reference_name for cbk
msgid "Chavacano"
msgstr ""

#. name for cbl, inverted_name for cbl
msgid "Chin, Bualkhaw"
msgstr ""

#. reference_name for cbl
msgid "Bualkhaw Chin"
msgstr ""

#. name for cbm, inverted_name for cbm
msgid "Cakchiquel, Yepocapa Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for cbm
msgid "Yepocapa Southwestern Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for cbn, reference_name for cbn
msgid "Nyahkur"
msgstr ""

#. name for cbo, reference_name for cbo
msgid "Izora"
msgstr ""

#. name for cbr, reference_name for cbr
msgid "Cashibo-Cacataibo"
msgstr ""

#. name for cbs, reference_name for cbs
msgid "Cashinahua"
msgstr ""

#. name for cbt, reference_name for cbt
msgid "Chayahuita"
msgstr ""

#. name for cbu, reference_name for cbu
msgid "Candoshi-Shapra"
msgstr ""

#. name for cbv, reference_name for cbv
msgid "Cacua"
msgstr ""

#. name for cbw, reference_name for cbw
msgid "Kinabalian"
msgstr ""

#. name for cby, reference_name for cby
msgid "Carabayo"
msgstr ""

#. name for cca, reference_name for cca
msgid "Cauca"
msgstr ""

#. name for ccc, reference_name for ccc
msgid "Chamicuro"
msgstr ""

#. name for ccd, inverted_name for ccd
msgid "Creole, Cafundo"
msgstr ""

#. reference_name for ccd
msgid "Cafundo Creole"
msgstr ""

#. name for cce, reference_name for cce
msgid "Chopi"
msgstr ""

#. name for ccg, inverted_name for ccg
msgid "Daka, Samba"
msgstr ""

#. reference_name for ccg
msgid "Samba Daka"
msgstr ""

#. name for cch, reference_name for cch
msgid "Atsam"
msgstr ""

#. name for ccj, reference_name for ccj
msgid "Kasanga"
msgstr ""

#. name for ccl, reference_name for ccl
msgid "Cutchi-Swahili"
msgstr ""

#. name for ccm, inverted_name for ccm
msgid "Creole Malay, Malaccan"
msgstr ""

#. reference_name for ccm
msgid "Malaccan Creole Malay"
msgstr ""

#. name for ccn, reference_name for ccn
msgid "North Caucasian languages"
msgstr ""

#. name for cco, inverted_name for cco
msgid "Chinantec, Comaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for cco
msgid "Comaltepec Chinantec"
msgstr ""

#. name for ccp, reference_name for ccp
msgid "Chakma"
msgstr ""

#. name for ccq, reference_name for ccq
msgid "Chaungtha"
msgstr ""

#. name for ccr, reference_name for ccr
msgid "Cacaopera"
msgstr ""

#. name for ccs, reference_name for ccs
msgid "South Caucasian languages"
msgstr ""

#. name for ccx, inverted_name for ccx
msgid "Zhuang, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ccx
msgid "Northern Zhuang"
msgstr ""

#. name for ccy, inverted_name for ccy
msgid "Zhuang, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ccy
msgid "Southern Zhuang"
msgstr ""

#. name for cda, reference_name for cda
msgid "Choni"
msgstr ""

#. name for cdc, reference_name for cdc
msgid "Chadic languages"
msgstr ""

#. name for cdd, reference_name for cdd
msgid "Caddoan languages"
msgstr ""

#. name for cde, reference_name for cde
msgid "Chenchu"
msgstr ""

#. name for cdf, reference_name for cdf
msgid "Chiru"
msgstr ""

#. name for cdg, reference_name for cdg
msgid "Chamari"
msgstr ""

#. name for cdh, reference_name for cdh
msgid "Chambeali"
msgstr ""

#. name for cdi, reference_name for cdi
msgid "Chodri"
msgstr ""

#. name for cdj, reference_name for cdj
msgid "Churahi"
msgstr ""

#. name for cdm, reference_name for cdm
msgid "Chepang"
msgstr ""

#. name for cdn, reference_name for cdn
msgid "Chaudangsi"
msgstr ""

#. name for cdo, inverted_name for cdo
msgid "Chinese, Min Dong"
msgstr ""

#. reference_name for cdo
msgid "Min Dong Chinese"
msgstr ""

#. name for cdr, reference_name for cdr
msgid "Cinda-Regi-Tiyal"
msgstr ""

#. name for cds, reference_name for cds
msgid "Chadian Sign Language"
msgstr ""

#. name for cdy, reference_name for cdy
msgid "Chadong"
msgstr ""

#. name for cdz, reference_name for cdz
msgid "Koda"
msgstr ""

#. name for cea, inverted_name for cea
msgid "Chehalis, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for cea
msgid "Lower Chehalis"
msgstr ""

#. name for ceb, reference_name for ceb
msgid "Cebuano"
msgstr ""

#. name for ceg, reference_name for ceg
msgid "Chamacoco"
msgstr ""

#. name for cek, inverted_name for cek
msgid "Chin, Eastern Khumi"
msgstr ""

#. reference_name for cek
msgid "Eastern Khumi Chin"
msgstr ""

#. name for cel, reference_name for cel
msgid "Celtic languages"
msgstr ""

#. name for cen, reference_name for cen
msgid "Cen"
msgstr ""

#. name for ces, reference_name for ces, name for cze, reference_name for cze
msgid "Czech"
msgstr ""

#. name for cet, reference_name for cet
msgid "Centúúm"
msgstr ""

#. name for cfa, reference_name for cfa
msgid "Dijim-Bwilim"
msgstr ""

#. name for cfd, reference_name for cfd
msgid "Cara"
msgstr ""

#. name for cfg, reference_name for cfg
msgid "Como Karim"
msgstr ""

#. name for cfm, inverted_name for cfm, name for flm, inverted_name for flm
msgid "Chin, Falam"
msgstr ""

#. reference_name for cfm, reference_name for flm
msgid "Falam Chin"
msgstr ""

#. name for cga, reference_name for cga
msgid "Changriwa"
msgstr ""

#. name for cgc, reference_name for cgc
msgid "Kagayanen"
msgstr ""

#. name for cgg, reference_name for cgg
msgid "Chiga"
msgstr ""

#. name for cgk, reference_name for cgk
msgid "Chocangacakha"
msgstr ""

#. name for cha, reference_name for cha
msgid "Chamorro"
msgstr ""

#. name for chb, reference_name for chb
msgid "Chibcha"
msgstr ""

#. name for chc, reference_name for chc
msgid "Catawba"
msgstr ""

#. name for chd, inverted_name for chd
msgid "Chontal, Highland Oaxaca"
msgstr ""

#. reference_name for chd
msgid "Highland Oaxaca Chontal"
msgstr ""

#. name for che, reference_name for che
msgid "Chechen"
msgstr ""

#. name for chf, inverted_name for chf
msgid "Chontal, Tabasco"
msgstr ""

#. reference_name for chf
msgid "Tabasco Chontal"
msgstr ""

#. name for chg, reference_name for chg
msgid "Chagatai"
msgstr ""

#. name for chh, reference_name for chh
msgid "Chinook"
msgstr ""

#. name for chi, reference_name for chi, name for zho, reference_name for zho
msgid "Chinese"
msgstr ""

#. name for chj, inverted_name for chj
msgid "Chinantec, Ojitlán"
msgstr ""

#. reference_name for chj
msgid "Ojitlán Chinantec"
msgstr ""

#. name for chk, reference_name for chk
msgid "Chuukese"
msgstr ""

#. name for chl, reference_name for chl
msgid "Cahuilla"
msgstr ""

#. name for chm, reference_name for chm
msgid "Mari (Russia)"
msgstr ""

#. name for chn, reference_name for chn
msgid "Chinook jargon"
msgstr ""

#. name for cho, reference_name for cho
msgid "Choctaw"
msgstr ""

#. name for chp, reference_name for chp
msgid "Chipewyan"
msgstr ""

#. name for chq, inverted_name for chq
msgid "Chinantec, Quiotepec"
msgstr ""

#. reference_name for chq
msgid "Quiotepec Chinantec"
msgstr ""

#. name for chr, reference_name for chr
msgid "Cherokee"
msgstr ""

#. name for chs, reference_name for chs
msgid "Chumash"
msgstr ""

#. name for cht, reference_name for cht
msgid "Cholón"
msgstr ""

#. name for chu, inverted_name for chu
msgid "Bulgarian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for chu
msgid "Church Slavic"
msgstr ""

#. name for chv, reference_name for chv
msgid "Chuvash"
msgstr ""

#. name for chw, reference_name for chw
msgid "Chuwabu"
msgstr ""

#. name for chx, reference_name for chx
msgid "Chantyal"
msgstr ""

#. name for chy, reference_name for chy
msgid "Cheyenne"
msgstr ""

#. name for chz, inverted_name for chz
msgid "Chinantec, Ozumacín"
msgstr ""

#. reference_name for chz
msgid "Ozumacín Chinantec"
msgstr ""

#. name for cia, reference_name for cia
msgid "Cia-Cia"
msgstr ""

#. name for cib, inverted_name for cib
msgid "Gbe, Ci"
msgstr ""

#. reference_name for cib
msgid "Ci Gbe"
msgstr ""

#. name for cic, reference_name for cic
msgid "Chickasaw"
msgstr ""

#. name for cid, reference_name for cid
msgid "Chimariko"
msgstr ""

#. name for cie, reference_name for cie
msgid "Cineni"
msgstr ""

#. name for cih, reference_name for cih
msgid "Chinali"
msgstr ""

#. name for cik, inverted_name for cik
msgid "Kinnauri, Chitkuli"
msgstr ""

#. reference_name for cik
msgid "Chitkuli Kinnauri"
msgstr ""

#. name for cim, reference_name for cim
msgid "Cimbrian"
msgstr ""

#. name for cin, reference_name for cin
msgid "Cinta Larga"
msgstr ""

#. name for cip, reference_name for cip
msgid "Chiapanec"
msgstr ""

#. name for cir, reference_name for cir
msgid "Tiri"
msgstr ""

#. name for cit, reference_name for cit, name for ctg, reference_name for ctg
msgid "Chittagonian"
msgstr ""

#. name for ciw, reference_name for ciw
msgid "Chippewa"
msgstr ""

#. name for ciy, reference_name for ciy
msgid "Chaima"
msgstr ""

#. name for cja, inverted_name for cja
msgid "Cham, Western"
msgstr ""

#. reference_name for cja
msgid "Western Cham"
msgstr ""

#. name for cje, reference_name for cje
msgid "Chru"
msgstr ""

#. name for cjh, inverted_name for cjh
msgid "Chehalis, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for cjh
msgid "Upper Chehalis"
msgstr ""

#. name for cji, reference_name for cji
msgid "Chamalal"
msgstr ""

#. name for cjk, reference_name for cjk
msgid "Chokwe"
msgstr ""

#. name for cjm, inverted_name for cjm
msgid "Cham, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for cjm
msgid "Eastern Cham"
msgstr ""

#. name for cjn, reference_name for cjn
msgid "Chenapian"
msgstr ""

#. name for cjo, reference_name for cjo
msgid "Ashéninka Pajonal"
msgstr ""

#. name for cjp, reference_name for cjp
msgid "Cabécar"
msgstr ""

#. name for cjr, reference_name for cjr
msgid "Chorotega"
msgstr ""

#. name for cjs, reference_name for cjs
msgid "Shor"
msgstr ""

#. name for cjv, reference_name for cjv
msgid "Chuave"
msgstr ""

#. name for cjy, inverted_name for cjy
msgid "Chinese, Jinyu"
msgstr ""

#. reference_name for cjy
msgid "Jinyu Chinese"
msgstr ""

#. name for cka, reference_name for cka
msgid "Khumi Awa Chin"
msgstr ""

#. name for ckb, inverted_name for ckb
msgid "Kurdish, Central"
msgstr ""

#. reference_name for ckb
msgid "Central Kurdish"
msgstr ""

#. name for ckc, inverted_name for ckc
msgid "Cakchiquel, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ckc
msgid "Northern Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckd, inverted_name for ckd
msgid "Cakchiquel, South Central"
msgstr ""

#. reference_name for ckd
msgid "South Central Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for cke, inverted_name for cke
msgid "Cakchiquel, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for cke
msgid "Eastern Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckf, inverted_name for ckf
msgid "Cakchiquel, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ckf
msgid "Southern Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckh, reference_name for ckh
msgid "Chak"
msgstr ""

#. name for cki, inverted_name for cki
msgid "Cakchiquel, Santa María De Jesús"
msgstr ""

#. reference_name for cki
msgid "Santa María De Jesús Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckj, inverted_name for ckj
msgid "Cakchiquel, Santo Domingo Xenacoj"
msgstr ""

#. reference_name for ckj
msgid "Santo Domingo Xenacoj Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckk, inverted_name for ckk
msgid "Cakchiquel, Acatenango Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for ckk
msgid "Acatenango Southwestern Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckl, reference_name for ckl
msgid "Cibak"
msgstr ""

#. name for ckn, inverted_name for ckn
msgid "Chin, Kaang"
msgstr ""

#. reference_name for ckn
msgid "Kaang Chin"
msgstr ""

#. name for cko, reference_name for cko
msgid "Anufo"
msgstr ""

#. name for ckq, reference_name for ckq
msgid "Kajakse"
msgstr ""

#. name for ckr, reference_name for ckr
msgid "Kairak"
msgstr ""

#. name for cks, reference_name for cks
msgid "Tayo"
msgstr ""

#. name for ckt, reference_name for ckt
msgid "Chukot"
msgstr ""

#. name for cku, reference_name for cku
msgid "Koasati"
msgstr ""

#. name for ckv, reference_name for ckv
msgid "Kavalan"
msgstr ""

#. name for ckw, inverted_name for ckw
msgid "Cakchiquel, Western"
msgstr ""

#. reference_name for ckw
msgid "Western Cakchiquel"
msgstr ""

#. name for ckx, reference_name for ckx
msgid "Caka"
msgstr ""

#. name for cky, reference_name for cky
msgid "Cakfem-Mushere"
msgstr ""

#. name for ckz, reference_name for ckz
msgid "Cakchiquel-Quiché Mixed Language"
msgstr ""

#. name for cla, reference_name for cla
msgid "Ron"
msgstr ""

#. name for clc, reference_name for clc
msgid "Chilcotin"
msgstr ""

#. name for cld, inverted_name for cld
msgid "Neo-Aramaic, Chaldean"
msgstr ""

#. reference_name for cld
msgid "Chaldean Neo-Aramaic"
msgstr ""

#. name for cle, inverted_name for cle
msgid "Chinantec, Lealao"
msgstr ""

#. reference_name for cle
msgid "Lealao Chinantec"
msgstr ""

#. name for clh, reference_name for clh
msgid "Chilisso"
msgstr ""

#. name for cli, reference_name for cli
msgid "Chakali"
msgstr ""

#. name for clj, inverted_name for clj
msgid "Chin, Laitu"
msgstr ""

#. reference_name for clj
msgid "Laitu Chin"
msgstr ""

#. name for clk, reference_name for clk
msgid "Idu-Mishmi"
msgstr ""

#. name for cll, reference_name for cll
msgid "Chala"
msgstr ""

#. name for clm, reference_name for clm
msgid "Clallam"
msgstr ""

#. name for clo, inverted_name for clo
msgid "Chontal, Lowland Oaxaca"
msgstr ""

#. reference_name for clo
msgid "Lowland Oaxaca Chontal"
msgstr ""

#. name for clt, inverted_name for clt
msgid "Chin, Lautu"
msgstr ""

#. reference_name for clt
msgid "Lautu Chin"
msgstr ""

#. name for clu, reference_name for clu
msgid "Caluyanun"
msgstr ""

#. name for clw, reference_name for clw
msgid "Chulym"
msgstr ""

#. name for cly, inverted_name for cly
msgid "Chatino, Eastern Highland"
msgstr ""

#. reference_name for cly
msgid "Eastern Highland Chatino"
msgstr ""

#. name for cma, reference_name for cma
msgid "Maa"
msgstr ""

#. name for cmc, reference_name for cmc
msgid "Chamic languages"
msgstr ""

#. name for cme, reference_name for cme
msgid "Cerma"
msgstr ""

#. name for cmg, inverted_name for cmg
msgid "Mongolian, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for cmg
msgid "Classical Mongolian"
msgstr ""

#. name for cmi, reference_name for cmi
msgid "Emberá-Chamí"
msgstr ""

#. name for cmk, reference_name for cmk
msgid "Chimakum"
msgstr ""

#. name for cml, reference_name for cml
msgid "Campalagian"
msgstr ""

#. name for cmm, reference_name for cmm
msgid "Michigamea"
msgstr ""

#. name for cmn, inverted_name for cmn
msgid "Chinese, Mandarin"
msgstr ""

#. reference_name for cmn
msgid "Mandarin Chinese"
msgstr ""

#. name for cmo, inverted_name for cmo
msgid "Mnong, Central"
msgstr ""

#. reference_name for cmo
msgid "Central Mnong"
msgstr ""

#. name for cmr, inverted_name for cmr
msgid "Chin, Mro-Khimi"
msgstr ""

#. reference_name for cmr
msgid "Mro-Khimi Chin"
msgstr ""

#. name for cms, reference_name for cms
msgid "Messapic"
msgstr ""

#. name for cmt, reference_name for cmt
msgid "Camtho"
msgstr ""

#. name for cna, reference_name for cna
msgid "Changthang"
msgstr ""

#. name for cnb, inverted_name for cnb
msgid "Chin, Chinbon"
msgstr ""

#. reference_name for cnb
msgid "Chinbon Chin"
msgstr ""

#. name for cnc, reference_name for cnc
msgid "Côông"
msgstr ""

#. name for cng, inverted_name for cng
msgid "Qiang, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for cng
msgid "Northern Qiang"
msgstr ""

#. name for cnh, inverted_name for cnh
msgid "Chin, Haka"
msgstr ""

#. reference_name for cnh
msgid "Haka Chin"
msgstr ""

#. name for cni, reference_name for cni
msgid "Asháninka"
msgstr ""

#. name for cnk, inverted_name for cnk
msgid "Chin, Khumi"
msgstr ""

#. reference_name for cnk
msgid "Khumi Chin"
msgstr ""

#. name for cnl, inverted_name for cnl
msgid "Chinantec, Lalana"
msgstr ""

#. reference_name for cnl
msgid "Lalana Chinantec"
msgstr ""

#. name for cnm, inverted_name for cnm
msgid "Chuj, Ixtatán"
msgstr ""

#. reference_name for cnm
msgid "Ixtatán Chuj"
msgstr ""

#. name for cno, reference_name for cno
msgid "Con"
msgstr ""

#. name for cns, inverted_name for cns
msgid "Asmat, Central"
msgstr ""

#. reference_name for cns
msgid "Central Asmat"
msgstr ""

#. name for cnt, inverted_name for cnt
msgid "Chinantec, Tepetotutla"
msgstr ""

#. reference_name for cnt
msgid "Tepetotutla Chinantec"
msgstr ""

#. name for cnu, reference_name for cnu
msgid "Chenoua"
msgstr ""

#. name for cnw, inverted_name for cnw
msgid "Chin, Ngawn"
msgstr ""

#. reference_name for cnw
msgid "Ngawn Chin"
msgstr ""

#. name for cnx, inverted_name for cnx
msgid "Cornish, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for cnx
msgid "Middle Cornish"
msgstr ""

#. name for coa, inverted_name for coa
msgid "Malay, Cocos Islands"
msgstr ""

#. reference_name for coa
msgid "Cocos Islands Malay"
msgstr ""

#. name for cob, reference_name for cob
msgid "Chicomuceltec"
msgstr ""

#. name for coc, reference_name for coc
msgid "Cocopa"
msgstr ""

#. name for cod, reference_name for cod
msgid "Cocama-Cocamilla"
msgstr ""

#. name for coe, reference_name for coe
msgid "Koreguaje"
msgstr ""

#. name for cof, reference_name for cof
msgid "Colorado"
msgstr ""

#. name for cog, reference_name for cog
msgid "Chong"
msgstr ""

#. name for coh, reference_name for coh
msgid "Chonyi-Dzihana-Kauma"
msgstr ""

#. name for coj, reference_name for coj
msgid "Cochimi"
msgstr ""

#. name for cok, inverted_name for cok
msgid "Cora, Santa Teresa"
msgstr ""

#. reference_name for cok
msgid "Santa Teresa Cora"
msgstr ""

#. name for col, reference_name for col
msgid "Columbia-Wenatchi"
msgstr ""

#. name for com, reference_name for com
msgid "Comanche"
msgstr ""

#. name for con, reference_name for con
msgid "Cofán"
msgstr ""

#. name for coo, reference_name for coo
msgid "Comox"
msgstr ""

#. name for cop, reference_name for cop
msgid "Coptic"
msgstr ""

#. name for coq, reference_name for coq
msgid "Coquille"
msgstr ""

#. name for cor, reference_name for cor
msgid "Cornish"
msgstr ""

#. name for cos, reference_name for cos
msgid "Corsican"
msgstr ""

#. name for cot, reference_name for cot
msgid "Caquinte"
msgstr ""

#. name for cou, reference_name for cou
msgid "Wamey"
msgstr ""

#. name for cov, reference_name for cov
msgid "Cao Miao"
msgstr ""

#. name for cow, reference_name for cow
msgid "Cowlitz"
msgstr ""

#. name for cox, reference_name for cox
msgid "Nanti"
msgstr ""

#. name for coy, reference_name for coy
msgid "Coyaima"
msgstr ""

#. name for coz, reference_name for coz
msgid "Chochotec"
msgstr ""

#. name for cpa, inverted_name for cpa
msgid "Chinantec, Palantla"
msgstr ""

#. reference_name for cpa
msgid "Palantla Chinantec"
msgstr ""

#. name for cpb, inverted_name for cpb
msgid "Ashéninka, Ucayali-Yurúa"
msgstr ""

#. reference_name for cpb
msgid "Ucayali-Yurúa Ashéninka"
msgstr ""

#. name for cpc, reference_name for cpc
msgid "Ajyíninka Apurucayali"
msgstr ""

#. name for cpe, inverted_name for cpe
msgid "Creoles and pidgins, English based"
msgstr ""

#. reference_name for cpe
msgid "English based Creoles and pidgins"
msgstr ""

#. name for cpf, inverted_name for cpf
msgid "Creoles and pidgins, French-based"
msgstr ""

#. reference_name for cpf
msgid "French-Based Creoles and pidgins"
msgstr ""

#. name for cpg, inverted_name for cpg
msgid "Greek, Cappadocian"
msgstr ""

#. reference_name for cpg
msgid "Cappadocian Greek"
msgstr ""

#. name for cpi, inverted_name for cpi
msgid "Pidgin English, Chinese"
msgstr ""

#. reference_name for cpi
msgid "Chinese Pidgin English"
msgstr ""

#. name for cpn, reference_name for cpn
msgid "Cherepon"
msgstr ""

#. name for cpp, inverted_name for cpp
msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based"
msgstr ""

#. reference_name for cpp
msgid "Portuguese-Based Creoles and pidgins"
msgstr ""

#. name for cps, reference_name for cps
msgid "Capiznon"
msgstr ""

#. name for cpu, inverted_name for cpu
msgid "Ashéninka, Pichis"
msgstr ""

#. reference_name for cpu
msgid "Pichis Ashéninka"
msgstr ""

#. name for cpx, inverted_name for cpx
msgid "Chinese, Pu-Xian"
msgstr ""

#. reference_name for cpx
msgid "Pu-Xian Chinese"
msgstr ""

#. name for cpy, inverted_name for cpy
msgid "Ashéninka, South Ucayali"
msgstr ""

#. reference_name for cpy
msgid "South Ucayali Ashéninka"
msgstr ""

#. name for cqd, inverted_name for cqd
msgid "Miao, Chuanqiandian Cluster"
msgstr ""

#. reference_name for cqd
msgid "Chuanqiandian Cluster Miao"
msgstr ""

#. name for cqu, inverted_name for cqu
msgid "Quechua, Chilean"
msgstr ""

#. reference_name for cqu
msgid "Chilean Quechua"
msgstr ""

#. name for cra, reference_name for cra
msgid "Chara"
msgstr ""

#. name for crb, inverted_name for crb
msgid "Carib, Island"
msgstr ""

#. reference_name for crb
msgid "Island Carib"
msgstr ""

#. name for crc, reference_name for crc
msgid "Lonwolwol"
msgstr ""

#. name for crd, reference_name for crd
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""

#. name for cre, reference_name for cre
msgid "Cree"
msgstr ""

#. name for crf, reference_name for crf
msgid "Caramanta"
msgstr ""

#. name for crg, reference_name for crg
msgid "Michif"
msgstr ""

#. name for crh, inverted_name for crh
msgid "Turkish, Crimean"
msgstr ""

#. reference_name for crh
msgid "Crimean Tatar"
msgstr ""

#. name for cri, reference_name for cri
msgid "Sãotomense"
msgstr ""

#. name for crj, inverted_name for crj
msgid "Cree, Southern East"
msgstr ""

#. reference_name for crj
msgid "Southern East Cree"
msgstr ""

#. name for crk, inverted_name for crk
msgid "Cree, Plains"
msgstr ""

#. reference_name for crk
msgid "Plains Cree"
msgstr ""

#. name for crl, inverted_name for crl
msgid "Cree, Northern East"
msgstr ""

#. reference_name for crl
msgid "Northern East Cree"
msgstr ""

#. name for crm, inverted_name for crm
msgid "Cree, Moose"
msgstr ""

#. reference_name for crm
msgid "Moose Cree"
msgstr ""

#. name for crn, inverted_name for crn
msgid "Cora, El Nayar"
msgstr ""

#. reference_name for crn
msgid "El Nayar Cora"
msgstr ""

#. name for cro, reference_name for cro
msgid "Crow"
msgstr ""

#. name for crp, reference_name for crp
msgid "Creoles and pidgins"
msgstr ""

#. name for crq, inverted_name for crq
msgid "Chorote, Iyo'wujwa"
msgstr ""

#. reference_name for crq
msgid "Iyo'wujwa Chorote"
msgstr ""

#. name for crr, inverted_name for crr
msgid "Algonquian, Carolina"
msgstr ""

#. reference_name for crr
msgid "Carolina Algonquian"
msgstr ""

#. name for crs, inverted_name for crs
msgid "Creole French, Seselwa"
msgstr ""

#. reference_name for crs
msgid "Seselwa Creole French"
msgstr ""

#. name for crt, inverted_name for crt
msgid "Chorote, Iyojwa'ja"
msgstr ""

#. reference_name for crt
msgid "Iyojwa'ja Chorote"
msgstr ""

#. name for cru, reference_name for cru
msgid "Carútana"
msgstr ""

#. name for crv, reference_name for crv
msgid "Chaura"
msgstr ""

#. name for crw, reference_name for crw
msgid "Chrau"
msgstr ""

#. name for crx, reference_name for crx
msgid "Carrier"
msgstr ""

#. name for cry, reference_name for cry
msgid "Cori"
msgstr ""

#. name for crz, reference_name for crz
msgid "Cruzeño"
msgstr ""

#. name for csa, inverted_name for csa
msgid "Chinantec, Chiltepec"
msgstr ""

#. reference_name for csa
msgid "Chiltepec Chinantec"
msgstr ""

#. name for csb, reference_name for csb
msgid "Kashubian"
msgstr ""

#. name for csc, reference_name for csc
msgid "Catalan Sign Language"
msgstr ""

#. name for csd, reference_name for csd
msgid "Chiangmai Sign Language"
msgstr ""

#. name for cse, reference_name for cse
msgid "Czech Sign Language"
msgstr ""

#. name for csf, reference_name for csf
msgid "Cuba Sign Language"
msgstr ""

#. name for csg, reference_name for csg
msgid "Chilean Sign Language"
msgstr ""

#. name for csh, inverted_name for csh
msgid "Chin, Asho"
msgstr ""

#. reference_name for csh
msgid "Asho Chin"
msgstr ""

#. name for csi, inverted_name for csi
msgid "Miwok, Coast"
msgstr ""

#. reference_name for csi
msgid "Coast Miwok"
msgstr ""

#. name for csk, reference_name for csk
msgid "Jola-Kasa"
msgstr ""

#. name for csl, reference_name for csl
msgid "Chinese Sign Language"
msgstr ""

#. name for csm, inverted_name for csm
msgid "Miwok, Central Sierra"
msgstr ""

#. reference_name for csm
msgid "Central Sierra Miwok"
msgstr ""

#. name for csn, reference_name for csn
msgid "Colombian Sign Language"
msgstr ""

#. name for cso, inverted_name for cso
msgid "Chinantec, Sochiapan"
msgstr ""

#. reference_name for cso
msgid "Sochiapam Chinantec"
msgstr ""

#. name for csq, reference_name for csq
msgid "Croatia Sign Language"
msgstr ""

#. name for csr, reference_name for csr
msgid "Costa Rican Sign Language"
msgstr ""

#. name for css, inverted_name for css
msgid "Ohlone, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for css
msgid "Southern Ohlone"
msgstr ""

#. name for cst, inverted_name for cst
msgid "Ohlone, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for cst
msgid "Northern Ohlone"
msgstr ""

#. name for csu, reference_name for csu
msgid "Central Sudanic languages"
msgstr ""

#. name for csv, inverted_name for csv
msgid "Chin, Sumtu"
msgstr ""

#. reference_name for csv
msgid "Sumtu Chin"
msgstr ""

#. name for csw, inverted_name for csw
msgid "Cree, Swampy"
msgstr ""

#. reference_name for csw
msgid "Swampy Cree"
msgstr ""

#. name for csy, inverted_name for csy
msgid "Chin, Siyin"
msgstr ""

#. reference_name for csy
msgid "Siyin Chin"
msgstr ""

#. name for csz, reference_name for csz
msgid "Coos"
msgstr ""

#. name for cta, inverted_name for cta
msgid "Chatino, Tataltepec"
msgstr ""

#. reference_name for cta
msgid "Tataltepec Chatino"
msgstr ""

#. name for ctc, reference_name for ctc
msgid "Chetco"
msgstr ""

#. name for ctd, inverted_name for ctd
msgid "Chin, Tedim"
msgstr ""

#. reference_name for ctd
msgid "Tedim Chin"
msgstr ""

#. name for cte, inverted_name for cte
msgid "Chinantec, Tepinapa"
msgstr ""

#. reference_name for cte
msgid "Tepinapa Chinantec"
msgstr ""

#. name for cth, inverted_name for cth
msgid "Chin, Thaiphum"
msgstr ""

#. reference_name for cth
msgid "Thaiphum Chin"
msgstr ""

#. name for cti, inverted_name for cti
msgid "Chol, Tila"
msgstr ""

#. reference_name for cti
msgid "Tila Chol"
msgstr ""

#. name for ctl, inverted_name for ctl
msgid "Chinantec, Tlacoatzintepec"
msgstr ""

#. reference_name for ctl
msgid "Tlacoatzintepec Chinantec"
msgstr ""

#. name for ctm, reference_name for ctm
msgid "Chitimacha"
msgstr ""

#. name for ctn, reference_name for ctn
msgid "Chhintange"
msgstr ""

#. name for cto, reference_name for cto
msgid "Emberá-Catío"
msgstr ""

#. name for ctp, inverted_name for ctp
msgid "Chatino, Western Highland"
msgstr ""

#. reference_name for ctp
msgid "Western Highland Chatino"
msgstr ""

#. name for cts, inverted_name for cts
msgid "Bikol, Northern Catanduanes"
msgstr ""

#. reference_name for cts
msgid "Northern Catanduanes Bikol"
msgstr ""

#. name for ctt, inverted_name for ctt
msgid "Chetti, Wayanad"
msgstr ""

#. reference_name for ctt
msgid "Wayanad Chetti"
msgstr ""

#. name for ctu, reference_name for ctu
msgid "Chol"
msgstr ""

#. name for ctz, inverted_name for ctz
msgid "Chatino, Zacatepec"
msgstr ""

#. reference_name for ctz
msgid "Zacatepec Chatino"
msgstr ""

#. name for cua, reference_name for cua
msgid "Cua"
msgstr ""

#. name for cub, reference_name for cub
msgid "Cubeo"
msgstr ""

#. name for cuc, inverted_name for cuc
msgid "Chinantec, Usila"
msgstr ""

#. reference_name for cuc
msgid "Usila Chinantec"
msgstr ""

#. name for cug, reference_name for cug
msgid "Cung"
msgstr ""

#. name for cuh, reference_name for cuh
msgid "Chuka"
msgstr ""

#. name for cui, reference_name for cui
msgid "Cuiba"
msgstr ""

#. name for cuj, reference_name for cuj
msgid "Mashco Piro"
msgstr ""

#. name for cuk, inverted_name for cuk
msgid "Kuna, San Blas"
msgstr ""

#. reference_name for cuk
msgid "San Blas Kuna"
msgstr ""

#. name for cul, reference_name for cul
msgid "Culina"
msgstr ""

#. name for cum, reference_name for cum
msgid "Cumeral"
msgstr ""

#. name for cun, inverted_name for cun
msgid "Quiché, Cunén"
msgstr ""

#. reference_name for cun
msgid "Cunén Quiché"
msgstr ""

#. name for cuo, reference_name for cuo
msgid "Cumanagoto"
msgstr ""

#. name for cup, reference_name for cup
msgid "Cupeño"
msgstr ""

#. name for cuq, reference_name for cuq
msgid "Cun"
msgstr ""

#. name for cur, reference_name for cur
msgid "Chhulung"
msgstr ""

#. name for cus, reference_name for cus
msgid "Cushitic languages"
msgstr ""

#. name for cut, inverted_name for cut
msgid "Cuicatec, Teutila"
msgstr ""

#. reference_name for cut
msgid "Teutila Cuicatec"
msgstr ""

#. name for cuu, reference_name for cuu
msgid "Tai Ya"
msgstr ""

#. name for cuv, reference_name for cuv
msgid "Cuvok"
msgstr ""

#. name for cuw, reference_name for cuw
msgid "Chukwa"
msgstr ""

#. name for cux, inverted_name for cux
msgid "Cuicatec, Tepeuxila"
msgstr ""

#. reference_name for cux
msgid "Tepeuxila Cuicatec"
msgstr ""

#. name for cvg, reference_name for cvg
msgid "Chug"
msgstr ""

#. name for cvn, inverted_name for cvn
msgid "Chinantec, Valle Nacional"
msgstr ""

#. reference_name for cvn
msgid "Valle Nacional Chinantec"
msgstr ""

#. name for cwa, reference_name for cwa
msgid "Kabwa"
msgstr ""

#. name for cwb, reference_name for cwb
msgid "Maindo"
msgstr ""

#. name for cwd, inverted_name for cwd
msgid "Cree, Woods"
msgstr ""

#. reference_name for cwd
msgid "Woods Cree"
msgstr ""

#. name for cwe, reference_name for cwe
msgid "Kwere"
msgstr ""

#. name for cwg, reference_name for cwg
msgid "Chewong"
msgstr ""

#. name for cwt, reference_name for cwt
msgid "Kuwaataay"
msgstr ""

#. name for cya, inverted_name for cya
msgid "Chatino, Nopala"
msgstr ""

#. reference_name for cya
msgid "Nopala Chatino"
msgstr ""

#. name for cyb, reference_name for cyb
msgid "Cayubaba"
msgstr ""

#. name for cym, reference_name for cym, name for wel, reference_name for wel
msgid "Welsh"
msgstr ""

#. name for cyo, reference_name for cyo
msgid "Cuyonon"
msgstr ""

#. name for czh, inverted_name for czh
msgid "Chinese, Huizhou"
msgstr ""

#. reference_name for czh
msgid "Huizhou Chinese"
msgstr ""

#. name for czk, reference_name for czk
msgid "Knaanic"
msgstr ""

#. name for czn, inverted_name for czn
msgid "Chatino, Zenzontepec"
msgstr ""

#. reference_name for czn
msgid "Zenzontepec Chatino"
msgstr ""

#. name for czo, inverted_name for czo
msgid "Chinese, Min Zhong"
msgstr ""

#. reference_name for czo
msgid "Min Zhong Chinese"
msgstr ""

#. name for czt, inverted_name for czt
msgid "Chin, Zotung"
msgstr ""

#. reference_name for czt
msgid "Zotung Chin"
msgstr ""

#. name for daa, reference_name for daa
msgid "Dangaléat"
msgstr ""

#. name for dac, reference_name for dac
msgid "Dambi"
msgstr ""

#. name for dad, reference_name for dad
msgid "Marik"
msgstr ""

#. name for dae, reference_name for dae
msgid "Duupa"
msgstr ""

#. name for daf, reference_name for daf
msgid "Dan"
msgstr ""

#. name for dag, reference_name for dag
msgid "Dagbani"
msgstr ""

#. name for dah, reference_name for dah
msgid "Gwahatike"
msgstr ""

#. name for dai, reference_name for dai
msgid "Day"
msgstr ""

#. name for daj, inverted_name for daj
msgid "Daju, Dar Fur"
msgstr ""

#. reference_name for daj
msgid "Dar Fur Daju"
msgstr ""

#. name for dak, reference_name for dak
msgid "Dakota"
msgstr ""

#. name for dal, reference_name for dal
msgid "Dahalo"
msgstr ""

#. name for dam, reference_name for dam
msgid "Damakawa"
msgstr ""

#. name for dan, reference_name for dan
msgid "Danish"
msgstr ""

#. name for dao, inverted_name for dao
msgid "Chin, Daai"
msgstr ""

#. reference_name for dao
msgid "Daai Chin"
msgstr ""

#. name for dap, reference_name for dap
msgid "Nisi (India)"
msgstr ""

#. name for daq, inverted_name for daq
msgid "Maria, Dandami"
msgstr ""

#. reference_name for daq
msgid "Dandami Maria"
msgstr ""

#. name for dar, reference_name for dar
msgid "Dargwa"
msgstr ""

#. name for das, reference_name for das
msgid "Daho-Doo"
msgstr ""

#. name for dat, inverted_name for dat, name for mhu, inverted_name for mhu
msgid "Deng, Darang"
msgstr ""

#. reference_name for dat
msgid "Darang Deng"
msgstr ""

#. name for dau, inverted_name for dau
msgid "Daju, Dar Sila"
msgstr ""

#. reference_name for dau
msgid "Dar Sila Daju"
msgstr ""

#. name for dav, reference_name for dav
msgid "Taita"
msgstr ""

#. name for daw, reference_name for daw
msgid "Davawenyo"
msgstr ""

#. name for dax, reference_name for dax
msgid "Dayi"
msgstr ""

#. name for day, reference_name for day
msgid "Land Dayak languages"
msgstr ""

#. name for daz, reference_name for daz
msgid "Dao"
msgstr ""

#. name for dba, reference_name for dba
msgid "Bangi Me"
msgstr ""

#. name for dbb, reference_name for dbb
msgid "Deno"
msgstr ""

#. name for dbd, reference_name for dbd
msgid "Dadiya"
msgstr ""

#. name for dbe, reference_name for dbe
msgid "Dabe"
msgstr ""

#. name for dbf, reference_name for dbf
msgid "Edopi"
msgstr ""

#. name for dbg, inverted_name for dbg
msgid "Dogon, Dogul Dom"
msgstr ""

#. reference_name for dbg
msgid "Dogul Dom Dogon"
msgstr ""

#. name for dbi, reference_name for dbi
msgid "Doka"
msgstr ""

#. name for dbj, reference_name for dbj
msgid "Ida'an"
msgstr ""

#. name for dbl, reference_name for dbl
msgid "Dyirbal"
msgstr ""

#. name for dbm, reference_name for dbm
msgid "Duguri"
msgstr ""

#. name for dbn, reference_name for dbn
msgid "Duriankere"
msgstr ""

#. name for dbo, reference_name for dbo
msgid "Dulbu"
msgstr ""

#. name for dbp, reference_name for dbp
msgid "Duwai"
msgstr ""

#. name for dbq, reference_name for dbq
msgid "Daba"
msgstr ""

#. name for dbr, reference_name for dbr
msgid "Dabarre"
msgstr ""

#. name for dbt, inverted_name for dbt
msgid "Dogon, Ben Tey"
msgstr ""

#. reference_name for dbt
msgid "Ben Tey Dogon"
msgstr ""

#. name for dbu, inverted_name for dbu
msgid "Dogon, Bondum Dom"
msgstr ""

#. reference_name for dbu
msgid "Bondum Dom Dogon"
msgstr ""

#. name for dbv, reference_name for dbv
msgid "Dungu"
msgstr ""

#. name for dbw, inverted_name for dbw
msgid "Dogon, Bankan Tey"
msgstr ""

#. reference_name for dbw
msgid "Bankan Tey Dogon"
msgstr ""

#. name for dby, reference_name for dby
msgid "Dibiyaso"
msgstr ""

#. name for dcc, reference_name for dcc
msgid "Deccan"
msgstr ""

#. name for dcr, reference_name for dcr
msgid "Negerhollands"
msgstr ""

#. name for dda, reference_name for dda
msgid "Dadi Dadi"
msgstr ""

#. name for ddd, reference_name for ddd
msgid "Dongotono"
msgstr ""

#. name for dde, reference_name for dde
msgid "Doondo"
msgstr ""

#. name for ddg, reference_name for ddg
msgid "Fataluku"
msgstr ""

#. name for ddi, inverted_name for ddi
msgid "Goodenough, West"
msgstr ""

#. reference_name for ddi
msgid "West Goodenough"
msgstr ""

#. name for ddj, reference_name for ddj
msgid "Jaru"
msgstr ""

#. name for ddn, reference_name for ddn
msgid "Dendi (Benin)"
msgstr ""

#. name for ddo, reference_name for ddo
msgid "Dido"
msgstr ""

#. name for ddr, reference_name for ddr
msgid "Dhudhuroa"
msgstr ""

#. name for dds, inverted_name for dds
msgid "Dogon, Donno So"
msgstr ""

#. reference_name for dds
msgid "Donno So Dogon"
msgstr ""

#. name for ddw, reference_name for ddw
msgid "Dawera-Daweloor"
msgstr ""

#. name for dec, reference_name for dec
msgid "Dagik"
msgstr ""

#. name for ded, reference_name for ded
msgid "Dedua"
msgstr ""

#. name for dee, reference_name for dee
msgid "Dewoin"
msgstr ""

#. name for def, reference_name for def
msgid "Dezfuli"
msgstr ""

#. name for deg, reference_name for deg
msgid "Degema"
msgstr ""

#. name for deh, reference_name for deh
msgid "Dehwari"
msgstr ""

#. name for dei, reference_name for dei
msgid "Demisa"
msgstr ""

#. name for dek, reference_name for dek
msgid "Dek"
msgstr ""

#. name for del, reference_name for del
msgid "Delaware"
msgstr ""

#. name for dem, reference_name for dem
msgid "Dem"
msgstr ""

#. name for den, reference_name for den
msgid "Slave (Athapascan)"
msgstr ""

#. name for dep, inverted_name for dep
msgid "Delaware, Pidgin"
msgstr ""

#. reference_name for dep
msgid "Pidgin Delaware"
msgstr ""

#. name for deq, reference_name for deq
msgid "Dendi (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for der, reference_name for der
msgid "Deori"
msgstr ""

#. name for des, reference_name for des
msgid "Desano"
msgstr ""

#. name for deu, reference_name for deu, name for ger, reference_name for ger
msgid "German"
msgstr ""

#. name for dev, reference_name for dev
msgid "Domung"
msgstr ""

#. name for dez, reference_name for dez
msgid "Dengese"
msgstr ""

#. name for dga, inverted_name for dga
msgid "Dagaare, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for dga
msgid "Southern Dagaare"
msgstr ""

#. name for dgb, inverted_name for dgb
msgid "Dogon, Bunoge"
msgstr ""

#. reference_name for dgb
msgid "Bunoge Dogon"
msgstr ""

#. name for dgc, inverted_name for dgc
msgid "Agta, Casiguran Dumagat"
msgstr ""

#. reference_name for dgc
msgid "Casiguran Dumagat Agta"
msgstr ""

#. name for dgd, reference_name for dgd
msgid "Dagaari Dioula"
msgstr ""

#. name for dge, reference_name for dge
msgid "Degenan"
msgstr ""

#. name for dgg, reference_name for dgg
msgid "Doga"
msgstr ""

#. name for dgh, reference_name for dgh
msgid "Dghwede"
msgstr ""

#. name for dgi, inverted_name for dgi
msgid "Dagara, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for dgi
msgid "Northern Dagara"
msgstr ""

#. name for dgk, reference_name for dgk
msgid "Dagba"
msgstr ""

#. name for dgl, reference_name for dgl
msgid "Andaandi"
msgstr ""

#. name for dgn, reference_name for dgn
msgid "Dagoman"
msgstr ""

#. name for dgo, reference_name for dgo
msgid "Dogri (individual language)"
msgstr ""

#. name for dgr, reference_name for dgr
msgid "Dogrib"
msgstr ""

#. name for dgs, reference_name for dgs
msgid "Dogoso"
msgstr ""

#. name for dgt, reference_name for dgt
msgid "Ndrag'ngith"
msgstr ""

#. name for dgu, reference_name for dgu
msgid "Degaru"
msgstr ""

#. name for dgw, reference_name for dgw
msgid "Daungwurrung"
msgstr ""

#. name for dgx, reference_name for dgx
msgid "Doghoro"
msgstr ""

#. name for dgz, reference_name for dgz
msgid "Daga"
msgstr ""

#. name for dha, reference_name for dha
msgid "Dhanwar (India)"
msgstr ""

#. name for dhd, reference_name for dhd
msgid "Dhundari"
msgstr ""

#. name for dhg, reference_name for dhg
msgid "Dhangu"
msgstr ""

#. name for dhi, reference_name for dhi
msgid "Dhimal"
msgstr ""

#. name for dhl, reference_name for dhl
msgid "Dhalandji"
msgstr ""

#. name for dhm, reference_name for dhm
msgid "Zemba"
msgstr ""

#. name for dhn, reference_name for dhn
msgid "Dhanki"
msgstr ""

#. name for dho, reference_name for dho
msgid "Dhodia"
msgstr ""

#. name for dhr, reference_name for dhr
msgid "Dhargari"
msgstr ""

#. name for dhs, reference_name for dhs
msgid "Dhaiso"
msgstr ""

#. name for dhu, reference_name for dhu
msgid "Dhurga"
msgstr ""

#. name for dhv, reference_name for dhv
msgid "Dehu"
msgstr ""

#. name for dhw, reference_name for dhw
msgid "Dhanwar (Nepal)"
msgstr ""

#. name for dia, reference_name for dia
msgid "Dia"
msgstr ""

#. name for dib, inverted_name for dib
msgid "Dinka, South Central"
msgstr ""

#. reference_name for dib
msgid "South Central Dinka"
msgstr ""

#. name for dic, inverted_name for dic
msgid "Dida, Lakota"
msgstr ""

#. reference_name for dic
msgid "Lakota Dida"
msgstr ""

#. name for did, reference_name for did
msgid "Didinga"
msgstr ""

#. name for dif, reference_name for dif
msgid "Dieri"
msgstr ""

#. name for dig, reference_name for dig
msgid "Digo"
msgstr ""

#. name for dih, reference_name for dih
msgid "Kumiai"
msgstr ""

#. name for dii, reference_name for dii
msgid "Dimbong"
msgstr ""

#. name for dij, reference_name for dij
msgid "Dai"
msgstr ""

#. name for dik, inverted_name for dik
msgid "Dinka, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for dik
msgid "Southwestern Dinka"
msgstr ""

#. name for dil, reference_name for dil
msgid "Dilling"
msgstr ""

#. name for dim, reference_name for dim
msgid "Dime"
msgstr ""

#. name for din, reference_name for din
msgid "Dinka"
msgstr ""

#. name for dio, reference_name for dio
msgid "Dibo"
msgstr ""

#. name for dip, inverted_name for dip
msgid "Dinka, Northeastern"
msgstr ""

#. reference_name for dip
msgid "Northeastern Dinka"
msgstr ""

#. name for diq, reference_name for diq
msgid "Dimli (individual language)"
msgstr ""

#. name for dir, reference_name for dir
msgid "Dirim"
msgstr ""

#. name for dis, reference_name for dis
msgid "Dimasa"
msgstr ""

#. name for dit, reference_name for dit
msgid "Dirari"
msgstr ""

#. name for diu, reference_name for diu
msgid "Diriku"
msgstr ""

#. name for div, reference_name for div
msgid "Dhivehi"
msgstr ""

#. name for diw, inverted_name for diw
msgid "Dinka, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for diw
msgid "Northwestern Dinka"
msgstr ""

#. name for dix, reference_name for dix
msgid "Dixon Reef"
msgstr ""

#. name for diy, reference_name for diy
msgid "Diuwe"
msgstr ""

#. name for diz, reference_name for diz
msgid "Ding"
msgstr ""

#. name for dja, reference_name for dja
msgid "Djadjawurrung"
msgstr ""

#. name for djb, reference_name for djb
msgid "Djinba"
msgstr ""

#. name for djc, inverted_name for djc
msgid "Daju, Dar Daju"
msgstr ""

#. reference_name for djc
msgid "Dar Daju Daju"
msgstr ""

#. name for djd, reference_name for djd
msgid "Djamindjung"
msgstr ""

#. name for dje, reference_name for dje
msgid "Zarma"
msgstr ""

#. name for djf, reference_name for djf
msgid "Djangun"
msgstr ""

#. name for dji, reference_name for dji
msgid "Djinang"
msgstr ""

#. name for djj, reference_name for djj
msgid "Djeebbana"
msgstr ""

#. name for djk, reference_name for djk
msgid "Eastern Maroon Creole"
msgstr ""

#. name for djl, reference_name for djl
msgid "Djiwarli"
msgstr ""

#. name for djm, inverted_name for djm
msgid "Dogon, Jamsay"
msgstr ""

#. reference_name for djm
msgid "Jamsay Dogon"
msgstr ""

#. name for djn, reference_name for djn
msgid "Djauan"
msgstr ""

#. name for djo, reference_name for djo
msgid "Jangkang"
msgstr ""

#. name for djr, reference_name for djr
msgid "Djambarrpuyngu"
msgstr ""

#. name for dju, reference_name for dju
msgid "Kapriman"
msgstr ""

#. name for djw, reference_name for djw
msgid "Djawi"
msgstr ""

#. name for dka, reference_name for dka
msgid "Dakpakha"
msgstr ""

#. name for dkk, reference_name for dkk
msgid "Dakka"
msgstr ""

#. name for dkl, reference_name for dkl
msgid "Kolum So Dogon"
msgstr ""

#. name for dkr, reference_name for dkr
msgid "Kuijau"
msgstr ""

#. name for dks, inverted_name for dks
msgid "Dinka, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for dks
msgid "Southeastern Dinka"
msgstr ""

#. name for dkx, reference_name for dkx
msgid "Mazagway"
msgstr ""

#. name for dlg, reference_name for dlg
msgid "Dolgan"
msgstr ""

#. name for dlm, reference_name for dlm
msgid "Dalmatian"
msgstr ""

#. name for dln, reference_name for dln
msgid "Darlong"
msgstr ""

#. name for dma, reference_name for dma
msgid "Duma"
msgstr ""

#. name for dmb, inverted_name for dmb
msgid "Dogon, Mombo"
msgstr ""

#. reference_name for dmb
msgid "Mombo Dogon"
msgstr ""

#. name for dmc, reference_name for dmc
msgid "Dimir"
msgstr ""

#. name for dmd, reference_name for dmd
msgid "Madhi Madhi"
msgstr ""

#. name for dme, reference_name for dme
msgid "Dugwor"
msgstr ""

#. name for dmg, inverted_name for dmg
msgid "Kinabatangan, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for dmg
msgid "Upper Kinabatangan"
msgstr ""

#. name for dmk, reference_name for dmk
msgid "Domaaki"
msgstr ""

#. name for dml, reference_name for dml
msgid "Dameli"
msgstr ""

#. name for dmm, reference_name for dmm
msgid "Dama"
msgstr ""

#. name for dmn, reference_name for dmn
msgid "Mande languages"
msgstr ""

#. name for dmo, reference_name for dmo
msgid "Kemedzung"
msgstr ""

#. name for dmr, inverted_name for dmr
msgid "Damar, East"
msgstr ""

#. reference_name for dmr
msgid "East Damar"
msgstr ""

#. name for dms, reference_name for dms
msgid "Dampelas"
msgstr ""

#. name for dmu, reference_name for dmu
msgid "Dubu"
msgstr ""

#. name for dmv, reference_name for dmv
msgid "Dumpas"
msgstr ""

#. name for dmx, reference_name for dmx
msgid "Dema"
msgstr ""

#. name for dmy, reference_name for dmy
msgid "Demta"
msgstr ""

#. name for dna, inverted_name for dna
msgid "Dani, Upper Grand Valley"
msgstr ""

#. reference_name for dna
msgid "Upper Grand Valley Dani"
msgstr ""

#. name for dnd, reference_name for dnd
msgid "Daonda"
msgstr ""

#. name for dne, reference_name for dne
msgid "Ndendeule"
msgstr ""

#. name for dng, reference_name for dng
msgid "Dungan"
msgstr ""

#. name for dni, inverted_name for dni
msgid "Dani, Lower Grand Valley"
msgstr ""

#. reference_name for dni
msgid "Lower Grand Valley Dani"
msgstr ""

#. name for dnk, reference_name for dnk
msgid "Dengka"
msgstr ""

#. name for dnn, reference_name for dnn
msgid "Dzùùngoo"
msgstr ""

#. name for dnr, reference_name for dnr
msgid "Danaru"
msgstr ""

#. name for dnt, inverted_name for dnt
msgid "Dani, Mid Grand Valley"
msgstr ""

#. reference_name for dnt
msgid "Mid Grand Valley Dani"
msgstr ""

#. name for dnu, reference_name for dnu
msgid "Danau"
msgstr ""

#. name for dnv, reference_name for dnv
msgid "Danu"
msgstr ""

#. name for dnw, inverted_name for dnw
msgid "Dani, Western"
msgstr ""

#. reference_name for dnw
msgid "Western Dani"
msgstr ""

#. name for dny, reference_name for dny
msgid "Dení"
msgstr ""

#. name for doa, reference_name for doa
msgid "Dom"
msgstr ""

#. name for dob, reference_name for dob
msgid "Dobu"
msgstr ""

#. name for doc, inverted_name for doc
msgid "Dong, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for doc
msgid "Northern Dong"
msgstr ""

#. name for doe, reference_name for doe
msgid "Doe"
msgstr ""

#. name for dof, reference_name for dof
msgid "Domu"
msgstr ""

#. name for doh, reference_name for doh
msgid "Dong"
msgstr ""

#. name for doi, reference_name for doi
msgid "Dogri (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for dok, reference_name for dok
msgid "Dondo"
msgstr ""

#. name for dol, reference_name for dol
msgid "Doso"
msgstr ""

#. name for don, reference_name for don
msgid "Toura (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for doo, reference_name for doo
msgid "Dongo"
msgstr ""

#. name for dop, reference_name for dop
msgid "Lukpa"
msgstr ""

#. name for doq, reference_name for doq
msgid "Dominican Sign Language"
msgstr ""

#. name for dor, reference_name for dor
msgid "Dori'o"
msgstr ""

#. name for dos, reference_name for dos
msgid "Dogosé"
msgstr ""

#. name for dot, reference_name for dot
msgid "Dass"
msgstr ""

#. name for dov, reference_name for dov
msgid "Dombe"
msgstr ""

#. name for dow, reference_name for dow
msgid "Doyayo"
msgstr ""

#. name for dox, reference_name for dox
msgid "Bussa"
msgstr ""

#. name for doy, reference_name for doy
msgid "Dompo"
msgstr ""

#. name for doz, reference_name for doz
msgid "Dorze"
msgstr ""

#. name for dpp, reference_name for dpp
msgid "Papar"
msgstr ""

#. name for dra, reference_name for dra
msgid "Dravidian languages"
msgstr ""

#. name for drb, reference_name for drb
msgid "Dair"
msgstr ""

#. name for drc, reference_name for drc
msgid "Minderico"
msgstr ""

#. name for drd, reference_name for drd
msgid "Darmiya"
msgstr ""

#. name for dre, reference_name for dre
msgid "Dolpo"
msgstr ""

#. name for drg, reference_name for drg
msgid "Rungus"
msgstr ""

#. name for drh, reference_name for drh
msgid "Darkhat"
msgstr ""

#. name for dri, reference_name for dri
msgid "C'lela"
msgstr ""

#. name for drl, reference_name for drl
msgid "Paakantyi"
msgstr ""

#. name for drn, inverted_name for drn
msgid "Damar, West"
msgstr ""

#. reference_name for drn
msgid "West Damar"
msgstr ""

#. name for dro, inverted_name for dro
msgid "Melanau, Daro-Matu"
msgstr ""

#. reference_name for dro
msgid "Daro-Matu Melanau"
msgstr ""

#. name for drq, reference_name for drq
msgid "Dura"
msgstr ""

#. name for drr, reference_name for drr
msgid "Dororo"
msgstr ""

#. name for drs, reference_name for drs
msgid "Gedeo"
msgstr ""

#. name for drt, reference_name for drt
msgid "Drents"
msgstr ""

#. name for dru, reference_name for dru
msgid "Rukai"
msgstr ""

#. name for drw, reference_name for drw
msgid "Darwazi"
msgstr ""

#. name for dry, reference_name for dry
msgid "Darai"
msgstr ""

#. name for dsb, inverted_name for dsb
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for dsb
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""

#. name for dse, reference_name for dse
msgid "Dutch Sign Language"
msgstr ""

#. name for dsh, reference_name for dsh
msgid "Daasanach"
msgstr ""

#. name for dsi, reference_name for dsi
msgid "Disa"
msgstr ""

#. name for dsl, reference_name for dsl
msgid "Danish Sign Language"
msgstr ""

#. name for dsn, reference_name for dsn
msgid "Dusner"
msgstr ""

#. name for dso, reference_name for dso
msgid "Desiya"
msgstr ""

#. name for dsq, reference_name for dsq
msgid "Tadaksahak"
msgstr ""

#. name for dta, reference_name for dta
msgid "Daur"
msgstr ""

#. name for dtb, inverted_name for dtb
msgid "Kadazan, Labuk-Kinabatangan"
msgstr ""

#. reference_name for dtb
msgid "Labuk-Kinabatangan Kadazan"
msgstr ""

#. name for dtd, reference_name for dtd
msgid "Ditidaht"
msgstr ""

#. name for dth, reference_name for dth
msgid "Adithinngithigh"
msgstr ""

#. name for dti, inverted_name for dti
msgid "Dogon, Ana Tinga"
msgstr ""

#. reference_name for dti
msgid "Ana Tinga Dogon"
msgstr ""

#. name for dtk, inverted_name for dtk
msgid "Dogon, Tene Kan"
msgstr ""

#. reference_name for dtk
msgid "Tene Kan Dogon"
msgstr ""

#. name for dtm, inverted_name for dtm
msgid "Dogon, Tomo Kan"
msgstr ""

#. reference_name for dtm
msgid "Tomo Kan Dogon"
msgstr ""

#. name for dto, inverted_name for dto
msgid "Dogon, Tommo So"
msgstr ""

#. reference_name for dto
msgid "Tommo So Dogon"
msgstr ""

#. name for dtp, inverted_name for dtp
msgid "Dusun, Central"
msgstr ""

#. reference_name for dtp
msgid "Central Dusun"
msgstr ""

#. name for dtr, reference_name for dtr
msgid "Lotud"
msgstr ""

#. name for dts, inverted_name for dts
msgid "Dogon, Toro So"
msgstr ""

#. reference_name for dts
msgid "Toro So Dogon"
msgstr ""

#. name for dtt, inverted_name for dtt
msgid "Dogon, Toro Tegu"
msgstr ""

#. reference_name for dtt
msgid "Toro Tegu Dogon"
msgstr ""

#. name for dtu, inverted_name for dtu
msgid "Dogon, Tebul Ure"
msgstr ""

#. reference_name for dtu
msgid "Tebul Ure Dogon"
msgstr ""

#. name for dty, reference_name for dty
msgid "Dotyali"
msgstr ""

#. name for dua, reference_name for dua
msgid "Duala"
msgstr ""

#. name for dub, reference_name for dub
msgid "Dubli"
msgstr ""

#. name for duc, reference_name for duc
msgid "Duna"
msgstr ""

#. name for dud, reference_name for dud
msgid "Hun-Saare"
msgstr ""

#. name for due, inverted_name for due
msgid "Agta, Umiray Dumaget"
msgstr ""

#. reference_name for due
msgid "Umiray Dumaget Agta"
msgstr ""

#. name for duf, reference_name for duf
msgid "Dumbea"
msgstr ""

#. name for dug, reference_name for dug
msgid "Duruma"
msgstr ""

#. name for duh, reference_name for duh
msgid "Dungra Bhil"
msgstr ""

#. name for dui, reference_name for dui
msgid "Dumun"
msgstr ""

#. name for duj, reference_name for duj
msgid "Dhuwal"
msgstr ""

#. name for duk, reference_name for duk
msgid "Uyajitaya"
msgstr ""

#. name for dul, inverted_name for dul
msgid "Agta, Alabat Island"
msgstr ""

#. reference_name for dul
msgid "Alabat Island Agta"
msgstr ""

#. name for dum, inverted_name for dum
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr ""

#. reference_name for dum
msgid "Middle Dutch (ca. 1050-1350)"
msgstr ""

#. name for dun, reference_name for dun
msgid "Dusun Deyah"
msgstr ""

#. name for duo, inverted_name for duo
msgid "Agta, Dupaninan"
msgstr ""

#. reference_name for duo
msgid "Dupaninan Agta"
msgstr ""

#. name for dup, reference_name for dup
msgid "Duano"
msgstr ""

#. name for duq, reference_name for duq
msgid "Dusun Malang"
msgstr ""

#. name for dur, reference_name for dur
msgid "Dii"
msgstr ""

#. name for dus, reference_name for dus
msgid "Dumi"
msgstr ""

#. name for dut, reference_name for dut, name for nld, reference_name for nld
msgid "Dutch"
msgstr ""

#. name for duu, reference_name for duu
msgid "Drung"
msgstr ""

#. name for duv, reference_name for duv
msgid "Duvle"
msgstr ""

#. name for duw, reference_name for duw
msgid "Dusun Witu"
msgstr ""

#. name for dux, reference_name for dux
msgid "Duungooma"
msgstr ""

#. name for duy, inverted_name for duy
msgid "Agta, Dicamay"
msgstr ""

#. reference_name for duy
msgid "Dicamay Agta"
msgstr ""

#. name for duz, reference_name for duz
msgid "Duli"
msgstr ""

#. name for dva, reference_name for dva
msgid "Duau"
msgstr ""

#. name for dwa, reference_name for dwa
msgid "Diri"
msgstr ""

#. name for dwl, reference_name for dwl
msgid "Walo Kumbe Dogon"
msgstr ""

#. name for dwr, reference_name for dwr
msgid "Dawro"
msgstr ""

#. name for dws, reference_name for dws
msgid "Dutton World Speedwords"
msgstr ""

#. name for dww, reference_name for dww
msgid "Dawawa"
msgstr ""

#. name for dya, reference_name for dya
msgid "Dyan"
msgstr ""

#. name for dyb, reference_name for dyb
msgid "Dyaberdyaber"
msgstr ""

#. name for dyd, reference_name for dyd
msgid "Dyugun"
msgstr ""

#. name for dyg, inverted_name for dyg
msgid "Agta, Villa Viciosa"
msgstr ""

#. reference_name for dyg
msgid "Villa Viciosa Agta"
msgstr ""

#. name for dyi, inverted_name for dyi
msgid "Senoufo, Djimini"
msgstr ""

#. reference_name for dyi
msgid "Djimini Senoufo"
msgstr ""

#. name for dyk, inverted_name for dyk
msgid "Dayak, Land"
msgstr ""

#. reference_name for dyk
msgid "Land Dayak"
msgstr ""

#. name for dym, inverted_name for dym
msgid "Dogon, Yanda Dom"
msgstr ""

#. reference_name for dym
msgid "Yanda Dom Dogon"
msgstr ""

#. name for dyn, reference_name for dyn
msgid "Dyangadi"
msgstr ""

#. name for dyo, reference_name for dyo
msgid "Jola-Fonyi"
msgstr ""

#. name for dyu, reference_name for dyu
msgid "Dyula"
msgstr ""

#. name for dyy, reference_name for dyy
msgid "Dyaabugay"
msgstr ""

#. name for dza, reference_name for dza
msgid "Tunzu"
msgstr ""

#. name for dzd, reference_name for dzd
msgid "Daza"
msgstr ""

#. name for dzg, reference_name for dzg
msgid "Dazaga"
msgstr ""

#. name for dzl, reference_name for dzl
msgid "Dzalakha"
msgstr ""

#. name for dzn, reference_name for dzn
msgid "Dzando"
msgstr ""

#. name for dzo, reference_name for dzo
msgid "Dzongkha"
msgstr ""

#. name for ebg, reference_name for ebg
msgid "Ebughu"
msgstr ""

#. name for ebk, inverted_name for ebk
msgid "Bontok, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for ebk
msgid "Eastern Bontok"
msgstr ""

#. name for ebo, reference_name for ebo
msgid "Teke-Ebo"
msgstr ""

#. name for ebr, reference_name for ebr
msgid "Ebrié"
msgstr ""

#. name for ebu, reference_name for ebu
msgid "Embu"
msgstr ""

#. name for ecr, reference_name for ecr
msgid "Eteocretan"
msgstr ""

#. name for ecs, reference_name for ecs
msgid "Ecuadorian Sign Language"
msgstr ""

#. name for ecy, reference_name for ecy
msgid "Eteocypriot"
msgstr ""

#. name for eee, reference_name for eee
msgid "E"
msgstr ""

#. name for efa, reference_name for efa
msgid "Efai"
msgstr ""

#. name for efe, reference_name for efe
msgid "Efe"
msgstr ""

#. name for efi, reference_name for efi
msgid "Efik"
msgstr ""

#. name for ega, reference_name for ega
msgid "Ega"
msgstr ""

#. name for egl, reference_name for egl
msgid "Emilian"
msgstr ""

#. name for ego, reference_name for ego
msgid "Eggon"
msgstr ""

#. name for egx, reference_name for egx
msgid "Egyptian languages"
msgstr ""

#. name for egy, reference_name for egy
msgid "Egyptian (Ancient)"
msgstr ""

#. name for ehu, reference_name for ehu
msgid "Ehueun"
msgstr ""

#. name for eip, reference_name for eip
msgid "Eipomek"
msgstr ""

#. name for eit, reference_name for eit
msgid "Eitiep"
msgstr ""

#. name for eiv, reference_name for eiv
msgid "Askopan"
msgstr ""

#. name for eja, reference_name for eja
msgid "Ejamat"
msgstr ""

#. name for eka, reference_name for eka
msgid "Ekajuk"
msgstr ""

#. name for eke, reference_name for eke
msgid "Ekit"
msgstr ""

#. name for ekg, reference_name for ekg
msgid "Ekari"
msgstr ""

#. name for eki, reference_name for eki
msgid "Eki"
msgstr ""

#. name for ekk, inverted_name for ekk
msgid "Estonian, Standard"
msgstr ""

#. reference_name for ekk
msgid "Standard Estonian"
msgstr ""

#. name for ekl, reference_name for ekl
msgid "Kol (Bangladesh)"
msgstr ""

#. name for ekm, reference_name for ekm
msgid "Elip"
msgstr ""

#. name for eko, reference_name for eko
msgid "Koti"
msgstr ""

#. name for ekp, reference_name for ekp
msgid "Ekpeye"
msgstr ""

#. name for ekr, reference_name for ekr
msgid "Yace"
msgstr ""

#. name for eky, inverted_name for eky
msgid "Kayah, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for eky
msgid "Eastern Kayah"
msgstr ""

#. name for ele, reference_name for ele
msgid "Elepi"
msgstr ""

#. name for elh, reference_name for elh
msgid "El Hugeirat"
msgstr ""

#. name for eli, reference_name for eli
msgid "Nding"
msgstr ""

#. name for elk, reference_name for elk
msgid "Elkei"
msgstr ""

#. name for ell, inverted_name for ell, name for gre, inverted_name for gre
msgid "Greek, Modern (1453-)"
msgstr ""

#. reference_name for ell, reference_name for gre
msgid "Modern Greek (1453-)"
msgstr ""

#. name for elm, reference_name for elm
msgid "Eleme"
msgstr ""

#. name for elo, reference_name for elo
msgid "El Molo"
msgstr ""

#. name for elp, reference_name for elp
msgid "Elpaputih"
msgstr ""

#. name for elu, reference_name for elu
msgid "Elu"
msgstr ""

#. name for elx, reference_name for elx
msgid "Elamite"
msgstr ""

#. name for ema, reference_name for ema
msgid "Emai-Iuleha-Ora"
msgstr ""

#. name for emb, reference_name for emb
msgid "Embaloh"
msgstr ""

#. name for eme, reference_name for eme
msgid "Emerillon"
msgstr ""

#. name for emg, inverted_name for emg
msgid "Meohang, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for emg
msgid "Eastern Meohang"
msgstr ""

#. name for emi, reference_name for emi
msgid "Mussau-Emira"
msgstr ""

#. name for emk, inverted_name for emk
msgid "Maninkakan, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for emk
msgid "Eastern Maninkakan"
msgstr ""

#. name for eml, reference_name for eml
msgid "Emiliano-Romagnolo"
msgstr ""

#. name for emm, reference_name for emm
msgid "Mamulique"
msgstr ""

#. name for emn, reference_name for emn
msgid "Eman"
msgstr ""

#. name for emo, reference_name for emo
msgid "Emok"
msgstr ""

#. name for emp, inverted_name for emp
msgid "Emberá, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for emp
msgid "Northern Emberá"
msgstr ""

#. name for ems, inverted_name for ems
msgid "Yupik, Pacific Gulf"
msgstr ""

#. reference_name for ems
msgid "Pacific Gulf Yupik"
msgstr ""

#. name for emu, inverted_name for emu
msgid "Muria, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for emu
msgid "Eastern Muria"
msgstr ""

#. name for emw, reference_name for emw
msgid "Emplawas"
msgstr ""

#. name for emx, reference_name for emx
msgid "Erromintxela"
msgstr ""

#. name for emy, inverted_name for emy
msgid "Mayan, Epigraphic"
msgstr ""

#. reference_name for emy
msgid "Epigraphic Mayan"
msgstr ""

#. name for ena, reference_name for ena
msgid "Apali"
msgstr ""

#. name for enb, reference_name for enb
msgid "Markweeta"
msgstr ""

#. name for enc, reference_name for enc
msgid "En"
msgstr ""

#. name for end, reference_name for end
msgid "Ende"
msgstr ""

#. name for enf, inverted_name for enf
msgid "Enets, Forest"
msgstr ""

#. reference_name for enf
msgid "Forest Enets"
msgstr ""

#. name for eng, reference_name for eng
msgid "English"
msgstr ""

#. name for enh, inverted_name for enh
msgid "Enets, Tundra"
msgstr ""

#. reference_name for enh
msgid "Tundra Enets"
msgstr ""

#. name for eni, reference_name for eni
msgid "Enim"
msgstr ""

#. name for enm, inverted_name for enm
msgid "English, Middle (1100-1500)"
msgstr ""

#. reference_name for enm
msgid "Middle English (1100-1500)"
msgstr ""

#. name for enn, reference_name for enn
msgid "Engenni"
msgstr ""

#. name for eno, reference_name for eno
msgid "Enggano"
msgstr ""

#. name for enq, reference_name for enq
msgid "Enga"
msgstr ""

#. name for enr, reference_name for enr
msgid "Emumu"
msgstr ""

#. name for enu, reference_name for enu
msgid "Enu"
msgstr ""

#. name for env, reference_name for env
msgid "Enwan (Edu State)"
msgstr ""

#. name for enw, reference_name for enw
msgid "Enwan (Akwa Ibom State)"
msgstr ""

#. name for eot, reference_name for eot
msgid "Beti (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""

#. name for epi, reference_name for epi
msgid "Epie"
msgstr ""

#. name for epo, reference_name for epo
msgid "Esperanto"
msgstr ""

#. name for era, reference_name for era
msgid "Eravallan"
msgstr ""

#. name for erg, reference_name for erg
msgid "Sie"
msgstr ""

#. name for erh, reference_name for erh
msgid "Eruwa"
msgstr ""

#. name for eri, reference_name for eri
msgid "Ogea"
msgstr ""

#. name for erk, inverted_name for erk
msgid "Efate, South"
msgstr ""

#. reference_name for erk
msgid "South Efate"
msgstr ""

#. name for ero, reference_name for ero
msgid "Horpa"
msgstr ""

#. name for err, reference_name for err
msgid "Erre"
msgstr ""

#. name for ers, reference_name for ers
msgid "Ersu"
msgstr ""

#. name for ert, reference_name for ert
msgid "Eritai"
msgstr ""

#. name for erw, reference_name for erw
msgid "Erokwanas"
msgstr ""

#. name for ese, reference_name for ese
msgid "Ese Ejja"
msgstr ""

#. name for esh, reference_name for esh
msgid "Eshtehardi"
msgstr ""

#. name for esi, inverted_name for esi
msgid "Inupiatun, North Alaskan"
msgstr ""

#. reference_name for esi
msgid "North Alaskan Inupiatun"
msgstr ""

#. name for esk, inverted_name for esk
msgid "Inupiatun, Northwest Alaska"
msgstr ""

#. reference_name for esk
msgid "Northwest Alaska Inupiatun"
msgstr ""

#. name for esl, reference_name for esl
msgid "Egypt Sign Language"
msgstr ""

#. name for esm, reference_name for esm
msgid "Esuma"
msgstr ""

#. name for esn, reference_name for esn
msgid "Salvadoran Sign Language"
msgstr ""

#. name for eso, reference_name for eso
msgid "Estonian Sign Language"
msgstr ""

#. name for esq, reference_name for esq
msgid "Esselen"
msgstr ""

#. name for ess, inverted_name for ess
msgid "Yupik, Central Siberian"
msgstr ""

#. reference_name for ess
msgid "Central Siberian Yupik"
msgstr ""

#. name for est, reference_name for est
msgid "Estonian"
msgstr ""

#. name for esu, inverted_name for esu
msgid "Yupik, Central"
msgstr ""

#. reference_name for esu
msgid "Central Yupik"
msgstr ""

#. name for esx, reference_name for esx
msgid "Eskimo-Aleut languages"
msgstr ""

#. name for etb, reference_name for etb
msgid "Etebi"
msgstr ""

#. name for etc, reference_name for etc
msgid "Etchemin"
msgstr ""

#. name for eth, reference_name for eth
msgid "Ethiopian Sign Language"
msgstr ""

#. name for etn, reference_name for etn
msgid "Eton (Vanuatu)"
msgstr ""

#. name for eto, reference_name for eto
msgid "Eton (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for etr, reference_name for etr
msgid "Edolo"
msgstr ""

#. name for ets, reference_name for ets
msgid "Yekhee"
msgstr ""

#. name for ett, reference_name for ett
msgid "Etruscan"
msgstr ""

#. name for etu, reference_name for etu
msgid "Ejagham"
msgstr ""

#. name for etx, reference_name for etx
msgid "Eten"
msgstr ""

#. name for etz, reference_name for etz
msgid "Semimi"
msgstr ""

#. name for euq, reference_name for euq
msgid "Basque (family)"
msgstr ""

#. name for eur, reference_name for eur
msgid "Europanto"
msgstr ""

#. name for eve, reference_name for eve
msgid "Even"
msgstr ""

#. name for evh, reference_name for evh
msgid "Uvbie"
msgstr ""

#. name for evn, reference_name for evn
msgid "Evenki"
msgstr ""

#. name for ewe, reference_name for ewe
msgid "Ewe"
msgstr ""

#. name for ewo, reference_name for ewo
msgid "Ewondo"
msgstr ""

#. name for ext, reference_name for ext
msgid "Extremaduran"
msgstr ""

#. name for eya, reference_name for eya
msgid "Eyak"
msgstr ""

#. name for eyo, reference_name for eyo
msgid "Keiyo"
msgstr ""

#. name for eze, reference_name for eze
msgid "Uzekwe"
msgstr ""

#. name for faa, reference_name for faa
msgid "Fasu"
msgstr ""

#. name for fab, reference_name for fab
msgid "Fa D'ambu"
msgstr ""

#. name for fad, reference_name for fad
msgid "Wagi"
msgstr ""

#. name for faf, reference_name for faf
msgid "Fagani"
msgstr ""

#. name for fag, reference_name for fag
msgid "Finongan"
msgstr ""

#. name for fah, inverted_name for fah
msgid "Fali, Baissa"
msgstr ""

#. reference_name for fah
msgid "Baissa Fali"
msgstr ""

#. name for fai, reference_name for fai
msgid "Faiwol"
msgstr ""

#. name for faj, reference_name for faj
msgid "Faita"
msgstr ""

#. name for fak, reference_name for fak
msgid "Fang (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for fal, inverted_name for fal
msgid "Fali, South"
msgstr ""

#. reference_name for fal
msgid "South Fali"
msgstr ""

#. name for fam, reference_name for fam
msgid "Fam"
msgstr ""

#. name for fan, reference_name for fan
msgid "Fang (Equatorial Guinea)"
msgstr ""

#. name for fao, reference_name for fao
msgid "Faroese"
msgstr ""

#. name for fap, reference_name for fap
msgid "Palor"
msgstr ""

#. name for far, reference_name for far
msgid "Fataleka"
msgstr ""

#. name for fas, reference_name for fas, name for per, reference_name for per
msgid "Persian"
msgstr ""

#. name for fat, reference_name for fat
msgid "Fanti"
msgstr ""

#. name for fau, reference_name for fau
msgid "Fayu"
msgstr ""

#. name for fax, reference_name for fax
msgid "Fala"
msgstr ""

#. name for fay, inverted_name for fay
msgid "Fars, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for fay
msgid "Southwestern Fars"
msgstr ""

#. name for faz, inverted_name for faz
msgid "Fars, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for faz
msgid "Northwestern Fars"
msgstr ""

#. name for fbl, inverted_name for fbl
msgid "Bikol, West Albay"
msgstr ""

#. reference_name for fbl
msgid "West Albay Bikol"
msgstr ""

#. name for fcs, reference_name for fcs
msgid "Quebec Sign Language"
msgstr ""

#. name for fer, reference_name for fer
msgid "Feroge"
msgstr ""

#. name for ffi, reference_name for ffi
msgid "Foia Foia"
msgstr ""

#. name for ffm, inverted_name for ffm
msgid "Fulfulde, Maasina"
msgstr ""

#. reference_name for ffm
msgid "Maasina Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fgr, reference_name for fgr
msgid "Fongoro"
msgstr ""

#. name for fia, reference_name for fia
msgid "Nobiin"
msgstr ""

#. name for fie, reference_name for fie
msgid "Fyer"
msgstr ""

#. name for fij, reference_name for fij
msgid "Fijian"
msgstr ""

#. name for fil, reference_name for fil
msgid "Filipino"
msgstr ""

#. name for fin, reference_name for fin
msgid "Finnish"
msgstr ""

#. name for fip, reference_name for fip
msgid "Fipa"
msgstr ""

#. name for fir, reference_name for fir
msgid "Firan"
msgstr ""

#. name for fit, inverted_name for fit
msgid "Finnish, Tornedalen"
msgstr ""

#. reference_name for fit
msgid "Tornedalen Finnish"
msgstr ""

#. name for fiu, reference_name for fiu
msgid "Finno-Ugrian languages"
msgstr ""

#. name for fiw, reference_name for fiw
msgid "Fiwaga"
msgstr ""

#. name for fiz, reference_name for fiz, name for izr, reference_name for izr
msgid "Izere"
msgstr ""

#. name for fkk, reference_name for fkk
msgid "Kirya-Konzəl"
msgstr ""

#. name for fkv, inverted_name for fkv
msgid "Finnish, Kven"
msgstr ""

#. reference_name for fkv
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""

#. name for fla, reference_name for fla
msgid "Kalispel-Pend d'Oreille"
msgstr ""

#. name for flh, reference_name for flh
msgid "Foau"
msgstr ""

#. name for fli, reference_name for fli
msgid "Fali"
msgstr ""

#. name for fll, inverted_name for fll
msgid "Fali, North"
msgstr ""

#. reference_name for fll
msgid "North Fali"
msgstr ""

#. name for fln, reference_name for fln
msgid "Flinders Island"
msgstr ""

#. name for flr, reference_name for flr
msgid "Fuliiru"
msgstr ""

#. name for fly, reference_name for fly
msgid "Tsotsitaal"
msgstr ""

#. name for fmp, reference_name for fmp
msgid "Fe'fe'"
msgstr ""

#. name for fmu, inverted_name for fmu
msgid "Muria, Far Western"
msgstr ""

#. reference_name for fmu
msgid "Far Western Muria"
msgstr ""

#. name for fng, reference_name for fng
msgid "Fanagalo"
msgstr ""

#. name for fni, reference_name for fni
msgid "Fania"
msgstr ""

#. name for fod, reference_name for fod
msgid "Foodo"
msgstr ""

#. name for foi, reference_name for foi
msgid "Foi"
msgstr ""

#. name for fom, reference_name for fom
msgid "Foma"
msgstr ""

#. name for fon, reference_name for fon
msgid "Fon"
msgstr ""

#. name for for, reference_name for for
msgid "Fore"
msgstr ""

#. name for fos, reference_name for fos
msgid "Siraya"
msgstr ""

#. name for fox, reference_name for fox
msgid "Formosan languages"
msgstr ""

#. name for fpe, inverted_name for fpe
msgid "Creole English, Fernando Po"
msgstr ""

#. reference_name for fpe
msgid "Fernando Po Creole English"
msgstr ""

#. name for fqs, reference_name for fqs
msgid "Fas"
msgstr ""

#. name for fra, reference_name for fra, name for fre, reference_name for fre
msgid "French"
msgstr ""

#. name for frc, inverted_name for frc
msgid "French, Cajun"
msgstr ""

#. reference_name for frc
msgid "Cajun French"
msgstr ""

#. name for frd, reference_name for frd
msgid "Fordata"
msgstr ""

#. name for fri, inverted_name for fri, name for fry, inverted_name for fry
msgid "Frisian, Western"
msgstr ""

#. reference_name for fri, reference_name for fry
msgid "Western Frisian"
msgstr ""

#. name for frk, reference_name for frk
msgid "Frankish"
msgstr ""

#. name for frm, inverted_name for frm
msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
msgstr ""

#. reference_name for frm
msgid "Middle French (ca. 1400-1600)"
msgstr ""

#. name for fro, inverted_name for fro
msgid "French, Old (842-ca. 1400)"
msgstr ""

#. reference_name for fro
msgid "Old French (842-ca. 1400)"
msgstr ""

#. name for frp, reference_name for frp
msgid "Arpitan"
msgstr ""

#. name for frq, reference_name for frq
msgid "Forak"
msgstr ""

#. name for frr, inverted_name for frr
msgid "Frisian, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for frr
msgid "Northern Frisian"
msgstr ""

#. name for frs, inverted_name for frs
msgid "Frisian, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for frs
msgid "Eastern Frisian"
msgstr ""

#. name for frt, reference_name for frt
msgid "Fortsenal"
msgstr ""

#. name for fse, reference_name for fse
msgid "Finnish Sign Language"
msgstr ""

#. name for fsl, reference_name for fsl
msgid "French Sign Language"
msgstr ""

#. name for fss, reference_name for fss
msgid "Finland-Swedish Sign Language"
msgstr ""

#. name for fub, inverted_name for fub
msgid "Fulfulde, Adamawa"
msgstr ""

#. reference_name for fub
msgid "Adamawa Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fuc, reference_name for fuc
msgid "Pulaar"
msgstr ""

#. name for fud, inverted_name for fud
msgid "Futuna, East"
msgstr ""

#. reference_name for fud
msgid "East Futuna"
msgstr ""

#. name for fue, inverted_name for fue
msgid "Fulfulde, Borgu"
msgstr ""

#. reference_name for fue
msgid "Borgu Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fuf, reference_name for fuf
msgid "Pular"
msgstr ""

#. name for fuh, inverted_name for fuh
msgid "Fulfulde, Western Niger"
msgstr ""

#. reference_name for fuh
msgid "Western Niger Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fui, inverted_name for fui
msgid "Fulfulde, Bagirmi"
msgstr ""

#. reference_name for fui
msgid "Bagirmi Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fuj, reference_name for fuj
msgid "Ko"
msgstr ""

#. name for ful, reference_name for ful
msgid "Fulah"
msgstr ""

#. name for fum, reference_name for fum
msgid "Fum"
msgstr ""

#. name for fun, reference_name for fun
msgid "Fulniô"
msgstr ""

#. name for fuq, inverted_name for fuq
msgid "Fulfulde, Central-Eastern Niger"
msgstr ""

#. reference_name for fuq
msgid "Central-Eastern Niger Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fur, reference_name for fur
msgid "Friulian"
msgstr ""

#. name for fut, reference_name for fut
msgid "Futuna-Aniwa"
msgstr ""

#. name for fuu, reference_name for fuu
msgid "Furu"
msgstr ""

#. name for fuv, inverted_name for fuv
msgid "Fulfulde, Nigerian"
msgstr ""

#. reference_name for fuv
msgid "Nigerian Fulfulde"
msgstr ""

#. name for fuy, reference_name for fuy
msgid "Fuyug"
msgstr ""

#. name for fvr, reference_name for fvr
msgid "Fur"
msgstr ""

#. name for fwa, reference_name for fwa
msgid "Fwâi"
msgstr ""

#. name for fwe, reference_name for fwe
msgid "Fwe"
msgstr ""

#. name for gaa, reference_name for gaa
msgid "Ga"
msgstr ""

#. name for gab, reference_name for gab
msgid "Gabri"
msgstr ""

#. name for gac, inverted_name for gac
msgid "Great Andamanese, Mixed"
msgstr ""

#. reference_name for gac
msgid "Mixed Great Andamanese"
msgstr ""

#. name for gad, reference_name for gad
msgid "Gaddang"
msgstr ""

#. name for gae, reference_name for gae
msgid "Guarequena"
msgstr ""

#. name for gaf, reference_name for gaf
msgid "Gende"
msgstr ""

#. name for gag, reference_name for gag
msgid "Gagauz"
msgstr ""

#. name for gah, reference_name for gah
msgid "Alekano"
msgstr ""

#. name for gai, reference_name for gai
msgid "Borei"
msgstr ""

#. name for gaj, reference_name for gaj
msgid "Gadsup"
msgstr ""

#. name for gak, reference_name for gak
msgid "Gamkonora"
msgstr ""

#. name for gal, reference_name for gal
msgid "Galoli"
msgstr ""

#. name for gam, reference_name for gam
msgid "Kandawo"
msgstr ""

#. name for gan, inverted_name for gan
msgid "Chinese, Gan"
msgstr ""

#. reference_name for gan
msgid "Gan Chinese"
msgstr ""

#. name for gao, reference_name for gao
msgid "Gants"
msgstr ""

#. name for gap, reference_name for gap
msgid "Gal"
msgstr ""

#. name for gaq, reference_name for gaq
msgid "Gata'"
msgstr ""

#. name for gar, reference_name for gar
msgid "Galeya"
msgstr ""

#. name for gas, inverted_name for gas
msgid "Garasia, Adiwasi"
msgstr ""

#. reference_name for gas
msgid "Adiwasi Garasia"
msgstr ""

#. name for gat, reference_name for gat
msgid "Kenati"
msgstr ""

#. name for gau, inverted_name for gau
msgid "Gadaba, Mudhili"
msgstr ""

#. reference_name for gau
msgid "Mudhili Gadaba"
msgstr ""

#. name for gav, reference_name for gav
msgid "Gabutamon"
msgstr ""

#. name for gaw, reference_name for gaw
msgid "Nobonob"
msgstr ""

#. name for gax, inverted_name for gax
msgid "Oromo, Borana-Arsi-Guji"
msgstr ""

#. reference_name for gax
msgid "Borana-Arsi-Guji Oromo"
msgstr ""

#. name for gay, reference_name for gay
msgid "Gayo"
msgstr ""

#. name for gaz, inverted_name for gaz
msgid "Oromo, West Central"
msgstr ""

#. reference_name for gaz
msgid "West Central Oromo"
msgstr ""

#. name for gba, reference_name for gba
msgid "Gbaya (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for gbb, reference_name for gbb
msgid "Kaytetye"
msgstr ""

#. name for gbc, reference_name for gbc
msgid "Garawa"
msgstr ""

#. name for gbd, reference_name for gbd
msgid "Karadjeri"
msgstr ""

#. name for gbe, reference_name for gbe
msgid "Niksek"
msgstr ""

#. name for gbf, reference_name for gbf
msgid "Gaikundi"
msgstr ""

#. name for gbg, reference_name for gbg
msgid "Gbanziri"
msgstr ""

#. name for gbh, inverted_name for gbh
msgid "Gbe, Defi"
msgstr ""

#. reference_name for gbh
msgid "Defi Gbe"
msgstr ""

#. name for gbi, reference_name for gbi
msgid "Galela"
msgstr ""

#. name for gbj, inverted_name for gbj
msgid "Gadaba, Bodo"
msgstr ""

#. reference_name for gbj
msgid "Bodo Gadaba"
msgstr ""

#. name for gbk, reference_name for gbk
msgid "Gaddi"
msgstr ""

#. name for gbl, reference_name for gbl
msgid "Gamit"
msgstr ""

#. name for gbm, reference_name for gbm
msgid "Garhwali"
msgstr ""

#. name for gbn, reference_name for gbn
msgid "Mo'da"
msgstr ""

#. name for gbo, inverted_name for gbo
msgid "Grebo, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for gbo
msgid "Northern Grebo"
msgstr ""

#. name for gbp, reference_name for gbp
msgid "Gbaya-Bossangoa"
msgstr ""

#. name for gbq, reference_name for gbq
msgid "Gbaya-Bozoum"
msgstr ""

#. name for gbr, reference_name for gbr
msgid "Gbagyi"
msgstr ""

#. name for gbs, inverted_name for gbs
msgid "Gbe, Gbesi"
msgstr ""

#. reference_name for gbs
msgid "Gbesi Gbe"
msgstr ""

#. name for gbu, reference_name for gbu
msgid "Gagadu"
msgstr ""

#. name for gbv, reference_name for gbv
msgid "Gbanu"
msgstr ""

#. name for gbx, inverted_name for gbx
msgid "Gbe, Eastern Xwla"
msgstr ""

#. reference_name for gbx
msgid "Eastern Xwla Gbe"
msgstr ""

#. name for gby, reference_name for gby
msgid "Gbari"
msgstr ""

#. name for gbz, inverted_name for gbz
msgid "Dari, Zoroastrian"
msgstr ""

#. reference_name for gbz
msgid "Zoroastrian Dari"
msgstr ""

#. name for gcc, reference_name for gcc
msgid "Mali"
msgstr ""

#. name for gcd, reference_name for gcd
msgid "Ganggalida"
msgstr ""

#. name for gce, reference_name for gce
msgid "Galice"
msgstr ""

#. name for gcf, inverted_name for gcf
msgid "Creole French, Guadeloupean"
msgstr ""

#. reference_name for gcf
msgid "Guadeloupean Creole French"
msgstr ""

#. name for gcl, inverted_name for gcl
msgid "Creole English, Grenadian"
msgstr ""

#. reference_name for gcl
msgid "Grenadian Creole English"
msgstr ""

#. name for gcn, reference_name for gcn
msgid "Gaina"
msgstr ""

#. name for gcr, inverted_name for gcr
msgid "Creole French, Guianese"
msgstr ""

#. reference_name for gcr
msgid "Guianese Creole French"
msgstr ""

#. name for gct, inverted_name for gct
msgid "German, Colonia Tovar"
msgstr ""

#. reference_name for gct
msgid "Colonia Tovar German"
msgstr ""

#. name for gda, inverted_name for gda
msgid "Lohar, Gade"
msgstr ""

#. reference_name for gda
msgid "Gade Lohar"
msgstr ""

#. name for gdb, inverted_name for gdb
msgid "Gadaba, Pottangi Ollar"
msgstr ""

#. reference_name for gdb
msgid "Pottangi Ollar Gadaba"
msgstr ""

#. name for gdc, reference_name for gdc
msgid "Gugu Badhun"
msgstr ""

#. name for gdd, reference_name for gdd
msgid "Gedaged"
msgstr ""

#. name for gde, reference_name for gde
msgid "Gude"
msgstr ""

#. name for gdf, reference_name for gdf
msgid "Guduf-Gava"
msgstr ""

#. name for gdg, reference_name for gdg
msgid "Ga'dang"
msgstr ""

#. name for gdh, reference_name for gdh
msgid "Gadjerawang"
msgstr ""

#. name for gdi, reference_name for gdi
msgid "Gundi"
msgstr ""

#. name for gdj, reference_name for gdj
msgid "Gurdjar"
msgstr ""

#. name for gdk, reference_name for gdk
msgid "Gadang"
msgstr ""

#. name for gdl, reference_name for gdl
msgid "Dirasha"
msgstr ""

#. name for gdm, reference_name for gdm
msgid "Laal"
msgstr ""

#. name for gdn, reference_name for gdn
msgid "Umanakaina"
msgstr ""

#. name for gdo, reference_name for gdo
msgid "Ghodoberi"
msgstr ""

#. name for gdq, reference_name for gdq
msgid "Mehri"
msgstr ""

#. name for gdr, reference_name for gdr
msgid "Wipi"
msgstr ""

#. name for gds, reference_name for gds
msgid "Ghandruk Sign Language"
msgstr ""

#. name for gdu, reference_name for gdu
msgid "Gudu"
msgstr ""

#. name for gdx, reference_name for gdx
msgid "Godwari"
msgstr ""

#. name for gea, reference_name for gea
msgid "Geruma"
msgstr ""

#. name for geb, reference_name for geb
msgid "Kire"
msgstr ""

#. name for gec, inverted_name for gec
msgid "Grebo, Gboloo"
msgstr ""

#. reference_name for gec
msgid "Gboloo Grebo"
msgstr ""

#. name for ged, reference_name for ged
msgid "Gade"
msgstr ""

#. name for geg, reference_name for geg
msgid "Gengle"
msgstr ""

#. name for geh, inverted_name for geh
msgid "German, Hutterite"
msgstr ""

#. reference_name for geh
msgid "Hutterite German"
msgstr ""

#. name for gei, reference_name for gei
msgid "Gebe"
msgstr ""

#. name for gej, reference_name for gej
msgid "Gen"
msgstr ""

#. name for gek, reference_name for gek
msgid "Yiwom"
msgstr ""

#. name for gel, reference_name for gel
msgid "ut-Ma'in"
msgstr ""

#. name for gem, reference_name for gem
msgid "Germanic languages"
msgstr ""

#. name for gen, reference_name for gen
msgid "Geman Deng"
msgstr ""

#. name for geo, reference_name for geo, name for kat, reference_name for kat
msgid "Georgian"
msgstr ""

#. name for geq, reference_name for geq
msgid "Geme"
msgstr ""

#. name for ges, reference_name for ges
msgid "Geser-Gorom"
msgstr ""

#. name for gew, reference_name for gew
msgid "Gera"
msgstr ""

#. name for gex, reference_name for gex
msgid "Garre"
msgstr ""

#. name for gey, reference_name for gey
msgid "Enya"
msgstr ""

#. name for gez, reference_name for gez
msgid "Geez"
msgstr ""

#. name for gfk, reference_name for gfk
msgid "Patpatar"
msgstr ""

#. name for gft, reference_name for gft
msgid "Gafat"
msgstr ""

#. name for gfx, inverted_name for gfx
msgid "!Xung, Mangetti Dune"
msgstr ""

#. reference_name for gfx
msgid "Mangetti Dune !Xung"
msgstr ""

#. name for gga, reference_name for gga
msgid "Gao"
msgstr ""

#. name for ggb, reference_name for ggb
msgid "Gbii"
msgstr ""

#. name for ggd, reference_name for ggd
msgid "Gugadj"
msgstr ""

#. name for gge, reference_name for gge
msgid "Guragone"
msgstr ""

#. name for ggg, reference_name for ggg
msgid "Gurgula"
msgstr ""

#. name for ggh, reference_name for ggh
msgid "Garreh-Ajuran"
msgstr ""

#. name for ggk, reference_name for ggk
msgid "Kungarakany"
msgstr ""

#. name for ggl, reference_name for ggl
msgid "Ganglau"
msgstr ""

#. name for ggn, inverted_name for ggn
msgid "Gurung, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for ggn
msgid "Eastern Gurung"
msgstr ""

#. name for ggo, inverted_name for ggo
msgid "Gondi, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ggo
msgid "Southern Gondi"
msgstr ""

#. name for ggr, reference_name for ggr
msgid "Aghu Tharnggalu"
msgstr ""

#. name for ggt, reference_name for ggt
msgid "Gitua"
msgstr ""

#. name for ggu, reference_name for ggu
msgid "Gagu"
msgstr ""

#. name for ggw, reference_name for ggw
msgid "Gogodala"
msgstr ""

#. name for gha, reference_name for gha
msgid "Ghadamès"
msgstr ""

#. name for ghc, inverted_name for ghc
msgid "Gaelic, Hiberno-Scottish"
msgstr ""

#. reference_name for ghc
msgid "Hiberno-Scottish Gaelic"
msgstr ""

#. name for ghe, inverted_name for ghe
msgid "Ghale, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ghe
msgid "Southern Ghale"
msgstr ""

#. name for ghh, inverted_name for ghh
msgid "Ghale, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ghh
msgid "Northern Ghale"
msgstr ""

#. name for ghk, inverted_name for ghk
msgid "Karen, Geko"
msgstr ""

#. reference_name for ghk
msgid "Geko Karen"
msgstr ""

#. name for ghl, reference_name for ghl
msgid "Ghulfan"
msgstr ""

#. name for ghn, reference_name for ghn
msgid "Ghanongga"
msgstr ""

#. name for gho, reference_name for gho
msgid "Ghomara"
msgstr ""

#. name for ghr, reference_name for ghr
msgid "Ghera"
msgstr ""

#. name for ghs, reference_name for ghs
msgid "Guhu-Samane"
msgstr ""

#. name for ght, inverted_name for ght
msgid "Ghale, Kutang"
msgstr ""

#. reference_name for ght
msgid "Kuke"
msgstr ""

#. name for gia, reference_name for gia
msgid "Kitja"
msgstr ""

#. name for gib, reference_name for gib
msgid "Gibanawa"
msgstr ""

#. name for gic, reference_name for gic
msgid "Gail"
msgstr ""

#. name for gid, reference_name for gid
msgid "Gidar"
msgstr ""

#. name for gig, reference_name for gig
msgid "Goaria"
msgstr ""

#. name for gil, reference_name for gil
msgid "Gilbertese"
msgstr ""

#. name for gim, reference_name for gim
msgid "Gimi (Eastern Highlands)"
msgstr ""

#. name for gin, reference_name for gin
msgid "Hinukh"
msgstr ""

#. name for gio, reference_name for gio
msgid "Gelao"
msgstr ""

#. name for gip, reference_name for gip
msgid "Gimi (West New Britain)"
msgstr ""

#. name for giq, inverted_name for giq
msgid "Gelao, Green"
msgstr ""

#. reference_name for giq
msgid "Green Gelao"
msgstr ""

#. name for gir, inverted_name for gir
msgid "Gelao, Red"
msgstr ""

#. reference_name for gir
msgid "Red Gelao"
msgstr ""

#. name for gis, inverted_name for gis
msgid "Giziga, North"
msgstr ""

#. reference_name for gis
msgid "North Giziga"
msgstr ""

#. name for git, reference_name for git
msgid "Gitxsan"
msgstr ""

#. name for giu, reference_name for giu
msgid "Mulao"
msgstr ""

#. name for giw, inverted_name for giw
msgid "Gelao, White"
msgstr ""

#. reference_name for giw
msgid "White Gelao"
msgstr ""

#. name for gix, reference_name for gix
msgid "Gilima"
msgstr ""

#. name for giy, reference_name for giy
msgid "Giyug"
msgstr ""

#. name for giz, inverted_name for giz
msgid "Giziga, South"
msgstr ""

#. reference_name for giz
msgid "South Giziga"
msgstr ""

#. name for gji, reference_name for gji
msgid "Geji"
msgstr ""

#. name for gjk, inverted_name for gjk
msgid "Koli, Kachi"
msgstr ""

#. reference_name for gjk
msgid "Kachi Koli"
msgstr ""

#. name for gjn, reference_name for gjn
msgid "Gonja"
msgstr ""

#. name for gju, reference_name for gju
msgid "Gujari"
msgstr ""

#. name for gka, reference_name for gka
msgid "Guya"
msgstr ""

#. name for gke, reference_name for gke
msgid "Ndai"
msgstr ""

#. name for gkn, reference_name for gkn
msgid "Gokana"
msgstr ""

#. name for gko, reference_name for gko
msgid "Kok-Nar"
msgstr ""

#. name for gkp, inverted_name for gkp
msgid "Kpelle, Guinea"
msgstr ""

#. reference_name for gkp
msgid "Guinea Kpelle"
msgstr ""

#. name for gla, inverted_name for gla
msgid "Gaelic, Scottish"
msgstr ""

#. reference_name for gla
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr ""

#. name for glc, reference_name for glc
msgid "Bon Gula"
msgstr ""

#. name for gld, reference_name for gld
msgid "Nanai"
msgstr ""

#. name for gle, reference_name for gle
msgid "Irish"
msgstr ""

#. name for glg, reference_name for glg
msgid "Galician"
msgstr ""

#. name for glh, inverted_name for glh
msgid "Pashayi, Northwest"
msgstr ""

#. reference_name for glh
msgid "Northwest Pashayi"
msgstr ""

#. name for gli, reference_name for gli
msgid "Guliguli"
msgstr ""

#. name for glj, reference_name for glj
msgid "Gula Iro"
msgstr ""

#. name for glk, reference_name for glk
msgid "Gilaki"
msgstr ""

#. name for glo, reference_name for glo
msgid "Galambu"
msgstr ""

#. name for glr, reference_name for glr
msgid "Glaro-Twabo"
msgstr ""

#. name for glu, reference_name for glu
msgid "Gula (Chad)"
msgstr ""

#. name for glv, reference_name for glv
msgid "Manx"
msgstr ""

#. name for glw, reference_name for glw
msgid "Glavda"
msgstr ""

#. name for gly, reference_name for gly
msgid "Gule"
msgstr ""

#. name for gma, reference_name for gma
msgid "Gambera"
msgstr ""

#. name for gmb, reference_name for gmb
msgid "Gula'alaa"
msgstr ""

#. name for gmd, reference_name for gmd
msgid "Mághdì"
msgstr ""

#. name for gme, reference_name for gme
msgid "East Germanic languages"
msgstr ""

#. name for gmh, inverted_name for gmh
msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
msgstr ""

#. reference_name for gmh
msgid "Middle High German (ca. 1050-1500)"
msgstr ""

#. name for gml, inverted_name for gml
msgid "German, Middle Low"
msgstr ""

#. reference_name for gml
msgid "Middle Low German"
msgstr ""

#. name for gmm, reference_name for gmm
msgid "Gbaya-Mbodomo"
msgstr ""

#. name for gmn, reference_name for gmn
msgid "Gimnime"
msgstr ""

#. name for gmo, reference_name for gmo
msgid "Gamo-Gofa-Dawro"
msgstr ""

#. name for gmq, reference_name for gmq
msgid "North Germanic languages"
msgstr ""

#. name for gmu, reference_name for gmu
msgid "Gumalu"
msgstr ""

#. name for gmv, reference_name for gmv
msgid "Gamo"
msgstr ""

#. name for gmw, reference_name for gmw
msgid "West Germanic languages"
msgstr ""

#. name for gmx, reference_name for gmx
msgid "Magoma"
msgstr ""

#. name for gmy, inverted_name for gmy
msgid "Greek, Mycenaean"
msgstr ""

#. reference_name for gmy
msgid "Mycenaean Greek"
msgstr ""

#. name for gna, reference_name for gna
msgid "Kaansa"
msgstr ""

#. name for gnb, reference_name for gnb
msgid "Gangte"
msgstr ""

#. name for gnc, reference_name for gnc
msgid "Guanche"
msgstr ""

#. name for gnd, reference_name for gnd
msgid "Zulgo-Gemzek"
msgstr ""

#. name for gne, reference_name for gne
msgid "Ganang"
msgstr ""

#. name for gng, reference_name for gng
msgid "Ngangam"
msgstr ""

#. name for gnh, reference_name for gnh
msgid "Lere"
msgstr ""

#. name for gni, reference_name for gni
msgid "Gooniyandi"
msgstr ""

#. name for gnk, reference_name for gnk
msgid "//Gana"
msgstr ""

#. name for gnl, reference_name for gnl
msgid "Gangulu"
msgstr ""

#. name for gnm, reference_name for gnm
msgid "Ginuman"
msgstr ""

#. name for gnn, reference_name for gnn
msgid "Gumatj"
msgstr ""

#. name for gno, inverted_name for gno
msgid "Gondi, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for gno
msgid "Northern Gondi"
msgstr ""

#. name for gnq, reference_name for gnq
msgid "Gana"
msgstr ""

#. name for gnr, reference_name for gnr
msgid "Gureng Gureng"
msgstr ""

#. name for gnt, reference_name for gnt
msgid "Guntai"
msgstr ""

#. name for gnu, reference_name for gnu
msgid "Gnau"
msgstr ""

#. name for gnw, inverted_name for gnw
msgid "Guaraní, Western Bolivian"
msgstr ""

#. reference_name for gnw
msgid "Western Bolivian Guaraní"
msgstr ""

#. name for gnz, reference_name for gnz
msgid "Ganzi"
msgstr ""

#. name for goa, reference_name for goa
msgid "Guro"
msgstr ""

#. name for gob, reference_name for gob
msgid "Playero"
msgstr ""

#. name for goc, reference_name for goc
msgid "Gorakor"
msgstr ""

#. name for god, reference_name for god
msgid "Godié"
msgstr ""

#. name for goe, reference_name for goe
msgid "Gongduk"
msgstr ""

#. name for gof, reference_name for gof
msgid "Gofa"
msgstr ""

#. name for gog, reference_name for gog
msgid "Gogo"
msgstr ""

#. name for goh, inverted_name for goh
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr ""

#. reference_name for goh
msgid "Old High German (ca. 750-1050)"
msgstr ""

#. name for goi, reference_name for goi
msgid "Gobasi"
msgstr ""

#. name for goj, reference_name for goj
msgid "Gowlan"
msgstr ""

#. name for gok, reference_name for gok
msgid "Gowli"
msgstr ""

#. name for gol, reference_name for gol
msgid "Gola"
msgstr ""

#. name for gom, inverted_name for gom
msgid "Konkani, Goan"
msgstr ""

#. reference_name for gom
msgid "Goan Konkani"
msgstr ""

#. name for gon, reference_name for gon
msgid "Gondi"
msgstr ""

#. name for goo, reference_name for goo
msgid "Gone Dau"
msgstr ""

#. name for gop, reference_name for gop
msgid "Yeretuar"
msgstr ""

#. name for goq, reference_name for goq
msgid "Gorap"
msgstr ""

#. name for gor, reference_name for gor
msgid "Gorontalo"
msgstr ""

#. name for gos, reference_name for gos
msgid "Gronings"
msgstr ""

#. name for got, reference_name for got
msgid "Gothic"
msgstr ""

#. name for gou, reference_name for gou
msgid "Gavar"
msgstr ""

#. name for gow, reference_name for gow
msgid "Gorowa"
msgstr ""

#. name for gox, reference_name for gox
msgid "Gobu"
msgstr ""

#. name for goy, reference_name for goy
msgid "Goundo"
msgstr ""

#. name for goz, reference_name for goz
msgid "Gozarkhani"
msgstr ""

#. name for gpa, reference_name for gpa
msgid "Gupa-Abawa"
msgstr ""

#. name for gpe, inverted_name for gpe
msgid "Pidgin English, Ghanaian"
msgstr ""

#. reference_name for gpe
msgid "Ghanaian Pidgin English"
msgstr ""

#. name for gpn, reference_name for gpn
msgid "Taiap"
msgstr ""

#. name for gqa, reference_name for gqa
msgid "Ga'anda"
msgstr ""

#. name for gqi, reference_name for gqi
msgid "Guiqiong"
msgstr ""

#. name for gqn, reference_name for gqn
msgid "Guana (Brazil)"
msgstr ""

#. name for gqr, reference_name for gqr
msgid "Gor"
msgstr ""

#. name for gqu, reference_name for gqu
msgid "Qau"
msgstr ""

#. name for gra, inverted_name for gra
msgid "Garasia, Rajput"
msgstr ""

#. reference_name for gra
msgid "Rajput Garasia"
msgstr ""

#. name for grb, reference_name for grb
msgid "Grebo"
msgstr ""

#. name for grc, inverted_name for grc
msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
msgstr ""

#. reference_name for grc
msgid "Ancient Greek (to 1453)"
msgstr ""

#. name for grd, reference_name for grd
msgid "Guruntum-Mbaaru"
msgstr ""

#. name for grg, reference_name for grg
msgid "Madi"
msgstr ""

#. name for grh, reference_name for grh
msgid "Gbiri-Niragu"
msgstr ""

#. name for gri, reference_name for gri
msgid "Ghari"
msgstr ""

#. name for grj, inverted_name for grj
msgid "Grebo, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for grj
msgid "Southern Grebo"
msgstr ""

#. name for grk, reference_name for grk
msgid "Greek languages"
msgstr ""

#. name for grm, reference_name for grm
msgid "Kota Marudu Talantang"
msgstr ""

#. name for grn, reference_name for grn
msgid "Guarani"
msgstr ""

#. name for gro, reference_name for gro
msgid "Groma"
msgstr ""

#. name for grq, reference_name for grq
msgid "Gorovu"
msgstr ""

#. name for grr, reference_name for grr
msgid "Taznatit"
msgstr ""

#. name for grs, reference_name for grs
msgid "Gresi"
msgstr ""

#. name for grt, reference_name for grt
msgid "Garo"
msgstr ""

#. name for gru, reference_name for gru
msgid "Kistane"
msgstr ""

#. name for grv, inverted_name for grv
msgid "Grebo, Central"
msgstr ""

#. reference_name for grv
msgid "Central Grebo"
msgstr ""

#. name for grw, reference_name for grw
msgid "Gweda"
msgstr ""

#. name for grx, reference_name for grx
msgid "Guriaso"
msgstr ""

#. name for gry, inverted_name for gry
msgid "Grebo, Barclayville"
msgstr ""

#. reference_name for gry
msgid "Barclayville Grebo"
msgstr ""

#. name for grz, reference_name for grz
msgid "Guramalum"
msgstr ""

#. name for gsc, reference_name for gsc
msgid "Gascon"
msgstr ""

#. name for gse, reference_name for gse
msgid "Ghanaian Sign Language"
msgstr ""

#. name for gsg, reference_name for gsg
msgid "German Sign Language"
msgstr ""

#. name for gsl, reference_name for gsl
msgid "Gusilay"
msgstr ""

#. name for gsm, reference_name for gsm
msgid "Guatemalan Sign Language"
msgstr ""

#. name for gsn, reference_name for gsn
msgid "Gusan"
msgstr ""

#. name for gso, inverted_name for gso, name for mdo, inverted_name for mdo
msgid "Gbaya, Southwest"
msgstr ""

#. reference_name for gso, reference_name for mdo
msgid "Southwest Gbaya"
msgstr ""

#. name for gsp, reference_name for gsp
msgid "Wasembo"
msgstr ""

#. name for gss, reference_name for gss
msgid "Greek Sign Language"
msgstr ""

#. name for gsw, inverted_name for gsw
msgid "German, Swiss"
msgstr ""

#. reference_name for gsw
msgid "Swiss German"
msgstr ""

#. name for gta, reference_name for gta
msgid "Guató"
msgstr ""

#. name for gti, reference_name for gti
msgid "Gbati-ri"
msgstr ""

#. name for gua, reference_name for gua
msgid "Shiki"
msgstr ""

#. name for gub, reference_name for gub
msgid "Guajajára"
msgstr ""

#. name for guc, reference_name for guc
msgid "Wayuu"
msgstr ""

#. name for gud, inverted_name for gud
msgid "Dida, Yocoboué"
msgstr ""

#. reference_name for gud
msgid "Yocoboué Dida"
msgstr ""

#. name for gue, reference_name for gue
msgid "Gurinji"
msgstr ""

#. name for guf, reference_name for guf
msgid "Gupapuyngu"
msgstr ""

#. name for gug, inverted_name for gug
msgid "Guaraní, Paraguayan"
msgstr ""

#. reference_name for gug
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr ""

#. name for guh, reference_name for guh
msgid "Guahibo"
msgstr ""

#. name for gui, inverted_name for gui
msgid "Guaraní, Eastern Bolivian"
msgstr ""

#. reference_name for gui
msgid "Eastern Bolivian Guaraní"
msgstr ""

#. name for guj, reference_name for guj
msgid "Gujarati"
msgstr ""

#. name for guk, reference_name for guk
msgid "Gumuz"
msgstr ""

#. name for gul, inverted_name for gul
msgid "Creole English, Sea Island"
msgstr ""

#. reference_name for gul
msgid "Sea Island Creole English"
msgstr ""

#. name for gum, reference_name for gum
msgid "Guambiano"
msgstr ""

#. name for gun, inverted_name for gun
msgid "Guaraní, Mbyá"
msgstr ""

#. reference_name for gun
msgid "Mbyá Guaraní"
msgstr ""

#. name for guo, reference_name for guo
msgid "Guayabero"
msgstr ""

#. name for gup, reference_name for gup
msgid "Gunwinggu"
msgstr ""

#. name for guq, reference_name for guq
msgid "Aché"
msgstr ""

#. name for gur, reference_name for gur
msgid "Farefare"
msgstr ""

#. name for gus, reference_name for gus
msgid "Guinean Sign Language"
msgstr ""

#. name for gut, reference_name for gut
msgid "Maléku Jaíka"
msgstr ""

#. name for guu, reference_name for guu
msgid "Yanomamö"
msgstr ""

#. name for guv, reference_name for guv
msgid "Gey"
msgstr ""

#. name for guw, reference_name for guw
msgid "Gun"
msgstr ""

#. name for gux, reference_name for gux
msgid "Gourmanchéma"
msgstr ""

#. name for guz, reference_name for guz
msgid "Gusii"
msgstr ""

#. name for gva, reference_name for gva
msgid "Guana (Paraguay)"
msgstr ""

#. name for gvc, reference_name for gvc
msgid "Guanano"
msgstr ""

#. name for gve, reference_name for gve
msgid "Duwet"
msgstr ""

#. name for gvf, reference_name for gvf
msgid "Golin"
msgstr ""

#. name for gvj, reference_name for gvj
msgid "Guajá"
msgstr ""

#. name for gvl, reference_name for gvl
msgid "Gulay"
msgstr ""

#. name for gvm, reference_name for gvm
msgid "Gurmana"
msgstr ""

#. name for gvn, reference_name for gvn
msgid "Kuku-Yalanji"
msgstr ""

#. name for gvo, reference_name for gvo
msgid "Gavião Do Jiparaná"
msgstr ""

#. name for gvp, inverted_name for gvp
msgid "Gavião, Pará"
msgstr ""

#. reference_name for gvp
msgid "Pará Gavião"
msgstr ""

#. name for gvr, inverted_name for gvr
msgid "Gurung, Western"
msgstr ""

#. reference_name for gvr
msgid "Western Gurung"
msgstr ""

#. name for gvs, reference_name for gvs
msgid "Gumawana"
msgstr ""

#. name for gvy, reference_name for gvy
msgid "Guyani"
msgstr ""

#. name for gwa, reference_name for gwa
msgid "Mbato"
msgstr ""

#. name for gwb, reference_name for gwb
msgid "Gwa"
msgstr ""

#. name for gwc, reference_name for gwc
msgid "Kalami"
msgstr ""

#. name for gwd, reference_name for gwd
msgid "Gawwada"
msgstr ""

#. name for gwe, reference_name for gwe
msgid "Gweno"
msgstr ""

#. name for gwf, reference_name for gwf
msgid "Gowro"
msgstr ""

#. name for gwg, reference_name for gwg
msgid "Moo"
msgstr ""

#. name for gwi, reference_name for gwi
msgid "Gwichʼin"
msgstr ""

#. name for gwj, reference_name for gwj
msgid "/Gwi"
msgstr ""

#. name for gwm, reference_name for gwm
msgid "Awngthim"
msgstr ""

#. name for gwn, reference_name for gwn
msgid "Gwandara"
msgstr ""

#. name for gwr, reference_name for gwr
msgid "Gwere"
msgstr ""

#. name for gwt, reference_name for gwt
msgid "Gawar-Bati"
msgstr ""

#. name for gwu, reference_name for gwu
msgid "Guwamu"
msgstr ""

#. name for gww, reference_name for gww
msgid "Kwini"
msgstr ""

#. name for gwx, reference_name for gwx
msgid "Gua"
msgstr ""

#. name for gxx, reference_name for gxx
msgid "Wè Southern"
msgstr ""

#. name for gya, inverted_name for gya
msgid "Gbaya, Northwest"
msgstr ""

#. reference_name for gya
msgid "Northwest Gbaya"
msgstr ""

#. name for gyb, reference_name for gyb
msgid "Garus"
msgstr ""

#. name for gyd, reference_name for gyd
msgid "Kayardild"
msgstr ""

#. name for gye, reference_name for gye
msgid "Gyem"
msgstr ""

#. name for gyf, reference_name for gyf
msgid "Gungabula"
msgstr ""

#. name for gyg, reference_name for gyg
msgid "Gbayi"
msgstr ""

#. name for gyi, reference_name for gyi
msgid "Gyele"
msgstr ""

#. name for gyl, reference_name for gyl
msgid "Gayil"
msgstr ""

#. name for gym, reference_name for gym
msgid "Ngäbere"
msgstr ""

#. name for gyn, inverted_name for gyn
msgid "Creole English, Guyanese"
msgstr ""

#. reference_name for gyn
msgid "Guyanese Creole English"
msgstr ""

#. name for gyr, reference_name for gyr
msgid "Guarayu"
msgstr ""

#. name for gyy, reference_name for gyy
msgid "Gunya"
msgstr ""

#. name for gza, reference_name for gza
msgid "Ganza"
msgstr ""

#. name for gzi, reference_name for gzi
msgid "Gazi"
msgstr ""

#. name for gzn, reference_name for gzn
msgid "Gane"
msgstr ""

#. name for haa, reference_name for haa
msgid "Han"
msgstr ""

#. name for hab, reference_name for hab
msgid "Hanoi Sign Language"
msgstr ""

#. name for hac, reference_name for hac
msgid "Gurani"
msgstr ""

#. name for had, reference_name for had
msgid "Hatam"
msgstr ""

#. name for hae, inverted_name for hae
msgid "Oromo, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for hae
msgid "Eastern Oromo"
msgstr ""

#. name for haf, reference_name for haf
msgid "Haiphong Sign Language"
msgstr ""

#. name for hag, reference_name for hag
msgid "Hanga"
msgstr ""

#. name for hah, reference_name for hah
msgid "Hahon"
msgstr ""

#. name for hai, reference_name for hai
msgid "Haida"
msgstr ""

#. name for haj, reference_name for haj
msgid "Hajong"
msgstr ""

#. name for hak, inverted_name for hak
msgid "Chinese, Hakka"
msgstr ""

#. reference_name for hak
msgid "Hakka Chinese"
msgstr ""

#. name for hal, reference_name for hal
msgid "Halang"
msgstr ""

#. name for ham, reference_name for ham
msgid "Hewa"
msgstr ""

#. name for han, reference_name for han
msgid "Hangaza"
msgstr ""

#. name for hao, reference_name for hao
msgid "Hakö"
msgstr ""

#. name for hap, reference_name for hap
msgid "Hupla"
msgstr ""

#. name for haq, reference_name for haq
msgid "Ha"
msgstr ""

#. name for har, reference_name for har
msgid "Harari"
msgstr ""

#. name for has, reference_name for has
msgid "Haisla"
msgstr ""

#. name for hat, inverted_name for hat
msgid "Creole, Haitian"
msgstr ""

#. reference_name for hat
msgid "Haitian"
msgstr ""

#. name for hau, reference_name for hau
msgid "Hausa"
msgstr ""

#. name for hav, reference_name for hav
msgid "Havu"
msgstr ""

#. name for haw, reference_name for haw
msgid "Hawaiian"
msgstr ""

#. name for hax, inverted_name for hax
msgid "Haida, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for hax
msgid "Southern Haida"
msgstr ""

#. name for hay, reference_name for hay
msgid "Haya"
msgstr ""

#. name for haz, reference_name for haz
msgid "Hazaragi"
msgstr ""

#. name for hba, reference_name for hba
msgid "Hamba"
msgstr ""

#. name for hbb, reference_name for hbb
msgid "Huba"
msgstr ""

#. name for hbn, reference_name for hbn
msgid "Heiban"
msgstr ""

#. name for hbo, inverted_name for hbo
msgid "Hebrew, Ancient"
msgstr ""

#. reference_name for hbo
msgid "Ancient Hebrew"
msgstr ""

#. name for hbs, reference_name for hbs
msgid "Serbo-Croatian"
msgstr ""

#. name for hbu, reference_name for hbu
msgid "Habu"
msgstr ""

#. name for hca, inverted_name for hca
msgid "Creole Hindi, Andaman"
msgstr ""

#. reference_name for hca
msgid "Andaman Creole Hindi"
msgstr ""

#. name for hch, reference_name for hch
msgid "Huichol"
msgstr ""

#. name for hdn, inverted_name for hdn
msgid "Haida, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for hdn
msgid "Northern Haida"
msgstr ""

#. name for hds, reference_name for hds
msgid "Honduras Sign Language"
msgstr ""

#. name for hdy, reference_name for hdy
msgid "Hadiyya"
msgstr ""

#. name for hea, inverted_name for hea
msgid "Miao, Northern Qiandong"
msgstr ""

#. reference_name for hea
msgid "Northern Qiandong Miao"
msgstr ""

#. name for heb, reference_name for heb
msgid "Hebrew"
msgstr ""

#. name for hed, reference_name for hed
msgid "Herdé"
msgstr ""

#. name for heg, reference_name for heg
msgid "Helong"
msgstr ""

#. name for heh, reference_name for heh
msgid "Hehe"
msgstr ""

#. name for hei, reference_name for hei
msgid "Heiltsuk"
msgstr ""

#. name for hem, reference_name for hem
msgid "Hemba"
msgstr ""

#. name for her, reference_name for her
msgid "Herero"
msgstr ""

#. name for hgm, reference_name for hgm
msgid "Hai//om"
msgstr ""

#. name for hgw, reference_name for hgw
msgid "Haigwai"
msgstr ""

#. name for hhi, reference_name for hhi
msgid "Hoia Hoia"
msgstr ""

#. name for hhr, reference_name for hhr
msgid "Kerak"
msgstr ""

#. name for hhy, reference_name for hhy
msgid "Hoyahoya"
msgstr ""

#. name for hia, reference_name for hia
msgid "Lamang"
msgstr ""

#. name for hib, reference_name for hib
msgid "Hibito"
msgstr ""

#. name for hid, reference_name for hid
msgid "Hidatsa"
msgstr ""

#. name for hif, inverted_name for hif
msgid "Hindi, Fiji"
msgstr ""

#. reference_name for hif
msgid "Fiji Hindi"
msgstr ""

#. name for hig, reference_name for hig
msgid "Kamwe"
msgstr ""

#. name for hih, reference_name for hih
msgid "Pamosu"
msgstr ""

#. name for hii, reference_name for hii
msgid "Hinduri"
msgstr ""

#. name for hij, reference_name for hij
msgid "Hijuk"
msgstr ""

#. name for hik, reference_name for hik
msgid "Seit-Kaitetu"
msgstr ""

#. name for hil, reference_name for hil
msgid "Hiligaynon"
msgstr ""

#. name for him, reference_name for him
msgid "Himachali languages"
msgstr ""

#. name for hin, reference_name for hin
msgid "Hindi"
msgstr ""

#. name for hio, reference_name for hio
msgid "Tsoa"
msgstr ""

#. name for hir, reference_name for hir
msgid "Himarimã"
msgstr ""

#. name for hit, reference_name for hit
msgid "Hittite"
msgstr ""

#. name for hiw, reference_name for hiw
msgid "Hiw"
msgstr ""

#. name for hix, reference_name for hix
msgid "Hixkaryána"
msgstr ""

#. name for hji, reference_name for hji
msgid "Haji"
msgstr ""

#. name for hka, reference_name for hka
msgid "Kahe"
msgstr ""

#. name for hke, reference_name for hke
msgid "Hunde"
msgstr ""

#. name for hkk, reference_name for hkk
msgid "Hunjara-Kaina Ke"
msgstr ""

#. name for hks, reference_name for hks
msgid "Hong Kong Sign Language"
msgstr ""

#. name for hla, reference_name for hla
msgid "Halia"
msgstr ""

#. name for hlb, reference_name for hlb
msgid "Halbi"
msgstr ""

#. name for hld, reference_name for hld
msgid "Halang Doan"
msgstr ""

#. name for hle, reference_name for hle
msgid "Hlersu"
msgstr ""

#. name for hlt, inverted_name for hlt
msgid "Chin, Matu"
msgstr ""

#. reference_name for hlt
msgid "Matu Chin"
msgstr ""

#. name for hlu, inverted_name for hlu
msgid "Luwian, Hieroglyphic"
msgstr ""

#. reference_name for hlu
msgid "Hieroglyphic Luwian"
msgstr ""

#. name for hma, inverted_name for hma
msgid "Hmong, Southern Mashan"
msgstr ""

#. reference_name for hma
msgid "Southern Mashan Hmong"
msgstr ""

#. name for hmb, inverted_name for hmb
msgid "Songhay, Humburi Senni"
msgstr ""

#. reference_name for hmb
msgid "Humburi Senni Songhay"
msgstr ""

#. name for hmc, inverted_name for hmc
msgid "Miao, Central Huishui"
msgstr ""

#. reference_name for hmc
msgid "Central Huishui Hmong"
msgstr ""

#. name for hmd, inverted_name for hmd
msgid "Miao, Da-Hua"
msgstr ""

#. reference_name for hmd
msgid "Large Flowery Miao"
msgstr ""

#. name for hme, inverted_name for hme
msgid "Miao, Eastern Huishui"
msgstr ""

#. reference_name for hme
msgid "Eastern Huishui Hmong"
msgstr ""

#. name for hmf, reference_name for hmf
msgid "Hmong Don"
msgstr ""

#. name for hmg, inverted_name for hmg
msgid "Hmong, Southwestern Guiyang"
msgstr ""

#. reference_name for hmg
msgid "Southwestern Guiyang Hmong"
msgstr ""

#. name for hmh, inverted_name for hmh
msgid "Hmong, Southwestern Huishui"
msgstr ""

#. reference_name for hmh
msgid "Southwestern Huishui Hmong"
msgstr ""

#. name for hmi, inverted_name for hmi
msgid "Miao, Northern Huishui"
msgstr ""

#. reference_name for hmi
msgid "Northern Huishui Hmong"
msgstr ""

#. name for hmj, reference_name for hmj
msgid "Ge"
msgstr ""

#. name for hmk, reference_name for hmk
msgid "Maek"
msgstr ""

#. name for hml, inverted_name for hml
msgid "Miao, Luopohe"
msgstr ""

#. reference_name for hml
msgid "Luopohe Hmong"
msgstr ""

#. name for hmm, inverted_name for hmm
msgid "Miao, Central Mashan"
msgstr ""

#. reference_name for hmm
msgid "Central Mashan Hmong"
msgstr ""

#. name for hmn, reference_name for hmn
msgid "Hmong"
msgstr ""

#. name for hmo, reference_name for hmo
msgid "Hiri Motu"
msgstr ""

#. name for hmp, inverted_name for hmp
msgid "Miao, Northern Mashan"
msgstr ""

#. reference_name for hmp
msgid "Northern Mashan Hmong"
msgstr ""

#. name for hmq, inverted_name for hmq
msgid "Miao, Eastern Qiandong"
msgstr ""

#. reference_name for hmq
msgid "Eastern Qiandong Miao"
msgstr ""

#. name for hmr, reference_name for hmr
msgid "Hmar"
msgstr ""

#. name for hms, inverted_name for hms
msgid "Miao, Southern Qiandong"
msgstr ""

#. reference_name for hms
msgid "Southern Qiandong Miao"
msgstr ""

#. name for hmt, reference_name for hmt
msgid "Hamtai"
msgstr ""

#. name for hmu, reference_name for hmu
msgid "Hamap"
msgstr ""

#. name for hmv, reference_name for hmv
msgid "Hmong Dô"
msgstr ""

#. name for hmw, inverted_name for hmw
msgid "Hmong, Western Mashan"
msgstr ""

#. reference_name for hmw
msgid "Western Mashan Hmong"
msgstr ""

#. name for hmx, reference_name for hmx
msgid "Hmong-Mien languages"
msgstr ""

#. name for hmy, inverted_name for hmy
msgid "Miao, Southern Guiyang"
msgstr ""

#. reference_name for hmy
msgid "Southern Guiyang Hmong"
msgstr ""

#. name for hmz, inverted_name for hmz
msgid "Miao, Sinicized"
msgstr ""

#. reference_name for hmz
msgid "Hmong Shua"
msgstr ""

#. name for hna, reference_name for hna
msgid "Mina (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for hnd, inverted_name for hnd
msgid "Hindko, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for hnd
msgid "Southern Hindko"
msgstr ""

#. name for hne, reference_name for hne
msgid "Chhattisgarhi"
msgstr ""

#. name for hnh, reference_name for hnh
msgid "//Ani"
msgstr ""

#. name for hni, reference_name for hni
msgid "Hani"
msgstr ""

#. name for hnn, reference_name for hnn
msgid "Hanunoo"
msgstr ""

#. name for hno, inverted_name for hno
msgid "Hindko, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for hno
msgid "Northern Hindko"
msgstr ""

#. name for hns, inverted_name for hns
msgid "Hindustani, Caribbean"
msgstr ""

#. reference_name for hns
msgid "Caribbean Hindustani"
msgstr ""

#. name for hnu, reference_name for hnu
msgid "Hung"
msgstr ""

#. name for hoa, reference_name for hoa
msgid "Hoava"
msgstr ""

#. name for hob, reference_name for hob
msgid "Mari (Madang Province)"
msgstr ""

#. name for hoc, reference_name for hoc
msgid "Ho"
msgstr ""

#. name for hod, reference_name for hod
msgid "Holma"
msgstr ""

#. name for hoe, reference_name for hoe
msgid "Horom"
msgstr ""

#. name for hoh, reference_name for hoh
msgid "Hobyót"
msgstr ""

#. name for hoi, reference_name for hoi
msgid "Holikachuk"
msgstr ""

#. name for hoj, reference_name for hoj
msgid "Hadothi"
msgstr ""

#. name for hok, reference_name for hok
msgid "Hokan languages"
msgstr ""

#. name for hol, reference_name for hol
msgid "Holu"
msgstr ""

#. name for hom, reference_name for hom
msgid "Homa"
msgstr ""

#. name for hoo, reference_name for hoo
msgid "Holoholo"
msgstr ""

#. name for hop, reference_name for hop
msgid "Hopi"
msgstr ""

#. name for hor, reference_name for hor
msgid "Horo"
msgstr ""

#. name for hos, reference_name for hos
msgid "Ho Chi Minh City Sign Language"
msgstr ""

#. name for hot, reference_name for hot
msgid "Hote"
msgstr ""

#. name for hov, reference_name for hov
msgid "Hovongan"
msgstr ""

#. name for how, reference_name for how
msgid "Honi"
msgstr ""

#. name for hoy, reference_name for hoy
msgid "Holiya"
msgstr ""

#. name for hoz, reference_name for hoz
msgid "Hozo"
msgstr ""

#. name for hpo, reference_name for hpo
msgid "Hpon"
msgstr ""

#. name for hps, reference_name for hps
msgid "Hawai'i Pidgin Sign Language"
msgstr ""

#. name for hra, reference_name for hra
msgid "Hrangkhol"
msgstr ""

#. name for hre, reference_name for hre
msgid "Hre"
msgstr ""

#. name for hrk, reference_name for hrk
msgid "Haruku"
msgstr ""

#. name for hrm, inverted_name for hrm
msgid "Miao, Horned"
msgstr ""

#. reference_name for hrm
msgid "Horned Miao"
msgstr ""

#. name for hro, reference_name for hro
msgid "Haroi"
msgstr ""

#. name for hrr, reference_name for hrr
msgid "Horuru"
msgstr ""

#. name for hrt, reference_name for hrt
msgid "Hértevin"
msgstr ""

#. name for hru, reference_name for hru
msgid "Hruso"
msgstr ""

#. name for hrv, reference_name for hrv, name for scr, reference_name for scr
msgid "Croatian"
msgstr ""

#. name for hrx, reference_name for hrx
msgid "Hunsrik"
msgstr ""

#. name for hrz, reference_name for hrz
msgid "Harzani"
msgstr ""

#. name for hsb, inverted_name for hsb
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for hsb
msgid "Upper Sorbian"
msgstr ""

#. name for hsf, inverted_name for hsf
msgid "Huastec, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for hsf
msgid "Southeastern Huastec"
msgstr ""

#. name for hsh, reference_name for hsh
msgid "Hungarian Sign Language"
msgstr ""

#. name for hsl, reference_name for hsl
msgid "Hausa Sign Language"
msgstr ""

#. name for hsn, inverted_name for hsn
msgid "Chinese, Xiang"
msgstr ""

#. reference_name for hsn
msgid "Xiang Chinese"
msgstr ""

#. name for hss, reference_name for hss
msgid "Harsusi"
msgstr ""

#. name for hti, reference_name for hti
msgid "Hoti"
msgstr ""

#. name for hto, inverted_name for hto
msgid "Huitoto, Minica"
msgstr ""

#. reference_name for hto
msgid "Minica Huitoto"
msgstr ""

#. name for hts, reference_name for hts
msgid "Hadza"
msgstr ""

#. name for htu, reference_name for htu
msgid "Hitu"
msgstr ""

#. name for htx, inverted_name for htx
msgid "Hittite, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for htx
msgid "Middle Hittite"
msgstr ""

#. name for hub, reference_name for hub
msgid "Huambisa"
msgstr ""

#. name for huc, reference_name for huc
msgid "=/Hua"
msgstr ""

#. name for hud, reference_name for hud
msgid "Huaulu"
msgstr ""

#. name for hue, inverted_name for hue
msgid "Huave, San Francisco Del Mar"
msgstr ""

#. reference_name for hue
msgid "San Francisco Del Mar Huave"
msgstr ""

#. name for huf, reference_name for huf
msgid "Humene"
msgstr ""

#. name for hug, reference_name for hug
msgid "Huachipaeri"
msgstr ""

#. name for huh, reference_name for huh
msgid "Huilliche"
msgstr ""

#. name for hui, reference_name for hui
msgid "Huli"
msgstr ""

#. name for huj, inverted_name for huj
msgid "Miao, Northern Guiyang"
msgstr ""

#. reference_name for huj
msgid "Northern Guiyang Hmong"
msgstr ""

#. name for huk, reference_name for huk
msgid "Hulung"
msgstr ""

#. name for hul, reference_name for hul
msgid "Hula"
msgstr ""

#. name for hum, reference_name for hum
msgid "Hungana"
msgstr ""

#. name for hun, reference_name for hun
msgid "Hungarian"
msgstr ""

#. name for huo, reference_name for huo
msgid "Hu"
msgstr ""

#. name for hup, reference_name for hup
msgid "Hupa"
msgstr ""

#. name for huq, reference_name for huq
msgid "Tsat"
msgstr ""

#. name for hur, reference_name for hur
msgid "Halkomelem"
msgstr ""

#. name for hus, reference_name for hus
msgid "Huastec"
msgstr ""

#. name for hut, reference_name for hut
msgid "Humla"
msgstr ""

#. name for huu, inverted_name for huu
msgid "Huitoto, Murui"
msgstr ""

#. reference_name for huu
msgid "Murui Huitoto"
msgstr ""

#. name for huv, inverted_name for huv
msgid "Huave, San Mateo Del Mar"
msgstr ""

#. reference_name for huv
msgid "San Mateo Del Mar Huave"
msgstr ""

#. name for huw, reference_name for huw
msgid "Hukumina"
msgstr ""

#. name for hux, inverted_name for hux
msgid "Huitoto, Nüpode"
msgstr ""

#. reference_name for hux
msgid "Nüpode Huitoto"
msgstr ""

#. name for huy, reference_name for huy
msgid "Hulaulá"
msgstr ""

#. name for huz, reference_name for huz
msgid "Hunzib"
msgstr ""

#. name for hva, inverted_name for hva
msgid "Huastec, San Luís Potosí"
msgstr ""

#. reference_name for hva
msgid "San Luís Potosí Huastec"
msgstr ""

#. name for hvc, reference_name for hvc
msgid "Haitian Vodoun Culture Language"
msgstr ""

#. name for hve, inverted_name for hve
msgid "Huave, San Dionisio Del Mar"
msgstr ""

#. reference_name for hve
msgid "San Dionisio Del Mar Huave"
msgstr ""

#. name for hvk, reference_name for hvk
msgid "Haveke"
msgstr ""

#. name for hvn, reference_name for hvn
msgid "Sabu"
msgstr ""

#. name for hvv, inverted_name for hvv
msgid "Huave, Santa María Del Mar"
msgstr ""

#. reference_name for hvv
msgid "Santa María Del Mar Huave"
msgstr ""

#. name for hwa, reference_name for hwa
msgid "Wané"
msgstr ""

#. name for hwc, inverted_name for hwc
msgid "Creole English, Hawai'i"
msgstr ""

#. reference_name for hwc
msgid "Hawai'i Creole English"
msgstr ""

#. name for hwo, reference_name for hwo
msgid "Hwana"
msgstr ""

#. name for hya, reference_name for hya
msgid "Hya"
msgstr ""

#. name for hyx, reference_name for hyx
msgid "Armenian (family)"
msgstr ""

#. name for iai, reference_name for iai
msgid "Iaai"
msgstr ""

#. name for ian, reference_name for ian
msgid "Iatmul"
msgstr ""

#. name for iap, reference_name for iap
msgid "Iapama"
msgstr ""

#. name for iar, reference_name for iar
msgid "Purari"
msgstr ""

#. name for iba, reference_name for iba
msgid "Iban"
msgstr ""

#. name for ibb, reference_name for ibb
msgid "Ibibio"
msgstr ""

#. name for ibd, reference_name for ibd
msgid "Iwaidja"
msgstr ""

#. name for ibe, reference_name for ibe
msgid "Akpes"
msgstr ""

#. name for ibg, reference_name for ibg
msgid "Ibanag"
msgstr ""

#. name for ibi, reference_name for ibi
msgid "Ibilo"
msgstr ""

#. name for ibl, reference_name for ibl
msgid "Ibaloi"
msgstr ""

#. name for ibm, reference_name for ibm
msgid "Agoi"
msgstr ""

#. name for ibn, reference_name for ibn
msgid "Ibino"
msgstr ""

#. name for ibo, reference_name for ibo
msgid "Igbo"
msgstr ""

#. name for ibr, reference_name for ibr
msgid "Ibuoro"
msgstr ""

#. name for ibu, reference_name for ibu
msgid "Ibu"
msgstr ""

#. name for iby, reference_name for iby
msgid "Ibani"
msgstr ""

#. name for ica, reference_name for ica
msgid "Ede Ica"
msgstr ""

#. name for ice, reference_name for ice, name for isl, reference_name for isl
msgid "Icelandic"
msgstr ""

#. name for ich, reference_name for ich
msgid "Etkywan"
msgstr ""

#. name for icl, reference_name for icl
msgid "Icelandic Sign Language"
msgstr ""

#. name for icr, inverted_name for icr
msgid "Creole English, Islander"
msgstr ""

#. reference_name for icr
msgid "Islander Creole English"
msgstr ""

#. name for ida, reference_name for ida
msgid "Idakho-Isukha-Tiriki"
msgstr ""

#. name for idb, reference_name for idb
msgid "Indo-Portuguese"
msgstr ""

#. name for idc, reference_name for idc
msgid "Idon"
msgstr ""

#. name for idd, reference_name for idd
msgid "Ede Idaca"
msgstr ""

#. name for ide, reference_name for ide
msgid "Idere"
msgstr ""

#. name for idi, reference_name for idi
msgid "Idi"
msgstr ""

#. name for ido, reference_name for ido
msgid "Ido"
msgstr ""

#. name for idr, reference_name for idr
msgid "Indri"
msgstr ""

#. name for ids, reference_name for ids
msgid "Idesa"
msgstr ""

#. name for idt, reference_name for idt
msgid "Idaté"
msgstr ""

#. name for idu, reference_name for idu
msgid "Idoma"
msgstr ""

#. name for ifa, inverted_name for ifa
msgid "Ifugao, Amganad"
msgstr ""

#. reference_name for ifa
msgid "Amganad Ifugao"
msgstr ""

#. name for ifb, inverted_name for ifb
msgid "Ifugao, Batad"
msgstr ""

#. reference_name for ifb
msgid "Batad Ifugao"
msgstr ""

#. name for ife, reference_name for ife
msgid "Ifè"
msgstr ""

#. name for iff, reference_name for iff
msgid "Ifo"
msgstr ""

#. name for ifk, inverted_name for ifk
msgid "Ifugao, Tuwali"
msgstr ""

#. reference_name for ifk
msgid "Tuwali Ifugao"
msgstr ""

#. name for ifm, reference_name for ifm
msgid "Teke-Fuumu"
msgstr ""

#. name for ifu, inverted_name for ifu
msgid "Ifugao, Mayoyao"
msgstr ""

#. reference_name for ifu
msgid "Mayoyao Ifugao"
msgstr ""

#. name for ify, inverted_name for ify
msgid "Kallahan, Keley-I"
msgstr ""

#. reference_name for ify
msgid "Keley-I Kallahan"
msgstr ""

#. name for igb, reference_name for igb
msgid "Ebira"
msgstr ""

#. name for ige, reference_name for ige
msgid "Igede"
msgstr ""

#. name for igg, reference_name for igg
msgid "Igana"
msgstr ""

#. name for igl, reference_name for igl
msgid "Igala"
msgstr ""

#. name for igm, reference_name for igm
msgid "Kanggape"
msgstr ""

#. name for ign, reference_name for ign
msgid "Ignaciano"
msgstr ""

#. name for igo, reference_name for igo
msgid "Isebe"
msgstr ""

#. name for igs, reference_name for igs
msgid "Interglossa"
msgstr ""

#. name for igw, reference_name for igw
msgid "Igwe"
msgstr ""

#. name for ihb, reference_name for ihb
msgid "Iha Based Pidgin"
msgstr ""

#. name for ihi, reference_name for ihi
msgid "Ihievbe"
msgstr ""

#. name for ihp, reference_name for ihp
msgid "Iha"
msgstr ""

#. name for ihw, reference_name for ihw
msgid "Bidhawal"
msgstr ""

#. name for iii, inverted_name for iii
msgid "Yi, Sichuan"
msgstr ""

#. reference_name for iii
msgid "Sichuan Yi"
msgstr ""

#. name for iir, reference_name for iir
msgid "Indo-Iranian languages"
msgstr ""

#. name for ijc, reference_name for ijc
msgid "Izon"
msgstr ""

#. name for ije, reference_name for ije
msgid "Biseni"
msgstr ""

#. name for ijj, reference_name for ijj
msgid "Ede Ije"
msgstr ""

#. name for ijn, reference_name for ijn
msgid "Kalabari"
msgstr ""

#. name for ijo, reference_name for ijo
msgid "Ijo languages"
msgstr ""

#. name for ijs, inverted_name for ijs
msgid "Ijo, Southeast"
msgstr ""

#. reference_name for ijs
msgid "Southeast Ijo"
msgstr ""

#. name for ike, inverted_name for ike
msgid "Inuktitut, Eastern Canadian"
msgstr ""

#. reference_name for ike
msgid "Eastern Canadian Inuktitut"
msgstr ""

#. name for iki, reference_name for iki
msgid "Iko"
msgstr ""

#. name for ikk, reference_name for ikk
msgid "Ika"
msgstr ""

#. name for ikl, reference_name for ikl
msgid "Ikulu"
msgstr ""

#. name for iko, reference_name for iko
msgid "Olulumo-Ikom"
msgstr ""

#. name for ikp, reference_name for ikp
msgid "Ikpeshi"
msgstr ""

#. name for ikt, inverted_name for ikt
msgid "Inuktitut, Western Canadian"
msgstr ""

#. reference_name for ikt
msgid "Inuinnaqtun"
msgstr ""

#. name for iku, reference_name for iku
msgid "Inuktitut"
msgstr ""

#. name for ikv, reference_name for ikv
msgid "Iku-Gora-Ankwa"
msgstr ""

#. name for ikw, reference_name for ikw
msgid "Ikwere"
msgstr ""

#. name for ikx, reference_name for ikx
msgid "Ik"
msgstr ""

#. name for ikz, reference_name for ikz
msgid "Ikizu"
msgstr ""

#. name for ila, reference_name for ila
msgid "Ile Ape"
msgstr ""

#. name for ilb, reference_name for ilb
msgid "Ila"
msgstr ""

#. name for ile, reference_name for ile
msgid "Interlingue"
msgstr ""

#. name for ilg, reference_name for ilg
msgid "Garig-Ilgar"
msgstr ""

#. name for ili, reference_name for ili
msgid "Ili Turki"
msgstr ""

#. name for ilk, reference_name for ilk
msgid "Ilongot"
msgstr ""

#. name for ill, reference_name for ill
msgid "Iranun"
msgstr ""

#. name for ilo, reference_name for ilo
msgid "Iloko"
msgstr ""

#. name for ils, reference_name for ils
msgid "International Sign"
msgstr ""

#. name for ilu, reference_name for ilu
msgid "Ili'uun"
msgstr ""

#. name for ilv, reference_name for ilv
msgid "Ilue"
msgstr ""

#. name for ilw, reference_name for ilw
msgid "Talur"
msgstr ""

#. name for ima, inverted_name for ima
msgid "Malasar, Mala"
msgstr ""

#. reference_name for ima
msgid "Mala Malasar"
msgstr ""

#. name for ime, reference_name for ime
msgid "Imeraguen"
msgstr ""

#. name for imi, reference_name for imi
msgid "Anamgura"
msgstr ""

#. name for iml, reference_name for iml
msgid "Miluk"
msgstr ""

#. name for imn, reference_name for imn
msgid "Imonda"
msgstr ""

#. name for imo, reference_name for imo
msgid "Imbongu"
msgstr ""

#. name for imr, reference_name for imr
msgid "Imroing"
msgstr ""

#. name for ims, reference_name for ims
msgid "Marsian"
msgstr ""

#. name for imy, reference_name for imy
msgid "Milyan"
msgstr ""

#. name for ina, reference_name for ina
msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
msgstr ""

#. name for inb, reference_name for inb
msgid "Inga"
msgstr ""

#. name for inc, reference_name for inc
msgid "Indic languages"
msgstr ""

#. name for ind, reference_name for ind
msgid "Indonesian"
msgstr ""

#. name for ine, reference_name for ine
msgid "Indo-European languages"
msgstr ""

#. name for ing, reference_name for ing
msgid "Degexit'an"
msgstr ""

#. name for inh, reference_name for inh
msgid "Ingush"
msgstr ""

#. name for inj, inverted_name for inj
msgid "Inga, Jungle"
msgstr ""

#. reference_name for inj
msgid "Jungle Inga"
msgstr ""

#. name for inl, reference_name for inl
msgid "Indonesian Sign Language"
msgstr ""

#. name for inm, reference_name for inm
msgid "Minaean"
msgstr ""

#. name for inn, reference_name for inn
msgid "Isinai"
msgstr ""

#. name for ino, reference_name for ino
msgid "Inoke-Yate"
msgstr ""

#. name for inp, reference_name for inp
msgid "Iñapari"
msgstr ""

#. name for ins, reference_name for ins
msgid "Indian Sign Language"
msgstr ""

#. name for int, reference_name for int
msgid "Intha"
msgstr ""

#. name for inz, reference_name for inz
msgid "Ineseño"
msgstr ""

#. name for ior, reference_name for ior
msgid "Inor"
msgstr ""

#. name for iou, reference_name for iou
msgid "Tuma-Irumu"
msgstr ""

#. name for iow, reference_name for iow
msgid "Iowa-Oto"
msgstr ""

#. name for ipi, reference_name for ipi
msgid "Ipili"
msgstr ""

#. name for ipk, reference_name for ipk
msgid "Inupiaq"
msgstr ""

#. name for ipo, reference_name for ipo
msgid "Ipiko"
msgstr ""

#. name for iqu, reference_name for iqu
msgid "Iquito"
msgstr ""

#. name for ira, reference_name for ira
msgid "Iranian languages"
msgstr ""

#. name for ire, reference_name for ire
msgid "Iresim"
msgstr ""

#. name for irh, reference_name for irh
msgid "Irarutu"
msgstr ""

#. name for iri, reference_name for iri
msgid "Irigwe"
msgstr ""

#. name for irk, reference_name for irk
msgid "Iraqw"
msgstr ""

#. name for irn, reference_name for irn
msgid "Irántxe"
msgstr ""

#. name for iro, reference_name for iro
msgid "Iroquoian languages"
msgstr ""

#. name for irr, reference_name for irr
msgid "Ir"
msgstr ""

#. name for iru, reference_name for iru
msgid "Irula"
msgstr ""

#. name for irx, reference_name for irx
msgid "Kamberau"
msgstr ""

#. name for iry, reference_name for iry
msgid "Iraya"
msgstr ""

#. name for isa, reference_name for isa
msgid "Isabi"
msgstr ""

#. name for isc, reference_name for isc
msgid "Isconahua"
msgstr ""

#. name for isd, reference_name for isd
msgid "Isnag"
msgstr ""

#. name for ise, reference_name for ise
msgid "Italian Sign Language"
msgstr ""

#. name for isg, reference_name for isg
msgid "Irish Sign Language"
msgstr ""

#. name for ish, reference_name for ish
msgid "Esan"
msgstr ""

#. name for isi, reference_name for isi
msgid "Nkem-Nkum"
msgstr ""

#. name for isk, reference_name for isk
msgid "Ishkashimi"
msgstr ""

#. name for ism, reference_name for ism
msgid "Masimasi"
msgstr ""

#. name for isn, reference_name for isn
msgid "Isanzu"
msgstr ""

#. name for iso, reference_name for iso
msgid "Isoko"
msgstr ""

#. name for isr, reference_name for isr
msgid "Israeli Sign Language"
msgstr ""

#. name for ist, reference_name for ist
msgid "Istriot"
msgstr ""

#. name for isu, reference_name for isu
msgid "Isu (Menchum Division)"
msgstr ""

#. name for ita, reference_name for ita
msgid "Italian"
msgstr ""

#. name for itb, inverted_name for itb
msgid "Itneg, Binongan"
msgstr ""

#. reference_name for itb
msgid "Binongan Itneg"
msgstr ""

#. name for itc, reference_name for itc
msgid "Italic languages"
msgstr ""

#. name for ite, reference_name for ite
msgid "Itene"
msgstr ""

#. name for iti, inverted_name for iti
msgid "Itneg, Inlaod"
msgstr ""

#. reference_name for iti
msgid "Inlaod Itneg"
msgstr ""

#. name for itk, reference_name for itk
msgid "Judeo-Italian"
msgstr ""

#. name for itl, reference_name for itl
msgid "Itelmen"
msgstr ""

#. name for itm, reference_name for itm
msgid "Itu Mbon Uzo"
msgstr ""

#. name for ito, reference_name for ito
msgid "Itonama"
msgstr ""

#. name for itr, reference_name for itr
msgid "Iteri"
msgstr ""

#. name for its, reference_name for its
msgid "Isekiri"
msgstr ""

#. name for itt, inverted_name for itt
msgid "Itneg, Maeng"
msgstr ""

#. reference_name for itt
msgid "Maeng Itneg"
msgstr ""

#. name for itu, reference_name for itu
msgid "Itutang"
msgstr ""

#. name for itv, reference_name for itv
msgid "Itawit"
msgstr ""

#. name for itw, reference_name for itw
msgid "Ito"
msgstr ""

#. name for itx, reference_name for itx
msgid "Itik"
msgstr ""

#. name for ity, inverted_name for ity
msgid "Itneg, Moyadan"
msgstr ""

#. reference_name for ity
msgid "Moyadan Itneg"
msgstr ""

#. name for itz, reference_name for itz
msgid "Itzá"
msgstr ""

#. name for ium, inverted_name for ium
msgid "Mien, Iu"
msgstr ""

#. reference_name for ium
msgid "Iu Mien"
msgstr ""

#. name for ivb, reference_name for ivb
msgid "Ibatan"
msgstr ""

#. name for ivv, reference_name for ivv
msgid "Ivatan"
msgstr ""

#. name for iwk, reference_name for iwk
msgid "I-Wak"
msgstr ""

#. name for iwm, reference_name for iwm
msgid "Iwam"
msgstr ""

#. name for iwo, reference_name for iwo
msgid "Iwur"
msgstr ""

#. name for iws, inverted_name for iws
msgid "Iwam, Sepik"
msgstr ""

#. reference_name for iws
msgid "Sepik Iwam"
msgstr ""

#. name for ixc, reference_name for ixc
msgid "Ixcatec"
msgstr ""

#. name for ixi, inverted_name for ixi
msgid "Ixil, Nebaj"
msgstr ""

#. reference_name for ixi
msgid "Nebaj Ixil"
msgstr ""

#. name for ixj, inverted_name for ixj
msgid "Ixil, Chajul"
msgstr ""

#. reference_name for ixj
msgid "Chajul Ixil"
msgstr ""

#. name for ixl, reference_name for ixl
msgid "Ixil"
msgstr ""

#. name for iya, reference_name for iya
msgid "Iyayu"
msgstr ""

#. name for iyo, reference_name for iyo
msgid "Mesaka"
msgstr ""

#. name for iyx, reference_name for iyx
msgid "Yaka (Congo)"
msgstr ""

#. name for izh, reference_name for izh
msgid "Ingrian"
msgstr ""

#. name for izi, reference_name for izi
msgid "Izi-Ezaa-Ikwo-Mgbo"
msgstr ""

#. name for jaa, reference_name for jaa
msgid "Jamamadí"
msgstr ""

#. name for jab, reference_name for jab
msgid "Hyam"
msgstr ""

#. name for jac, reference_name for jac
msgid "Popti'"
msgstr ""

#. name for jad, reference_name for jad
msgid "Jahanka"
msgstr ""

#. name for jae, reference_name for jae
msgid "Yabem"
msgstr ""

#. name for jaf, reference_name for jaf
msgid "Jara"
msgstr ""

#. name for jah, reference_name for jah
msgid "Jah Hut"
msgstr ""

#. name for jai, inverted_name for jai
msgid "Jacalteco, Western"
msgstr ""

#. reference_name for jai
msgid "Western Jacalteco"
msgstr ""

#. name for jaj, reference_name for jaj
msgid "Zazao"
msgstr ""

#. name for jak, reference_name for jak
msgid "Jakun"
msgstr ""

#. name for jal, reference_name for jal
msgid "Yalahatan"
msgstr ""

#. name for jam, inverted_name for jam
msgid "Creole English, Jamaican"
msgstr ""

#. reference_name for jam
msgid "Jamaican Creole English"
msgstr ""

#. name for jan, reference_name for jan
msgid "Jandai"
msgstr ""

#. name for jao, reference_name for jao
msgid "Yanyuwa"
msgstr ""

#. name for jap, reference_name for jap
msgid "Jaruára"
msgstr ""

#. name for jaq, reference_name for jaq
msgid "Yaqay"
msgstr ""

#. name for jar, reference_name for jar
msgid "Jarawa (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for jas, inverted_name for jas
msgid "Javanese, New Caledonian"
msgstr ""

#. reference_name for jas
msgid "New Caledonian Javanese"
msgstr ""

#. name for jat, reference_name for jat
msgid "Jakati"
msgstr ""

#. name for jau, reference_name for jau
msgid "Yaur"
msgstr ""

#. name for jav, reference_name for jav
msgid "Javanese"
msgstr ""

#. name for jax, inverted_name for jax
msgid "Malay, Jambi"
msgstr ""

#. reference_name for jax
msgid "Jambi Malay"
msgstr ""

#. name for jay, reference_name for jay
msgid "Yan-nhangu"
msgstr ""

#. name for jaz, reference_name for jaz
msgid "Jawe"
msgstr ""

#. name for jbe, reference_name for jbe
msgid "Judeo-Berber"
msgstr ""

#. name for jbj, reference_name for jbj
msgid "Arandai"
msgstr ""

#. name for jbk, reference_name for jbk
msgid "Barikewa"
msgstr ""

#. name for jbn, reference_name for jbn
msgid "Nafusi"
msgstr ""

#. name for jbo, reference_name for jbo
msgid "Lojban"
msgstr ""

#. name for jbr, reference_name for jbr
msgid "Jofotek-Bromnya"
msgstr ""

#. name for jbt, reference_name for jbt
msgid "Jabutí"
msgstr ""

#. name for jbu, reference_name for jbu
msgid "Jukun Takum"
msgstr ""

#. name for jbw, reference_name for jbw
msgid "Yawijibaya"
msgstr ""

#. name for jcs, reference_name for jcs
msgid "Jamaican Country Sign Language"
msgstr ""

#. name for jct, reference_name for jct
msgid "Krymchak"
msgstr ""

#. name for jda, reference_name for jda
msgid "Jad"
msgstr ""

#. name for jdg, reference_name for jdg
msgid "Jadgali"
msgstr ""

#. name for jdt, reference_name for jdt
msgid "Judeo-Tat"
msgstr ""

#. name for jeb, reference_name for jeb
msgid "Jebero"
msgstr ""

#. name for jee, reference_name for jee
msgid "Jerung"
msgstr ""

#. name for jeg, reference_name for jeg
msgid "Jeng"
msgstr ""

#. name for jeh, reference_name for jeh
msgid "Jeh"
msgstr ""

#. name for jei, reference_name for jei
msgid "Yei"
msgstr ""

#. name for jek, reference_name for jek
msgid "Jeri Kuo"
msgstr ""

#. name for jel, reference_name for jel
msgid "Yelmek"
msgstr ""

#. name for jen, reference_name for jen
msgid "Dza"
msgstr ""

#. name for jer, reference_name for jer
msgid "Jere"
msgstr ""

#. name for jet, reference_name for jet
msgid "Manem"
msgstr ""

#. name for jeu, reference_name for jeu
msgid "Jonkor Bourmataguil"
msgstr ""

#. name for jgb, reference_name for jgb
msgid "Ngbee"
msgstr ""

#. name for jge, reference_name for jge
msgid "Judeo-Georgian"
msgstr ""

#. name for jgk, reference_name for jgk
msgid "Gwak"
msgstr ""

#. name for jgo, reference_name for jgo
msgid "Ngomba"
msgstr ""

#. name for jhi, reference_name for jhi
msgid "Jehai"
msgstr ""

#. name for jhs, reference_name for jhs
msgid "Jhankot Sign Language"
msgstr ""

#. name for jia, reference_name for jia
msgid "Jina"
msgstr ""

#. name for jib, reference_name for jib
msgid "Jibu"
msgstr ""

#. name for jic, reference_name for jic
msgid "Tol"
msgstr ""

#. name for jid, reference_name for jid
msgid "Bu"
msgstr ""

#. name for jie, reference_name for jie
msgid "Jilbe"
msgstr ""

#. name for jig, reference_name for jig
msgid "Djingili"
msgstr ""

#. name for jih, reference_name for jih
msgid "sTodsde"
msgstr ""

#. name for jii, reference_name for jii
msgid "Jiiddu"
msgstr ""

#. name for jil, reference_name for jil
msgid "Jilim"
msgstr ""

#. name for jim, reference_name for jim
msgid "Jimi (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for jio, reference_name for jio
msgid "Jiamao"
msgstr ""

#. name for jiq, reference_name for jiq
msgid "Guanyinqiao"
msgstr ""

#. name for jit, reference_name for jit
msgid "Jita"
msgstr ""

#. name for jiu, inverted_name for jiu
msgid "Jinuo, Youle"
msgstr ""

#. reference_name for jiu
msgid "Youle Jinuo"
msgstr ""

#. name for jiv, reference_name for jiv
msgid "Shuar"
msgstr ""

#. name for jiy, inverted_name for jiy
msgid "Jinuo, Buyuan"
msgstr ""

#. reference_name for jiy
msgid "Buyuan Jinuo"
msgstr ""

#. name for jjr, reference_name for jjr
msgid "Bankal"
msgstr ""

#. name for jkm, inverted_name for jkm
msgid "Karen, Mobwa"
msgstr ""

#. reference_name for jkm
msgid "Mobwa Karen"
msgstr ""

#. name for jko, reference_name for jko
msgid "Kubo"
msgstr ""

#. name for jkp, inverted_name for jkp
msgid "Karen, Paku"
msgstr ""

#. reference_name for jkp, name for kpp, reference_name for kpp
msgid "Paku Karen"
msgstr ""

#. name for jkr, reference_name for jkr
msgid "Koro (India)"
msgstr ""

#. name for jku, reference_name for jku
msgid "Labir"
msgstr ""

#. name for jle, reference_name for jle
msgid "Ngile"
msgstr ""

#. name for jls, reference_name for jls
msgid "Jamaican Sign Language"
msgstr ""

#. name for jma, reference_name for jma
msgid "Dima"
msgstr ""

#. name for jmb, reference_name for jmb
msgid "Zumbun"
msgstr ""

#. name for jmc, reference_name for jmc
msgid "Machame"
msgstr ""

#. name for jmd, reference_name for jmd
msgid "Yamdena"
msgstr ""

#. name for jmi, reference_name for jmi
msgid "Jimi (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for jml, reference_name for jml
msgid "Jumli"
msgstr ""

#. name for jmn, inverted_name for jmn
msgid "Naga, Makuri"
msgstr ""

#. reference_name for jmn
msgid "Makuri Naga"
msgstr ""

#. name for jmr, reference_name for jmr
msgid "Kamara"
msgstr ""

#. name for jms, reference_name for jms
msgid "Mashi (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for jmw, reference_name for jmw
msgid "Mouwase"
msgstr ""

#. name for jmx, inverted_name for jmx
msgid "Mixtec, Western Juxtlahuaca"
msgstr ""

#. reference_name for jmx
msgid "Western Juxtlahuaca Mixtec"
msgstr ""

#. name for jna, reference_name for jna
msgid "Jangshung"
msgstr ""

#. name for jnd, reference_name for jnd
msgid "Jandavra"
msgstr ""

#. name for jng, reference_name for jng
msgid "Yangman"
msgstr ""

#. name for jni, reference_name for jni
msgid "Janji"
msgstr ""

#. name for jnj, reference_name for jnj
msgid "Yemsa"
msgstr ""

#. name for jnl, reference_name for jnl
msgid "Rawat"
msgstr ""

#. name for jns, reference_name for jns
msgid "Jaunsari"
msgstr ""

#. name for job, reference_name for job
msgid "Joba"
msgstr ""

#. name for jod, reference_name for jod
msgid "Wojenaka"
msgstr ""

#. name for jor, reference_name for jor
msgid "Jorá"
msgstr ""

#. name for jos, reference_name for jos
msgid "Jordanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for jow, reference_name for jow
msgid "Jowulu"
msgstr ""

#. name for jpa, inverted_name for jpa
msgid "Aramaic, Jewish Palestinian"
msgstr ""

#. reference_name for jpa
msgid "Jewish Palestinian Aramaic"
msgstr ""

#. name for jpn, reference_name for jpn
msgid "Japanese"
msgstr ""

#. name for jpr, reference_name for jpr
msgid "Judeo-Persian"
msgstr ""

#. name for jpx, reference_name for jpx
msgid "Japanese (family)"
msgstr ""

#. name for jqr, reference_name for jqr
msgid "Jaqaru"
msgstr ""

#. name for jra, reference_name for jra
msgid "Jarai"
msgstr ""

#. name for jrb, reference_name for jrb
msgid "Judeo-Arabic"
msgstr ""

#. name for jrr, reference_name for jrr
msgid "Jiru"
msgstr ""

#. name for jrt, reference_name for jrt
msgid "Jorto"
msgstr ""

#. name for jru, reference_name for jru
msgid "Japrería"
msgstr ""

#. name for jsl, reference_name for jsl
msgid "Japanese Sign Language"
msgstr ""

#. name for jua, reference_name for jua
msgid "Júma"
msgstr ""

#. name for jub, reference_name for jub
msgid "Wannu"
msgstr ""

#. name for juc, reference_name for juc
msgid "Jurchen"
msgstr ""

#. name for jud, reference_name for jud
msgid "Worodougou"
msgstr ""

#. name for juh, reference_name for juh
msgid "Hõne"
msgstr ""

#. name for jui, reference_name for jui
msgid "Ngadjuri"
msgstr ""

#. name for juk, reference_name for juk
msgid "Wapan"
msgstr ""

#. name for jul, reference_name for jul
msgid "Jirel"
msgstr ""

#. name for jum, reference_name for jum
msgid "Jumjum"
msgstr ""

#. name for jun, reference_name for jun
msgid "Juang"
msgstr ""

#. name for juo, reference_name for juo
msgid "Jiba"
msgstr ""

#. name for jup, reference_name for jup
msgid "Hupdë"
msgstr ""

#. name for jur, reference_name for jur
msgid "Jurúna"
msgstr ""

#. name for jus, reference_name for jus
msgid "Jumla Sign Language"
msgstr ""

#. name for jut, reference_name for jut
msgid "Jutish"
msgstr ""

#. name for juu, reference_name for juu
msgid "Ju"
msgstr ""

#. name for juw, reference_name for juw
msgid "Wãpha"
msgstr ""

#. name for juy, reference_name for juy
msgid "Juray"
msgstr ""

#. name for jvd, reference_name for jvd
msgid "Javindo"
msgstr ""

#. name for jvn, inverted_name for jvn
msgid "Javanese, Caribbean"
msgstr ""

#. reference_name for jvn
msgid "Caribbean Javanese"
msgstr ""

#. name for jwi, reference_name for jwi
msgid "Jwira-Pepesa"
msgstr ""

#. name for jya, reference_name for jya
msgid "Jiarong"
msgstr ""

#. name for jye, inverted_name for jye
msgid "Arabic, Judeo-Yemeni"
msgstr ""

#. reference_name for jye
msgid "Judeo-Yemeni Arabic"
msgstr ""

#. name for jyy, reference_name for jyy
msgid "Jaya"
msgstr ""

#. name for kaa, reference_name for kaa
msgid "Kara-Kalpak"
msgstr ""

#. name for kab, reference_name for kab
msgid "Kabyle"
msgstr ""

#. name for kac, reference_name for kac
msgid "Kachin"
msgstr ""

#. name for kad, reference_name for kad
msgid "Adara"
msgstr ""

#. name for kae, reference_name for kae
msgid "Ketangalan"
msgstr ""

#. name for kaf, reference_name for kaf
msgid "Katso"
msgstr ""

#. name for kag, reference_name for kag
msgid "Kajaman"
msgstr ""

#. name for kah, reference_name for kah
msgid "Kara (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for kai, reference_name for kai
msgid "Karekare"
msgstr ""

#. name for kaj, reference_name for kaj
msgid "Jju"
msgstr ""

#. name for kak, inverted_name for kak
msgid "Kallahan, Kayapa"
msgstr ""

#. reference_name for kak
msgid "Kayapa Kallahan"
msgstr ""

#. name for kal, reference_name for kal
msgid "Kalaallisut"
msgstr ""

#. name for kam, reference_name for kam
msgid "Kamba (Kenya)"
msgstr ""

#. name for kan, reference_name for kan
msgid "Kannada"
msgstr ""

#. name for kao, reference_name for kao
msgid "Xaasongaxango"
msgstr ""

#. name for kap, reference_name for kap
msgid "Bezhta"
msgstr ""

#. name for kaq, reference_name for kaq
msgid "Capanahua"
msgstr ""

#. name for kar, reference_name for kar
msgid "Karen languages"
msgstr ""

#. name for kas, reference_name for kas
msgid "Kashmiri"
msgstr ""

#. name for kau, reference_name for kau
msgid "Kanuri"
msgstr ""

#. name for kav, reference_name for kav
msgid "Katukína"
msgstr ""

#. name for kaw, reference_name for kaw
msgid "Kawi"
msgstr ""

#. name for kax, reference_name for kax
msgid "Kao"
msgstr ""

#. name for kay, reference_name for kay
msgid "Kamayurá"
msgstr ""

#. name for kaz, reference_name for kaz
msgid "Kazakh"
msgstr ""

#. name for kba, reference_name for kba
msgid "Kalarko"
msgstr ""

#. name for kbb, reference_name for kbb
msgid "Kaxuiâna"
msgstr ""

#. name for kbc, reference_name for kbc
msgid "Kadiwéu"
msgstr ""

#. name for kbd, reference_name for kbd
msgid "Kabardian"
msgstr ""

#. name for kbe, reference_name for kbe
msgid "Kanju"
msgstr ""

#. name for kbf, reference_name for kbf
msgid "Kakauhua"
msgstr ""

#. name for kbg, reference_name for kbg
msgid "Khamba"
msgstr ""

#. name for kbh, reference_name for kbh
msgid "Camsá"
msgstr ""

#. name for kbi, reference_name for kbi
msgid "Kaptiau"
msgstr ""

#. name for kbj, reference_name for kbj
msgid "Kari"
msgstr ""

#. name for kbk, inverted_name for kbk
msgid "Koiari, Grass"
msgstr ""

#. reference_name for kbk
msgid "Grass Koiari"
msgstr ""

#. name for kbl, reference_name for kbl
msgid "Kanembu"
msgstr ""

#. name for kbm, reference_name for kbm
msgid "Iwal"
msgstr ""

#. name for kbn, reference_name for kbn
msgid "Kare (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for kbo, reference_name for kbo
msgid "Keliko"
msgstr ""

#. name for kbp, reference_name for kbp
msgid "Kabiyè"
msgstr ""

#. name for kbq, reference_name for kbq
msgid "Kamano"
msgstr ""

#. name for kbr, reference_name for kbr
msgid "Kafa"
msgstr ""

#. name for kbs, reference_name for kbs
msgid "Kande"
msgstr ""

#. name for kbt, reference_name for kbt
msgid "Abadi"
msgstr ""

#. name for kbu, reference_name for kbu
msgid "Kabutra"
msgstr ""

#. name for kbv, reference_name for kbv
msgid "Dera (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for kbw, reference_name for kbw
msgid "Kaiep"
msgstr ""

#. name for kbx, reference_name for kbx
msgid "Ap Ma"
msgstr ""

#. name for kby, inverted_name for kby
msgid "Kanuri, Manga"
msgstr ""

#. reference_name for kby
msgid "Manga Kanuri"
msgstr ""

#. name for kbz, reference_name for kbz
msgid "Duhwa"
msgstr ""

#. name for kca, reference_name for kca
msgid "Khanty"
msgstr ""

#. name for kcb, reference_name for kcb
msgid "Kawacha"
msgstr ""

#. name for kcc, reference_name for kcc
msgid "Lubila"
msgstr ""

#. name for kcd, inverted_name for kcd
msgid "Kanum, Ngkâlmpw"
msgstr ""

#. reference_name for kcd
msgid "Ngkâlmpw Kanum"
msgstr ""

#. name for kce, reference_name for kce
msgid "Kaivi"
msgstr ""

#. name for kcf, reference_name for kcf
msgid "Ukaan"
msgstr ""

#. name for kcg, reference_name for kcg
msgid "Tyap"
msgstr ""

#. name for kch, reference_name for kch
msgid "Vono"
msgstr ""

#. name for kci, reference_name for kci
msgid "Kamantan"
msgstr ""

#. name for kcj, reference_name for kcj
msgid "Kobiana"
msgstr ""

#. name for kck, reference_name for kck
msgid "Kalanga"
msgstr ""

#. name for kcl, reference_name for kcl
msgid "Kela (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for kcm, reference_name for kcm
msgid "Gula (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for kcn, reference_name for kcn
msgid "Nubi"
msgstr ""

#. name for kco, reference_name for kco
msgid "Kinalakna"
msgstr ""

#. name for kcp, reference_name for kcp
msgid "Kanga"
msgstr ""

#. name for kcq, reference_name for kcq
msgid "Kamo"
msgstr ""

#. name for kcr, reference_name for kcr
msgid "Katla"
msgstr ""

#. name for kcs, reference_name for kcs
msgid "Koenoem"
msgstr ""

#. name for kct, reference_name for kct
msgid "Kaian"
msgstr ""

#. name for kcu, reference_name for kcu
msgid "Kami (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for kcv, reference_name for kcv
msgid "Kete"
msgstr ""

#. name for kcw, reference_name for kcw
msgid "Kabwari"
msgstr ""

#. name for kcx, reference_name for kcx
msgid "Kachama-Ganjule"
msgstr ""

#. name for kcy, reference_name for kcy
msgid "Korandje"
msgstr ""

#. name for kcz, reference_name for kcz
msgid "Konongo"
msgstr ""

#. name for kda, reference_name for kda
msgid "Worimi"
msgstr ""

#. name for kdc, reference_name for kdc
msgid "Kutu"
msgstr ""

#. name for kdd, reference_name for kdd
msgid "Yankunytjatjara"
msgstr ""

#. name for kde, reference_name for kde
msgid "Makonde"
msgstr ""

#. name for kdf, reference_name for kdf
msgid "Mamusi"
msgstr ""

#. name for kdg, reference_name for kdg
msgid "Seba"
msgstr ""

#. name for kdh, reference_name for kdh
msgid "Tem"
msgstr ""

#. name for kdi, reference_name for kdi
msgid "Kumam"
msgstr ""

#. name for kdj, reference_name for kdj
msgid "Karamojong"
msgstr ""

#. name for kdk, reference_name for kdk
msgid "Numee"
msgstr ""

#. name for kdl, reference_name for kdl
msgid "Tsikimba"
msgstr ""

#. name for kdm, reference_name for kdm
msgid "Kagoma"
msgstr ""

#. name for kdn, reference_name for kdn
msgid "Kunda"
msgstr ""

#. name for kdo, reference_name for kdo
msgid "Kordofanian languages"
msgstr ""

#. name for kdp, reference_name for kdp
msgid "Kaningdon-Nindem"
msgstr ""

#. name for kdq, reference_name for kdq
msgid "Koch"
msgstr ""

#. name for kdr, reference_name for kdr
msgid "Karaim"
msgstr ""

#. name for kds, reference_name for kds, name for lhi, reference_name for lhi
msgid "Lahu Shi"
msgstr ""

#. name for kdt, reference_name for kdt
msgid "Kuy"
msgstr ""

#. name for kdu, reference_name for kdu
msgid "Kadaru"
msgstr ""

#. name for kdv, reference_name for kdv
msgid "Kado"
msgstr ""

#. name for kdw, reference_name for kdw
msgid "Koneraw"
msgstr ""

#. name for kdx, reference_name for kdx
msgid "Kam"
msgstr ""

#. name for kdy, reference_name for kdy
msgid "Keder"
msgstr ""

#. name for kdz, reference_name for kdz
msgid "Kwaja"
msgstr ""

#. name for kea, reference_name for kea
msgid "Kabuverdianu"
msgstr ""

#. name for keb, reference_name for keb
msgid "Kélé"
msgstr ""

#. name for kec, reference_name for kec
msgid "Keiga"
msgstr ""

#. name for ked, reference_name for ked
msgid "Kerewe"
msgstr ""

#. name for kee, inverted_name for kee
msgid "Keres, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for kee
msgid "Eastern Keres"
msgstr ""

#. name for kef, reference_name for kef
msgid "Kpessi"
msgstr ""

#. name for keg, reference_name for keg
msgid "Tese"
msgstr ""

#. name for keh, reference_name for keh
msgid "Keak"
msgstr ""

#. name for kei, reference_name for kei
msgid "Kei"
msgstr ""

#. name for kej, reference_name for kej
msgid "Kadar"
msgstr ""

#. name for kek, reference_name for kek
msgid "Kekchí"
msgstr ""

#. name for kel, reference_name for kel
msgid "Kela (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for kem, reference_name for kem
msgid "Kemak"
msgstr ""

#. name for ken, reference_name for ken
msgid "Kenyang"
msgstr ""

#. name for keo, reference_name for keo
msgid "Kakwa"
msgstr ""

#. name for kep, reference_name for kep
msgid "Kaikadi"
msgstr ""

#. name for keq, reference_name for keq
msgid "Kamar"
msgstr ""

#. name for ker, reference_name for ker
msgid "Kera"
msgstr ""

#. name for kes, reference_name for kes
msgid "Kugbo"
msgstr ""

#. name for ket, reference_name for ket
msgid "Ket"
msgstr ""

#. name for keu, reference_name for keu
msgid "Akebu"
msgstr ""

#. name for kev, reference_name for kev
msgid "Kanikkaran"
msgstr ""

#. name for kew, inverted_name for kew
msgid "Kewa, West"
msgstr ""

#. reference_name for kew
msgid "West Kewa"
msgstr ""

#. name for kex, reference_name for kex
msgid "Kukna"
msgstr ""

#. name for key, reference_name for key
msgid "Kupia"
msgstr ""

#. name for kez, reference_name for kez
msgid "Kukele"
msgstr ""

#. name for kfa, reference_name for kfa
msgid "Kodava"
msgstr ""

#. name for kfb, inverted_name for kfb
msgid "Kolami, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for kfb
msgid "Northwestern Kolami"
msgstr ""

#. name for kfc, reference_name for kfc
msgid "Konda-Dora"
msgstr ""

#. name for kfd, inverted_name for kfd
msgid "Koraga, Korra"
msgstr ""

#. reference_name for kfd
msgid "Korra Koraga"
msgstr ""

#. name for kfe, reference_name for kfe
msgid "Kota (India)"
msgstr ""

#. name for kff, reference_name for kff
msgid "Koya"
msgstr ""

#. name for kfg, reference_name for kfg
msgid "Kudiya"
msgstr ""

#. name for kfh, reference_name for kfh
msgid "Kurichiya"
msgstr ""

#. name for kfi, inverted_name for kfi
msgid "Kurumba, Kannada"
msgstr ""

#. reference_name for kfi
msgid "Kannada Kurumba"
msgstr ""

#. name for kfj, reference_name for kfj
msgid "Kemiehua"
msgstr ""

#. name for kfk, reference_name for kfk
msgid "Kinnauri"
msgstr ""

#. name for kfl, reference_name for kfl
msgid "Kung"
msgstr ""

#. name for kfm, reference_name for kfm
msgid "Khunsari"
msgstr ""

#. name for kfn, reference_name for kfn
msgid "Kuk"
msgstr ""

#. name for kfo, reference_name for kfo
msgid "Koro (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""

#. name for kfp, reference_name for kfp
msgid "Korwa"
msgstr ""

#. name for kfq, reference_name for kfq
msgid "Korku"
msgstr ""

#. name for kfr, reference_name for kfr
msgid "Kachchi"
msgstr ""

#. name for kfs, reference_name for kfs
msgid "Bilaspuri"
msgstr ""

#. name for kft, reference_name for kft
msgid "Kanjari"
msgstr ""

#. name for kfu, reference_name for kfu
msgid "Katkari"
msgstr ""

#. name for kfv, reference_name for kfv
msgid "Kurmukar"
msgstr ""

#. name for kfw, inverted_name for kfw
msgid "Naga, Kharam"
msgstr ""

#. reference_name for kfw
msgid "Kharam Naga"
msgstr ""

#. name for kfx, inverted_name for kfx
msgid "Pahari, Kullu"
msgstr ""

#. reference_name for kfx
msgid "Kullu Pahari"
msgstr ""

#. name for kfy, reference_name for kfy
msgid "Kumaoni"
msgstr ""

#. name for kfz, reference_name for kfz
msgid "Koromfé"
msgstr ""

#. name for kga, reference_name for kga
msgid "Koyaga"
msgstr ""

#. name for kgb, reference_name for kgb
msgid "Kawe"
msgstr ""

#. name for kgc, reference_name for kgc
msgid "Kasseng"
msgstr ""

#. name for kgd, reference_name for kgd
msgid "Kataang"
msgstr ""

#. name for kge, reference_name for kge
msgid "Komering"
msgstr ""

#. name for kgf, reference_name for kgf
msgid "Kube"
msgstr ""

#. name for kgg, reference_name for kgg
msgid "Kusunda"
msgstr ""

#. name for kgh, reference_name for kgh
msgid "Upper Tanudan Kalinga"
msgstr ""

#. name for kgi, reference_name for kgi
msgid "Selangor Sign Language"
msgstr ""

#. name for kgj, inverted_name for kgj
msgid "Kham, Gamale"
msgstr ""

#. reference_name for kgj
msgid "Gamale Kham"
msgstr ""

#. name for kgk, reference_name for kgk
msgid "Kaiwá"
msgstr ""

#. name for kgl, reference_name for kgl
msgid "Kunggari"
msgstr ""

#. name for kgm, reference_name for kgm
msgid "Karipúna"
msgstr ""

#. name for kgn, reference_name for kgn
msgid "Karingani"
msgstr ""

#. name for kgo, reference_name for kgo
msgid "Krongo"
msgstr ""

#. name for kgp, reference_name for kgp
msgid "Kaingang"
msgstr ""

#. name for kgq, reference_name for kgq
msgid "Kamoro"
msgstr ""

#. name for kgr, reference_name for kgr
msgid "Abun"
msgstr ""

#. name for kgs, reference_name for kgs
msgid "Kumbainggar"
msgstr ""

#. name for kgt, reference_name for kgt
msgid "Somyev"
msgstr ""

#. name for kgu, reference_name for kgu
msgid "Kobol"
msgstr ""

#. name for kgv, reference_name for kgv
msgid "Karas"
msgstr ""

#. name for kgw, reference_name for kgw
msgid "Karon Dori"
msgstr ""

#. name for kgx, reference_name for kgx
msgid "Kamaru"
msgstr ""

#. name for kgy, reference_name for kgy
msgid "Kyerung"
msgstr ""

#. name for kha, reference_name for kha
msgid "Khasi"
msgstr ""

#. name for khb, reference_name for khb
msgid "Lü"
msgstr ""

#. name for khc, reference_name for khc
msgid "Tukang Besi North"
msgstr ""

#. name for khd, inverted_name for khd
msgid "Kanum, Bädi"
msgstr ""

#. reference_name for khd
msgid "Bädi Kanum"
msgstr ""

#. name for khe, reference_name for khe
msgid "Korowai"
msgstr ""

#. name for khf, reference_name for khf
msgid "Khuen"
msgstr ""

#. name for khg, inverted_name for khg
msgid "Tibetan, Khams"
msgstr ""

#. reference_name for khg
msgid "Khams Tibetan"
msgstr ""

#. name for khh, reference_name for khh
msgid "Kehu"
msgstr ""

#. name for khi, reference_name for khi
msgid "Khoisan languages"
msgstr ""

#. name for khj, reference_name for khj
msgid "Kuturmi"
msgstr ""

#. name for khk, inverted_name for khk
msgid "Mongolian, Halh"
msgstr ""

#. reference_name for khk
msgid "Halh Mongolian"
msgstr ""

#. name for khl, reference_name for khl
msgid "Lusi"
msgstr ""

#. name for khm, inverted_name for khm
msgid "Khmer, Central"
msgstr ""

#. reference_name for khm
msgid "Central Khmer"
msgstr ""

#. name for khn, reference_name for khn
msgid "Khandesi"
msgstr ""

#. name for kho, reference_name for kho
msgid "Khotanese"
msgstr ""

#. name for khp, reference_name for khp
msgid "Kapori"
msgstr ""

#. name for khq, inverted_name for khq
msgid "Songhay, Koyra Chiini"
msgstr ""

#. reference_name for khq
msgid "Koyra Chiini Songhay"
msgstr ""

#. name for khr, reference_name for khr
msgid "Kharia"
msgstr ""

#. name for khs, reference_name for khs
msgid "Kasua"
msgstr ""

#. name for kht, reference_name for kht
msgid "Khamti"
msgstr ""

#. name for khu, reference_name for khu
msgid "Nkhumbi"
msgstr ""

#. name for khv, reference_name for khv
msgid "Khvarshi"
msgstr ""

#. name for khw, reference_name for khw
msgid "Khowar"
msgstr ""

#. name for khx, reference_name for khx
msgid "Kanu"
msgstr ""

#. name for khy, reference_name for khy
msgid "Kele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for khz, reference_name for khz
msgid "Keapara"
msgstr ""

#. name for kia, reference_name for kia
msgid "Kim"
msgstr ""

#. name for kib, reference_name for kib
msgid "Koalib"
msgstr ""

#. name for kic, reference_name for kic
msgid "Kickapoo"
msgstr ""

#. name for kid, reference_name for kid
msgid "Koshin"
msgstr ""

#. name for kie, reference_name for kie
msgid "Kibet"
msgstr ""

#. name for kif, inverted_name for kif
msgid "Kham, Eastern Parbate"
msgstr ""

#. reference_name for kif
msgid "Eastern Parbate Kham"
msgstr ""

#. name for kig, reference_name for kig
msgid "Kimaama"
msgstr ""

#. name for kih, reference_name for kih
msgid "Kilmeri"
msgstr ""

#. name for kii, reference_name for kii
msgid "Kitsai"
msgstr ""

#. name for kij, reference_name for kij
msgid "Kilivila"
msgstr ""

#. name for kik, reference_name for kik
msgid "Kikuyu"
msgstr ""

#. name for kil, reference_name for kil
msgid "Kariya"
msgstr ""

#. name for kim, reference_name for kim
msgid "Karagas"
msgstr ""

#. name for kin, reference_name for kin
msgid "Kinyarwanda"
msgstr ""

#. name for kio, reference_name for kio
msgid "Kiowa"
msgstr ""

#. name for kip, inverted_name for kip
msgid "Kham, Sheshi"
msgstr ""

#. reference_name for kip
msgid "Sheshi Kham"
msgstr ""

#. name for kiq, reference_name for kiq
msgid "Kosadle"
msgstr ""

#. name for kir, reference_name for kir
msgid "Kirghiz"
msgstr ""

#. name for kis, reference_name for kis
msgid "Kis"
msgstr ""

#. name for kit, reference_name for kit
msgid "Agob"
msgstr ""

#. name for kiu, reference_name for kiu
msgid "Kirmanjki (individual language)"
msgstr ""

#. name for kiv, reference_name for kiv
msgid "Kimbu"
msgstr ""

#. name for kiw, inverted_name for kiw
msgid "Kiwai, Northeast"
msgstr ""

#. reference_name for kiw
msgid "Northeast Kiwai"
msgstr ""

#. name for kix, inverted_name for kix, name for nky, inverted_name for nky
msgid "Naga, Khiamniungan"
msgstr ""

#. reference_name for kix, reference_name for nky
msgid "Khiamniungan Naga"
msgstr ""

#. name for kiy, reference_name for kiy
msgid "Kirikiri"
msgstr ""

#. name for kiz, reference_name for kiz
msgid "Kisi"
msgstr ""

#. name for kja, reference_name for kja
msgid "Mlap"
msgstr ""

#. name for kjb, reference_name for kjb
msgid "Q'anjob'al"
msgstr ""

#. name for kjc, inverted_name for kjc
msgid "Konjo, Coastal"
msgstr ""

#. reference_name for kjc
msgid "Coastal Konjo"
msgstr ""

#. name for kjd, inverted_name for kjd
msgid "Kiwai, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for kjd
msgid "Southern Kiwai"
msgstr ""

#. name for kje, reference_name for kje
msgid "Kisar"
msgstr ""

#. name for kjf, reference_name for kjf
msgid "Khalaj"
msgstr ""

#. name for kjg, reference_name for kjg
msgid "Khmu"
msgstr ""

#. name for kjh, reference_name for kjh
msgid "Khakas"
msgstr ""

#. name for kji, reference_name for kji
msgid "Zabana"
msgstr ""

#. name for kjj, reference_name for kjj
msgid "Khinalugh"
msgstr ""

#. name for kjk, inverted_name for kjk
msgid "Konjo, Highland"
msgstr ""

#. reference_name for kjk
msgid "Highland Konjo"
msgstr ""

#. name for kjl, inverted_name for kjl
msgid "Kham, Western Parbate"
msgstr ""

#. reference_name for kjl
msgid "Western Parbate Kham"
msgstr ""

#. name for kjm, reference_name for kjm
msgid "Kháng"
msgstr ""

#. name for kjn, reference_name for kjn
msgid "Kunjen"
msgstr ""

#. name for kjo, inverted_name for kjo
msgid "Kinnauri, Harijan"
msgstr ""

#. reference_name for kjo
msgid "Harijan Kinnauri"
msgstr ""

#. name for kjp, inverted_name for kjp
msgid "Karen, Pwo Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for kjp
msgid "Pwo Eastern Karen"
msgstr ""

#. name for kjq, inverted_name for kjq
msgid "Keres, Western"
msgstr ""

#. reference_name for kjq
msgid "Western Keres"
msgstr ""

#. name for kjr, reference_name for kjr
msgid "Kurudu"
msgstr ""

#. name for kjs, inverted_name for kjs
msgid "Kewa, East"
msgstr ""

#. reference_name for kjs
msgid "East Kewa"
msgstr ""

#. name for kjt, inverted_name for kjt
msgid "Karen, Phrae Pwo"
msgstr ""

#. reference_name for kjt
msgid "Phrae Pwo Karen"
msgstr ""

#. name for kju, reference_name for kju
msgid "Kashaya"
msgstr ""

#. name for kjx, reference_name for kjx
msgid "Ramopa"
msgstr ""

#. name for kjy, reference_name for kjy
msgid "Erave"
msgstr ""

#. name for kjz, reference_name for kjz
msgid "Bumthangkha"
msgstr ""

#. name for kka, reference_name for kka
msgid "Kakanda"
msgstr ""

#. name for kkb, reference_name for kkb
msgid "Kwerisa"
msgstr ""

#. name for kkc, reference_name for kkc
msgid "Odoodee"
msgstr ""

#. name for kkd, reference_name for kkd
msgid "Kinuku"
msgstr ""

#. name for kke, reference_name for kke
msgid "Kakabe"
msgstr ""

#. name for kkf, inverted_name for kkf
msgid "Monpa, Kalaktang"
msgstr ""

#. reference_name for kkf
msgid "Kalaktang Monpa"
msgstr ""

#. name for kkg, inverted_name for kkg
msgid "Kalinga, Mabaka Valley"
msgstr ""

#. reference_name for kkg
msgid "Mabaka Valley Kalinga"
msgstr ""

#. name for kkh, reference_name for kkh
msgid "Khün"
msgstr ""

#. name for kki, reference_name for kki
msgid "Kagulu"
msgstr ""

#. name for kkj, reference_name for kkj
msgid "Kako"
msgstr ""

#. name for kkk, reference_name for kkk
msgid "Kokota"
msgstr ""

#. name for kkl, inverted_name for kkl
msgid "Yale, Kosarek"
msgstr ""

#. reference_name for kkl
msgid "Kosarek Yale"
msgstr ""

#. name for kkm, reference_name for kkm
msgid "Kiong"
msgstr ""

#. name for kkn, reference_name for kkn
msgid "Kon Keu"
msgstr ""

#. name for kko, reference_name for kko
msgid "Karko"
msgstr ""

#. name for kkp, reference_name for kkp
msgid "Gugubera"
msgstr ""

#. name for kkq, reference_name for kkq
msgid "Kaiku"
msgstr ""

#. name for kkr, reference_name for kkr
msgid "Kir-Balar"
msgstr ""

#. name for kks, reference_name for kks
msgid "Giiwo"
msgstr ""

#. name for kkt, reference_name for kkt
msgid "Koi"
msgstr ""

#. name for kku, reference_name for kku
msgid "Tumi"
msgstr ""

#. name for kkv, reference_name for kkv
msgid "Kangean"
msgstr ""

#. name for kkw, reference_name for kkw
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr ""

#. name for kkx, reference_name for kkx
msgid "Kohin"
msgstr ""

#. name for kky, reference_name for kky
msgid "Guguyimidjir"
msgstr ""

#. name for kkz, reference_name for kkz
msgid "Kaska"
msgstr ""

#. name for kla, reference_name for kla
msgid "Klamath-Modoc"
msgstr ""

#. name for klb, reference_name for klb
msgid "Kiliwa"
msgstr ""

#. name for klc, reference_name for klc
msgid "Kolbila"
msgstr ""

#. name for kld, reference_name for kld
msgid "Gamilaraay"
msgstr ""

#. name for kle, reference_name for kle
msgid "Kulung (Nepal)"
msgstr ""

#. name for klf, reference_name for klf
msgid "Kendeje"
msgstr ""

#. name for klg, reference_name for klg
msgid "Tagakaulo"
msgstr ""

#. name for klh, reference_name for klh
msgid "Weliki"
msgstr ""

#. name for kli, reference_name for kli
msgid "Kalumpang"
msgstr ""

#. name for klj, inverted_name for klj
msgid "Khalaj, Turkic"
msgstr ""

#. reference_name for klj
msgid "Turkic Khalaj"
msgstr ""

#. name for klk, reference_name for klk
msgid "Kono (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for kll, inverted_name for kll
msgid "Kalagan, Kagan"
msgstr ""

#. reference_name for kll
msgid "Kagan Kalagan"
msgstr ""

#. name for klm, reference_name for klm
msgid "Migum"
msgstr ""

#. name for kln, reference_name for kln
msgid "Kalenjin"
msgstr ""

#. name for klo, reference_name for klo
msgid "Kapya"
msgstr ""

#. name for klp, reference_name for klp
msgid "Kamasa"
msgstr ""

#. name for klq, reference_name for klq
msgid "Rumu"
msgstr ""

#. name for klr, reference_name for klr
msgid "Khaling"
msgstr ""

#. name for kls, reference_name for kls
msgid "Kalasha"
msgstr ""

#. name for klt, reference_name for klt
msgid "Nukna"
msgstr ""

#. name for klu, reference_name for klu
msgid "Klao"
msgstr ""

#. name for klv, reference_name for klv
msgid "Maskelynes"
msgstr ""

#. name for klw, reference_name for klw
msgid "Lindu"
msgstr ""

#. name for klx, reference_name for klx
msgid "Koluwawa"
msgstr ""

#. name for kly, reference_name for kly
msgid "Kalao"
msgstr ""

#. name for klz, reference_name for klz
msgid "Kabola"
msgstr ""

#. name for kma, reference_name for kma
msgid "Konni"
msgstr ""

#. name for kmb, reference_name for kmb
msgid "Kimbundu"
msgstr ""

#. name for kmc, inverted_name for kmc
msgid "Dong, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for kmc
msgid "Southern Dong"
msgstr ""

#. name for kmd, inverted_name for kmd
msgid "Kalinga, Majukayang"
msgstr ""

#. reference_name for kmd
msgid "Majukayang Kalinga"
msgstr ""

#. name for kme, reference_name for kme
msgid "Bakole"
msgstr ""

#. name for kmf, reference_name for kmf
msgid "Kare (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for kmg, reference_name for kmg
msgid "Kâte"
msgstr ""

#. name for kmh, reference_name for kmh
msgid "Kalam"
msgstr ""

#. name for kmi, reference_name for kmi
msgid "Kami (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for kmj, reference_name for kmj
msgid "Kumarbhag Paharia"
msgstr ""

#. name for kmk, inverted_name for kmk
msgid "Kalinga, Limos"
msgstr ""

#. reference_name for kmk
msgid "Limos Kalinga"
msgstr ""

#. name for kml, inverted_name for kml
msgid "Kalinga, Tanudan"
msgstr ""

#. reference_name for kml
msgid "Tanudan Kalinga"
msgstr ""

#. name for kmm, reference_name for kmm
msgid "Kom (India)"
msgstr ""

#. name for kmn, reference_name for kmn
msgid "Awtuw"
msgstr ""

#. name for kmo, reference_name for kmo
msgid "Kwoma"
msgstr ""

#. name for kmp, reference_name for kmp
msgid "Gimme"
msgstr ""

#. name for kmq, reference_name for kmq
msgid "Kwama"
msgstr ""

#. name for kmr, inverted_name for kmr
msgid "Kurdish, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for kmr
msgid "Northern Kurdish"
msgstr ""

#. name for kms, reference_name for kms
msgid "Kamasau"
msgstr ""

#. name for kmt, reference_name for kmt
msgid "Kemtuik"
msgstr ""

#. name for kmu, reference_name for kmu
msgid "Kanite"
msgstr ""

#. name for kmv, inverted_name for kmv
msgid "Creole French, Karipúna"
msgstr ""

#. reference_name for kmv
msgid "Karipúna Creole French"
msgstr ""

#. name for kmw, reference_name for kmw
msgid "Komo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for kmx, reference_name for kmx
msgid "Waboda"
msgstr ""

#. name for kmy, reference_name for kmy
msgid "Koma"
msgstr ""

#. name for kmz, reference_name for kmz
msgid "Khorasani Turkish"
msgstr ""

#. name for kna, reference_name for kna
msgid "Dera (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for knb, inverted_name for knb
msgid "Kalinga, Lubuagan"
msgstr ""

#. reference_name for knb
msgid "Lubuagan Kalinga"
msgstr ""

#. name for knc, inverted_name for knc
msgid "Kanuri, Central"
msgstr ""

#. reference_name for knc
msgid "Central Kanuri"
msgstr ""

#. name for knd, reference_name for knd
msgid "Konda"
msgstr ""

#. name for kne, reference_name for kne
msgid "Kankanaey"
msgstr ""

#. name for knf, reference_name for knf
msgid "Mankanya"
msgstr ""

#. name for kng, reference_name for kng
msgid "Koongo"
msgstr ""

#. name for knh, inverted_name for knh
msgid "Kenyah, Kayan River"
msgstr ""

#. reference_name for knh
msgid "Kayan River Kenyah"
msgstr ""

#. name for kni, reference_name for kni
msgid "Kanufi"
msgstr ""

#. name for knj, inverted_name for knj
msgid "Kanjobal, Western"
msgstr ""

#. reference_name for knj
msgid "Western Kanjobal"
msgstr ""

#. name for knk, reference_name for knk
msgid "Kuranko"
msgstr ""

#. name for knl, reference_name for knl
msgid "Keninjal"
msgstr ""

#. name for knm, reference_name for knm
msgid "Kanamarí"
msgstr ""

#. name for knn, reference_name for knn
msgid "Konkani (individual language)"
msgstr ""

#. name for kno, reference_name for kno
msgid "Kono (Sierra Leone)"
msgstr ""

#. name for knp, reference_name for knp
msgid "Kwanja"
msgstr ""

#. name for knq, reference_name for knq
msgid "Kintaq"
msgstr ""

#. name for knr, reference_name for knr
msgid "Kaningra"
msgstr ""

#. name for kns, reference_name for kns
msgid "Kensiu"
msgstr ""

#. name for knt, inverted_name for knt
msgid "Katukína, Panoan"
msgstr ""

#. reference_name for knt
msgid "Panoan Katukína"
msgstr ""

#. name for knu, reference_name for knu
msgid "Kono (Guinea)"
msgstr ""

#. name for knv, reference_name for knv
msgid "Tabo"
msgstr ""

#. name for knw, reference_name for knw
msgid "Kung-Ekoka"
msgstr ""

#. name for knx, reference_name for knx
msgid "Kendayan"
msgstr ""

#. name for kny, reference_name for kny
msgid "Kanyok"
msgstr ""

#. name for knz, reference_name for knz
msgid "Kalamsé"
msgstr ""

#. name for koa, reference_name for koa
msgid "Konomala"
msgstr ""

#. name for kob, reference_name for kob
msgid "Kohoroxitari"
msgstr ""

#. name for koc, reference_name for koc
msgid "Kpati"
msgstr ""

#. name for kod, reference_name for kod
msgid "Kodi"
msgstr ""

#. name for koe, reference_name for koe
msgid "Kacipo-Balesi"
msgstr ""

#. name for kof, reference_name for kof
msgid "Kubi"
msgstr ""

#. name for kog, reference_name for kog
msgid "Cogui"
msgstr ""

#. name for koh, reference_name for koh
msgid "Koyo"
msgstr ""

#. name for koi, reference_name for koi
msgid "Komi-Permyak"
msgstr ""

#. name for koj, reference_name for koj
msgid "Sara Dunjo"
msgstr ""

#. name for kok, reference_name for kok
msgid "Konkani (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for kol, reference_name for kol
msgid "Kol (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for kom, reference_name for kom
msgid "Komi"
msgstr ""

#. name for kon, reference_name for kon
msgid "Kongo"
msgstr ""

#. name for koo, reference_name for koo
msgid "Konzo"
msgstr ""

#. name for kop, reference_name for kop
msgid "Waube"
msgstr ""

#. name for koq, reference_name for koq
msgid "Kota (Gabon)"
msgstr ""

#. name for kor, reference_name for kor
msgid "Korean"
msgstr ""

#. name for kos, reference_name for kos
msgid "Kosraean"
msgstr ""

#. name for kot, reference_name for kot
msgid "Lagwan"
msgstr ""

#. name for kou, reference_name for kou
msgid "Koke"
msgstr ""

#. name for kov, reference_name for kov
msgid "Kudu-Camo"
msgstr ""

#. name for kow, reference_name for kow
msgid "Kugama"
msgstr ""

#. name for kox, reference_name for kox
msgid "Coxima"
msgstr ""

#. name for koy, reference_name for koy
msgid "Koyukon"
msgstr ""

#. name for koz, reference_name for koz
msgid "Korak"
msgstr ""

#. name for kpa, reference_name for kpa
msgid "Kutto"
msgstr ""

#. name for kpb, inverted_name for kpb
msgid "Kurumba, Mullu"
msgstr ""

#. reference_name for kpb
msgid "Mullu Kurumba"
msgstr ""

#. name for kpc, reference_name for kpc
msgid "Curripaco"
msgstr ""

#. name for kpd, reference_name for kpd
msgid "Koba"
msgstr ""

#. name for kpe, reference_name for kpe
msgid "Kpelle"
msgstr ""

#. name for kpf, reference_name for kpf
msgid "Komba"
msgstr ""

#. name for kpg, reference_name for kpg
msgid "Kapingamarangi"
msgstr ""

#. name for kph, reference_name for kph
msgid "Kplang"
msgstr ""

#. name for kpi, reference_name for kpi
msgid "Kofei"
msgstr ""

#. name for kpj, reference_name for kpj
msgid "Karajá"
msgstr ""

#. name for kpk, reference_name for kpk
msgid "Kpan"
msgstr ""

#. name for kpl, reference_name for kpl
msgid "Kpala"
msgstr ""

#. name for kpm, reference_name for kpm
msgid "Koho"
msgstr ""

#. name for kpn, reference_name for kpn
msgid "Kepkiriwát"
msgstr ""

#. name for kpo, reference_name for kpo
msgid "Ikposo"
msgstr ""

#. name for kpq, reference_name for kpq
msgid "Korupun-Sela"
msgstr ""

#. name for kpr, reference_name for kpr
msgid "Korafe-Yegha"
msgstr ""

#. name for kps, reference_name for kps
msgid "Tehit"
msgstr ""

#. name for kpt, reference_name for kpt
msgid "Karata"
msgstr ""

#. name for kpu, reference_name for kpu
msgid "Kafoa"
msgstr ""

#. name for kpv, reference_name for kpv
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr ""

#. name for kpw, reference_name for kpw
msgid "Kobon"
msgstr ""

#. name for kpx, inverted_name for kpx
msgid "Koiali, Mountain"
msgstr ""

#. reference_name for kpx
msgid "Mountain Koiali"
msgstr ""

#. name for kpy, reference_name for kpy
msgid "Koryak"
msgstr ""

#. name for kpz, reference_name for kpz
msgid "Kupsabiny"
msgstr ""

#. name for kqa, reference_name for kqa
msgid "Mum"
msgstr ""

#. name for kqb, reference_name for kqb
msgid "Kovai"
msgstr ""

#. name for kqc, reference_name for kqc
msgid "Doromu-Koki"
msgstr ""

#. name for kqd, reference_name for kqd
msgid "Koy Sanjaq Surat"
msgstr ""

#. name for kqe, reference_name for kqe
msgid "Kalagan"
msgstr ""

#. name for kqf, reference_name for kqf
msgid "Kakabai"
msgstr ""

#. name for kqg, reference_name for kqg
msgid "Khe"
msgstr ""

#. name for kqh, reference_name for kqh
msgid "Kisankasa"
msgstr ""

#. name for kqi, reference_name for kqi
msgid "Koitabu"
msgstr ""

#. name for kqj, reference_name for kqj
msgid "Koromira"
msgstr ""

#. name for kqk, inverted_name for kqk
msgid "Gbe, Kotafon"
msgstr ""

#. reference_name for kqk
msgid "Kotafon Gbe"
msgstr ""

#. name for kql, reference_name for kql
msgid "Kyenele"
msgstr ""

#. name for kqm, reference_name for kqm
msgid "Khisa"
msgstr ""

#. name for kqn, reference_name for kqn
msgid "Kaonde"
msgstr ""

#. name for kqo, inverted_name for kqo
msgid "Krahn, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for kqo
msgid "Eastern Krahn"
msgstr ""

#. name for kqp, reference_name for kqp
msgid "Kimré"
msgstr ""

#. name for kqq, reference_name for kqq
msgid "Krenak"
msgstr ""

#. name for kqr, reference_name for kqr
msgid "Kimaragang"
msgstr ""

#. name for kqs, inverted_name for kqs
msgid "Kissi, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for kqs
msgid "Northern Kissi"
msgstr ""

#. name for kqt, inverted_name for kqt
msgid "Kadazan, Klias River"
msgstr ""

#. reference_name for kqt
msgid "Klias River Kadazan"
msgstr ""

#. name for kqu, reference_name for kqu
msgid "Seroa"
msgstr ""

#. name for kqv, reference_name for kqv
msgid "Okolod"
msgstr ""

#. name for kqw, reference_name for kqw
msgid "Kandas"
msgstr ""

#. name for kqx, reference_name for kqx
msgid "Mser"
msgstr ""

#. name for kqy, reference_name for kqy
msgid "Koorete"
msgstr ""

#. name for kqz, reference_name for kqz
msgid "Korana"
msgstr ""

#. name for kra, reference_name for kra
msgid "Kumhali"
msgstr ""

#. name for krb, reference_name for krb
msgid "Karkin"
msgstr ""

#. name for krc, reference_name for krc
msgid "Karachay-Balkar"
msgstr ""

#. name for krd, reference_name for krd
msgid "Kairui-Midiki"
msgstr ""

#. name for kre, reference_name for kre
msgid "Panará"
msgstr ""

#. name for krf, reference_name for krf
msgid "Koro (Vanuatu)"
msgstr ""

#. name for krg, inverted_name for krg
msgid "Korowai, North"
msgstr ""

#. reference_name for krg
msgid "North Korowai"
msgstr ""

#. name for krh, reference_name for krh
msgid "Kurama"
msgstr ""

#. name for kri, reference_name for kri
msgid "Krio"
msgstr ""

#. name for krj, reference_name for krj
msgid "Kinaray-A"
msgstr ""

#. name for krk, reference_name for krk
msgid "Kerek"
msgstr ""

#. name for krl, reference_name for krl
msgid "Karelian"
msgstr ""

#. name for krm, reference_name for krm
msgid "Krim"
msgstr ""

#. name for krn, reference_name for krn
msgid "Sapo"
msgstr ""

#. name for kro, reference_name for kro
msgid "Kru languages"
msgstr ""

#. name for krp, reference_name for krp
msgid "Korop"
msgstr ""

#. name for krq, reference_name for krq
msgid "Krui"
msgstr ""

#. name for krr, reference_name for krr
msgid "Kru'ng 2"
msgstr ""

#. name for krs, reference_name for krs
msgid "Gbaya (Sudan)"
msgstr ""

#. name for krt, inverted_name for krt
msgid "Kanuri, Tumari"
msgstr ""

#. reference_name for krt
msgid "Tumari Kanuri"
msgstr ""

#. name for kru, reference_name for kru
msgid "Kurukh"
msgstr ""

#. name for krv, reference_name for krv
msgid "Kavet"
msgstr ""

#. name for krw, inverted_name for krw
msgid "Krahn, Western"
msgstr ""

#. reference_name for krw
msgid "Western Krahn"
msgstr ""

#. name for krx, reference_name for krx
msgid "Karon"
msgstr ""

#. name for kry, reference_name for kry
msgid "Kryts"
msgstr ""

#. name for krz, inverted_name for krz
msgid "Kanum, Sota"
msgstr ""

#. reference_name for krz
msgid "Sota Kanum"
msgstr ""

#. name for ksa, reference_name for ksa
msgid "Shuwa-Zamani"
msgstr ""

#. name for ksb, reference_name for ksb
msgid "Shambala"
msgstr ""

#. name for ksc, inverted_name for ksc
msgid "Kalinga, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ksc
msgid "Southern Kalinga"
msgstr ""

#. name for ksd, reference_name for ksd
msgid "Kuanua"
msgstr ""

#. name for kse, reference_name for kse
msgid "Kuni"
msgstr ""

#. name for ksf, reference_name for ksf
msgid "Bafia"
msgstr ""

#. name for ksg, reference_name for ksg
msgid "Kusaghe"
msgstr ""

#. name for ksh, reference_name for ksh
msgid "Kölsch"
msgstr ""

#. name for ksi, reference_name for ksi
msgid "Krisa"
msgstr ""

#. name for ksj, reference_name for ksj
msgid "Uare"
msgstr ""

#. name for ksk, reference_name for ksk
msgid "Kansa"
msgstr ""

#. name for ksl, reference_name for ksl
msgid "Kumalu"
msgstr ""

#. name for ksm, reference_name for ksm
msgid "Kumba"
msgstr ""

#. name for ksn, reference_name for ksn
msgid "Kasiguranin"
msgstr ""

#. name for kso, reference_name for kso
msgid "Kofa"
msgstr ""

#. name for ksp, reference_name for ksp
msgid "Kaba"
msgstr ""

#. name for ksq, reference_name for ksq
msgid "Kwaami"
msgstr ""

#. name for ksr, reference_name for ksr
msgid "Borong"
msgstr ""

#. name for kss, inverted_name for kss
msgid "Kisi, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for kss
msgid "Southern Kisi"
msgstr ""

#. name for kst, reference_name for kst
msgid "Winyé"
msgstr ""

#. name for ksu, reference_name for ksu
msgid "Khamyang"
msgstr ""

#. name for ksv, reference_name for ksv
msgid "Kusu"
msgstr ""

#. name for ksw, inverted_name for ksw
msgid "Karen, S'gaw"
msgstr ""

#. reference_name for ksw
msgid "S'gaw Karen"
msgstr ""

#. name for ksx, reference_name for ksx
msgid "Kedang"
msgstr ""

#. name for ksy, reference_name for ksy
msgid "Kharia Thar"
msgstr ""

#. name for ksz, reference_name for ksz
msgid "Kodaku"
msgstr ""

#. name for kta, reference_name for kta
msgid "Katua"
msgstr ""

#. name for ktb, reference_name for ktb
msgid "Kambaata"
msgstr ""

#. name for ktc, reference_name for ktc
msgid "Kholok"
msgstr ""

#. name for ktd, reference_name for ktd
msgid "Kokata"
msgstr ""

#. name for kte, reference_name for kte
msgid "Nubri"
msgstr ""

#. name for ktf, reference_name for ktf
msgid "Kwami"
msgstr ""

#. name for ktg, reference_name for ktg
msgid "Kalkutung"
msgstr ""

#. name for kth, reference_name for kth
msgid "Karanga"
msgstr ""

#. name for kti, inverted_name for kti
msgid "Muyu, North"
msgstr ""

#. reference_name for kti
msgid "North Muyu"
msgstr ""

#. name for ktj, inverted_name for ktj
msgid "Krumen, Plapo"
msgstr ""

#. reference_name for ktj
msgid "Plapo Krumen"
msgstr ""

#. name for ktk, reference_name for ktk
msgid "Kaniet"
msgstr ""

#. name for ktl, reference_name for ktl
msgid "Koroshi"
msgstr ""

#. name for ktm, reference_name for ktm
msgid "Kurti"
msgstr ""

#. name for ktn, reference_name for ktn
msgid "Karitiâna"
msgstr ""

#. name for kto, reference_name for kto
msgid "Kuot"
msgstr ""

#. name for ktp, reference_name for ktp
msgid "Kaduo"
msgstr ""

#. name for ktq, reference_name for ktq
msgid "Katabaga"
msgstr ""

#. name for ktr, reference_name for ktr
msgid "Kota Marudu Tinagas"
msgstr ""

#. name for kts, inverted_name for kts
msgid "Muyu, South"
msgstr ""

#. reference_name for kts
msgid "South Muyu"
msgstr ""

#. name for ktt, reference_name for ktt
msgid "Ketum"
msgstr ""

#. name for ktu, reference_name for ktu
msgid "Kituba (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for ktv, inverted_name for ktv
msgid "Katu, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for ktv
msgid "Eastern Katu"
msgstr ""

#. name for ktw, reference_name for ktw
msgid "Kato"
msgstr ""

#. name for ktx, reference_name for ktx
msgid "Kaxararí"
msgstr ""

#. name for kty, reference_name for kty
msgid "Kango (Bas-Uélé District)"
msgstr ""

#. name for ktz, reference_name for ktz
msgid "Ju/'hoan"
msgstr ""

#. name for kua, reference_name for kua
msgid "Kuanyama"
msgstr ""

#. name for kub, reference_name for kub
msgid "Kutep"
msgstr ""

#. name for kuc, reference_name for kuc
msgid "Kwinsu"
msgstr ""

#. name for kud, reference_name for kud
msgid "'Auhelawa"
msgstr ""

#. name for kue, reference_name for kue
msgid "Kuman"
msgstr ""

#. name for kuf, inverted_name for kuf
msgid "Katu, Western"
msgstr ""

#. reference_name for kuf
msgid "Western Katu"
msgstr ""

#. name for kug, reference_name for kug
msgid "Kupa"
msgstr ""

#. name for kuh, reference_name for kuh
msgid "Kushi"
msgstr ""

#. name for kui, reference_name for kui
msgid "Kuikúro-Kalapálo"
msgstr ""

#. name for kuj, reference_name for kuj
msgid "Kuria"
msgstr ""

#. name for kuk, reference_name for kuk
msgid "Kepo'"
msgstr ""

#. name for kul, reference_name for kul
msgid "Kulere"
msgstr ""

#. name for kum, reference_name for kum
msgid "Kumyk"
msgstr ""

#. name for kun, reference_name for kun
msgid "Kunama"
msgstr ""

#. name for kuo, reference_name for kuo
msgid "Kumukio"
msgstr ""

#. name for kup, reference_name for kup
msgid "Kunimaipa"
msgstr ""

#. name for kuq, reference_name for kuq
msgid "Karipuna"
msgstr ""

#. name for kur, reference_name for kur
msgid "Kurdish"
msgstr ""

#. name for kus, reference_name for kus
msgid "Kusaal"
msgstr ""

#. name for kut, reference_name for kut
msgid "Kutenai"
msgstr ""

#. name for kuu, inverted_name for kuu
msgid "Kuskokwim, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for kuu
msgid "Upper Kuskokwim"
msgstr ""

#. name for kuv, reference_name for kuv
msgid "Kur"
msgstr ""

#. name for kuw, reference_name for kuw
msgid "Kpagua"
msgstr ""

#. name for kux, reference_name for kux
msgid "Kukatja"
msgstr ""

#. name for kuy, reference_name for kuy
msgid "Kuuku-Ya'u"
msgstr ""

#. name for kuz, reference_name for kuz
msgid "Kunza"
msgstr ""

#. name for kva, reference_name for kva
msgid "Bagvalal"
msgstr ""

#. name for kvb, reference_name for kvb
msgid "Kubu"
msgstr ""

#. name for kvc, reference_name for kvc
msgid "Kove"
msgstr ""

#. name for kvd, reference_name for kvd
msgid "Kui (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for kve, reference_name for kve
msgid "Kalabakan"
msgstr ""

#. name for kvf, reference_name for kvf
msgid "Kabalai"
msgstr ""

#. name for kvg, reference_name for kvg
msgid "Kuni-Boazi"
msgstr ""

#. name for kvh, reference_name for kvh
msgid "Komodo"
msgstr ""

#. name for kvi, reference_name for kvi
msgid "Kwang"
msgstr ""

#. name for kvj, reference_name for kvj
msgid "Psikye"
msgstr ""

#. name for kvk, reference_name for kvk
msgid "Korean Sign Language"
msgstr ""

#. name for kvl, reference_name for kvl
msgid "Kayaw"
msgstr ""

#. name for kvm, reference_name for kvm
msgid "Kendem"
msgstr ""

#. name for kvn, inverted_name for kvn
msgid "Kuna, Border"
msgstr ""

#. reference_name for kvn
msgid "Border Kuna"
msgstr ""

#. name for kvo, reference_name for kvo
msgid "Dobel"
msgstr ""

#. name for kvp, reference_name for kvp
msgid "Kompane"
msgstr ""

#. name for kvq, inverted_name for kvq
msgid "Karen, Geba"
msgstr ""

#. reference_name for kvq
msgid "Geba Karen"
msgstr ""

#. name for kvr, reference_name for kvr
msgid "Kerinci"
msgstr ""

#. name for kvs, reference_name for kvs
msgid "Kunggara"
msgstr ""

#. name for kvt, inverted_name for kvt
msgid "Karen, Lahta"
msgstr ""

#. reference_name for kvt
msgid "Lahta Karen"
msgstr ""

#. name for kvu, inverted_name for kvu
msgid "Karen, Yinbaw"
msgstr ""

#. reference_name for kvu
msgid "Yinbaw Karen"
msgstr ""

#. name for kvv, reference_name for kvv
msgid "Kola"
msgstr ""

#. name for kvw, reference_name for kvw
msgid "Wersing"
msgstr ""

#. name for kvx, inverted_name for kvx
msgid "Koli, Parkari"
msgstr ""

#. reference_name for kvx
msgid "Parkari Koli"
msgstr ""

#. name for kvy, inverted_name for kvy
msgid "Karen, Yintale"
msgstr ""

#. reference_name for kvy
msgid "Yintale Karen"
msgstr ""

#. name for kvz, reference_name for kvz
msgid "Tsakwambo"
msgstr ""

#. name for kwa, reference_name for kwa
msgid "Dâw"
msgstr ""

#. name for kwb, reference_name for kwb
msgid "Kwa"
msgstr ""

#. name for kwc, reference_name for kwc
msgid "Likwala"
msgstr ""

#. name for kwd, reference_name for kwd
msgid "Kwaio"
msgstr ""

#. name for kwe, reference_name for kwe
msgid "Kwerba"
msgstr ""

#. name for kwf, reference_name for kwf
msgid "Kwara'ae"
msgstr ""

#. name for kwg, reference_name for kwg
msgid "Sara Kaba Deme"
msgstr ""

#. name for kwh, reference_name for kwh
msgid "Kowiai"
msgstr ""

#. name for kwi, reference_name for kwi
msgid "Awa-Cuaiquer"
msgstr ""

#. name for kwj, reference_name for kwj
msgid "Kwanga"
msgstr ""

#. name for kwk, reference_name for kwk
msgid "Kwakiutl"
msgstr ""

#. name for kwl, reference_name for kwl
msgid "Kofyar"
msgstr ""

#. name for kwm, reference_name for kwm
msgid "Kwambi"
msgstr ""

#. name for kwn, reference_name for kwn
msgid "Kwangali"
msgstr ""

#. name for kwo, reference_name for kwo
msgid "Kwomtari"
msgstr ""

#. name for kwp, reference_name for kwp
msgid "Kodia"
msgstr ""

#. name for kwq, reference_name for kwq
msgid "Kwak"
msgstr ""

#. name for kwr, reference_name for kwr
msgid "Kwer"
msgstr ""

#. name for kws, reference_name for kws
msgid "Kwese"
msgstr ""

#. name for kwt, reference_name for kwt
msgid "Kwesten"
msgstr ""

#. name for kwu, reference_name for kwu
msgid "Kwakum"
msgstr ""

#. name for kwv, reference_name for kwv
msgid "Sara Kaba Náà"
msgstr ""

#. name for kww, reference_name for kww
msgid "Kwinti"
msgstr ""

#. name for kwx, reference_name for kwx
msgid "Khirwar"
msgstr ""

#. name for kwy, inverted_name for kwy
msgid "Kongo, San Salvador"
msgstr ""

#. reference_name for kwy
msgid "San Salvador Kongo"
msgstr ""

#. name for kwz, reference_name for kwz
msgid "Kwadi"
msgstr ""

#. name for kxa, reference_name for kxa
msgid "Kairiru"
msgstr ""

#. name for kxb, reference_name for kxb
msgid "Krobu"
msgstr ""

#. name for kxc, reference_name for kxc
msgid "Konso"
msgstr ""

#. name for kxd, reference_name for kxd
msgid "Brunei"
msgstr ""

#. name for kxe, reference_name for kxe
msgid "Kakihum"
msgstr ""

#. name for kxf, inverted_name for kxf
msgid "Karen, Manumanaw"
msgstr ""

#. reference_name for kxf
msgid "Manumanaw Karen"
msgstr ""

#. name for kxg, reference_name for kxg
msgid "Katingan"
msgstr ""

#. name for kxh, reference_name for kxh
msgid "Karo (Ethiopia)"
msgstr ""

#. name for kxi, inverted_name for kxi
msgid "Murut, Keningau"
msgstr ""

#. reference_name for kxi
msgid "Keningau Murut"
msgstr ""

#. name for kxj, reference_name for kxj
msgid "Kulfa"
msgstr ""

#. name for kxk, inverted_name for kxk
msgid "Karen, Zayein"
msgstr ""

#. reference_name for kxk
msgid "Zayein Karen"
msgstr ""

#. name for kxl, inverted_name for kxl
msgid "Kurux, Nepali"
msgstr ""

#. reference_name for kxl
msgid "Nepali Kurux"
msgstr ""

#. name for kxm, inverted_name for kxm
msgid "Khmer, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for kxm
msgid "Northern Khmer"
msgstr ""

#. name for kxn, inverted_name for kxn
msgid "Melanau, Kanowit-Tanjong"
msgstr ""

#. reference_name for kxn
msgid "Kanowit-Tanjong Melanau"
msgstr ""

#. name for kxo, reference_name for kxo
msgid "Kanoé"
msgstr ""

#. name for kxp, inverted_name for kxp
msgid "Koli, Wadiyara"
msgstr ""

#. reference_name for kxp
msgid "Wadiyara Koli"
msgstr ""

#. name for kxq, inverted_name for kxq
msgid "Kanum, Smärky"
msgstr ""

#. reference_name for kxq
msgid "Smärky Kanum"
msgstr ""

#. name for kxr, reference_name for kxr
msgid "Koro (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for kxs, reference_name for kxs
msgid "Kangjia"
msgstr ""

#. name for kxt, reference_name for kxt
msgid "Koiwat"
msgstr ""

#. name for kxu, reference_name for kxu
msgid "Kui (India)"
msgstr ""

#. name for kxv, reference_name for kxv
msgid "Kuvi"
msgstr ""

#. name for kxw, reference_name for kxw
msgid "Konai"
msgstr ""

#. name for kxx, reference_name for kxx
msgid "Likuba"
msgstr ""

#. name for kxy, reference_name for kxy
msgid "Kayong"
msgstr ""

#. name for kxz, reference_name for kxz
msgid "Kerewo"
msgstr ""

#. name for kya, reference_name for kya
msgid "Kwaya"
msgstr ""

#. name for kyb, inverted_name for kyb
msgid "Kalinga, Butbut"
msgstr ""

#. reference_name for kyb
msgid "Butbut Kalinga"
msgstr ""

#. name for kyc, reference_name for kyc
msgid "Kyaka"
msgstr ""

#. name for kyd, reference_name for kyd
msgid "Karey"
msgstr ""

#. name for kye, reference_name for kye
msgid "Krache"
msgstr ""

#. name for kyf, reference_name for kyf
msgid "Kouya"
msgstr ""

#. name for kyg, reference_name for kyg
msgid "Keyagana"
msgstr ""

#. name for kyh, reference_name for kyh
msgid "Karok"
msgstr ""

#. name for kyi, reference_name for kyi
msgid "Kiput"
msgstr ""

#. name for kyj, reference_name for kyj
msgid "Karao"
msgstr ""

#. name for kyk, reference_name for kyk
msgid "Kamayo"
msgstr ""

#. name for kyl, reference_name for kyl
msgid "Kalapuya"
msgstr ""

#. name for kym, reference_name for kym
msgid "Kpatili"
msgstr ""

#. name for kyn, inverted_name for kyn
msgid "Binukidnon, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for kyn
msgid "Northern Binukidnon"
msgstr ""

#. name for kyo, reference_name for kyo
msgid "Kelon"
msgstr ""

#. name for kyp, reference_name for kyp
msgid "Kang"
msgstr ""

#. name for kyq, reference_name for kyq
msgid "Kenga"
msgstr ""

#. name for kyr, reference_name for kyr
msgid "Kuruáya"
msgstr ""

#. name for kys, inverted_name for kys
msgid "Kayan, Baram"
msgstr ""

#. reference_name for kys
msgid "Baram Kayan"
msgstr ""

#. name for kyt, reference_name for kyt
msgid "Kayagar"
msgstr ""

#. name for kyu, inverted_name for kyu
msgid "Kayah, Western"
msgstr ""

#. reference_name for kyu
msgid "Western Kayah"
msgstr ""

#. name for kyv, reference_name for kyv
msgid "Kayort"
msgstr ""

#. name for kyw, reference_name for kyw
msgid "Kudmali"
msgstr ""

#. name for kyx, reference_name for kyx
msgid "Rapoisi"
msgstr ""

#. name for kyy, reference_name for kyy
msgid "Kambaira"
msgstr ""

#. name for kyz, reference_name for kyz
msgid "Kayabí"
msgstr ""

#. name for kza, inverted_name for kza
msgid "Karaboro, Western"
msgstr ""

#. reference_name for kza
msgid "Western Karaboro"
msgstr ""

#. name for kzb, reference_name for kzb
msgid "Kaibobo"
msgstr ""

#. name for kzc, inverted_name for kzc
msgid "Kulango, Bondoukou"
msgstr ""

#. reference_name for kzc
msgid "Bondoukou Kulango"
msgstr ""

#. name for kzd, reference_name for kzd
msgid "Kadai"
msgstr ""

#. name for kze, reference_name for kze
msgid "Kosena"
msgstr ""

#. name for kzf, inverted_name for kzf
msgid "Kaili, Da'a"
msgstr ""

#. reference_name for kzf
msgid "Da'a Kaili"
msgstr ""

#. name for kzg, reference_name for kzg
msgid "Kikai"
msgstr ""

#. name for kzh, reference_name for kzh
msgid "Kenuzi-Dongola"
msgstr ""

#. name for kzi, reference_name for kzi
msgid "Kelabit"
msgstr ""

#. name for kzj, inverted_name for kzj
msgid "Kadazan, Coastal"
msgstr ""

#. reference_name for kzj
msgid "Coastal Kadazan"
msgstr ""

#. name for kzk, reference_name for kzk
msgid "Kazukuru"
msgstr ""

#. name for kzl, reference_name for kzl
msgid "Kayeli"
msgstr ""

#. name for kzm, reference_name for kzm
msgid "Kais"
msgstr ""

#. name for kzn, reference_name for kzn
msgid "Kokola"
msgstr ""

#. name for kzo, reference_name for kzo
msgid "Kaningi"
msgstr ""

#. name for kzp, reference_name for kzp
msgid "Kaidipang"
msgstr ""

#. name for kzq, reference_name for kzq
msgid "Kaike"
msgstr ""

#. name for kzr, reference_name for kzr
msgid "Karang"
msgstr ""

#. name for kzs, inverted_name for kzs
msgid "Dusun, Sugut"
msgstr ""

#. reference_name for kzs
msgid "Sugut Dusun"
msgstr ""

#. name for kzt, inverted_name for kzt
msgid "Dusun, Tambunan"
msgstr ""

#. reference_name for kzt
msgid "Tambunan Dusun"
msgstr ""

#. name for kzu, reference_name for kzu
msgid "Kayupulau"
msgstr ""

#. name for kzv, reference_name for kzv
msgid "Komyandaret"
msgstr ""

#. name for kzw, reference_name for kzw
msgid "Karirí-Xocó"
msgstr ""

#. name for kzx, reference_name for kzx
msgid "Kamarian"
msgstr ""

#. name for kzy, reference_name for kzy
msgid "Kango (Tshopo District)"
msgstr ""

#. name for kzz, reference_name for kzz
msgid "Kalabra"
msgstr ""

#. name for laa, inverted_name for laa
msgid "Subanen, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for laa
msgid "Southern Subanen"
msgstr ""

#. name for lab, reference_name for lab
msgid "Linear A"
msgstr ""

#. name for lac, reference_name for lac
msgid "Lacandon"
msgstr ""

#. name for lad, reference_name for lad
msgid "Ladino"
msgstr ""

#. name for lae, reference_name for lae
msgid "Pattani"
msgstr ""

#. name for laf, reference_name for laf
msgid "Lafofa"
msgstr ""

#. name for lag, reference_name for lag
msgid "Langi"
msgstr ""

#. name for lah, reference_name for lah
msgid "Lahnda"
msgstr ""

#. name for lai, reference_name for lai
msgid "Lambya"
msgstr ""

#. name for laj, reference_name for laj
msgid "Lango (Uganda)"
msgstr ""

#. name for lak, reference_name for lak
msgid "Laka (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for lal, reference_name for lal
msgid "Lalia"
msgstr ""

#. name for lam, reference_name for lam
msgid "Lamba"
msgstr ""

#. name for lan, reference_name for lan
msgid "Laru"
msgstr ""

#. name for lao, reference_name for lao
msgid "Lao"
msgstr ""

#. name for lap, reference_name for lap
msgid "Laka (Chad)"
msgstr ""

#. name for laq, reference_name for laq
msgid "Qabiao"
msgstr ""

#. name for lar, reference_name for lar
msgid "Larteh"
msgstr ""

#. name for las, reference_name for las
msgid "Lama (Togo)"
msgstr ""

#. name for lat, reference_name for lat
msgid "Latin"
msgstr ""

#. name for lau, reference_name for lau
msgid "Laba"
msgstr ""

#. name for lav, reference_name for lav
msgid "Latvian"
msgstr ""

#. name for law, reference_name for law
msgid "Lauje"
msgstr ""

#. name for lax, reference_name for lax
msgid "Tiwa"
msgstr ""

#. name for lay, reference_name for lay
msgid "Lama (Myanmar)"
msgstr ""

#. name for laz, reference_name for laz
msgid "Aribwatsa"
msgstr ""

#. name for lba, reference_name for lba
msgid "Lui"
msgstr ""

#. name for lbb, reference_name for lbb
msgid "Label"
msgstr ""

#. name for lbc, reference_name for lbc
msgid "Lakkia"
msgstr ""

#. name for lbe, reference_name for lbe
msgid "Lak"
msgstr ""

#. name for lbf, reference_name for lbf
msgid "Tinani"
msgstr ""

#. name for lbg, reference_name for lbg
msgid "Laopang"
msgstr ""

#. name for lbi, reference_name for lbi
msgid "La'bi"
msgstr ""

#. name for lbj, reference_name for lbj
msgid "Ladakhi"
msgstr ""

#. name for lbk, inverted_name for lbk
msgid "Bontok, Central"
msgstr ""

#. reference_name for lbk
msgid "Central Bontok"
msgstr ""

#. name for lbl, inverted_name for lbl
msgid "Bikol, Libon"
msgstr ""

#. reference_name for lbl
msgid "Libon Bikol"
msgstr ""

#. name for lbm, reference_name for lbm
msgid "Lodhi"
msgstr ""

#. name for lbn, reference_name for lbn
msgid "Lamet"
msgstr ""

#. name for lbo, reference_name for lbo
msgid "Laven"
msgstr ""

#. name for lbq, reference_name for lbq
msgid "Wampar"
msgstr ""

#. name for lbr, reference_name for lbr
msgid "Lohorung"
msgstr ""

#. name for lbs, reference_name for lbs
msgid "Libyan Sign Language"
msgstr ""

#. name for lbt, reference_name for lbt
msgid "Lachi"
msgstr ""

#. name for lbu, reference_name for lbu
msgid "Labu"
msgstr ""

#. name for lbv, reference_name for lbv
msgid "Lavatbura-Lamusong"
msgstr ""

#. name for lbw, reference_name for lbw
msgid "Tolaki"
msgstr ""

#. name for lbx, reference_name for lbx
msgid "Lawangan"
msgstr ""

#. name for lby, reference_name for lby
msgid "Lamu-Lamu"
msgstr ""

#. name for lbz, reference_name for lbz
msgid "Lardil"
msgstr ""

#. name for lcc, reference_name for lcc
msgid "Legenyem"
msgstr ""

#. name for lcd, reference_name for lcd
msgid "Lola"
msgstr ""

#. name for lce, reference_name for lce
msgid "Loncong"
msgstr ""

#. name for lcf, reference_name for lcf
msgid "Lubu"
msgstr ""

#. name for lch, reference_name for lch
msgid "Luchazi"
msgstr ""

#. name for lcl, reference_name for lcl
msgid "Lisela"
msgstr ""

#. name for lcm, reference_name for lcm
msgid "Tungag"
msgstr ""

#. name for lcp, inverted_name for lcp
msgid "Lawa, Western"
msgstr ""

#. reference_name for lcp
msgid "Western Lawa"
msgstr ""

#. name for lcq, reference_name for lcq
msgid "Luhu"
msgstr ""

#. name for lcs, reference_name for lcs
msgid "Lisabata-Nuniali"
msgstr ""

#. name for ldb, reference_name for ldb
msgid "Dũya"
msgstr ""

#. name for ldd, reference_name for ldd
msgid "Luri"
msgstr ""

#. name for ldg, reference_name for ldg
msgid "Lenyima"
msgstr ""

#. name for ldh, reference_name for ldh
msgid "Lamja-Dengsa-Tola"
msgstr ""

#. name for ldi, reference_name for ldi
msgid "Laari"
msgstr ""

#. name for ldj, reference_name for ldj
msgid "Lemoro"
msgstr ""

#. name for ldk, reference_name for ldk
msgid "Leelau"
msgstr ""

#. name for ldl, reference_name for ldl
msgid "Kaan"
msgstr ""

#. name for ldm, reference_name for ldm
msgid "Landoma"
msgstr ""

#. name for ldn, reference_name for ldn
msgid "Láadan"
msgstr ""

#. name for ldo, reference_name for ldo
msgid "Loo"
msgstr ""

#. name for ldp, reference_name for ldp
msgid "Tso"
msgstr ""

#. name for ldq, reference_name for ldq
msgid "Lufu"
msgstr ""

#. name for lea, reference_name for lea
msgid "Lega-Shabunda"
msgstr ""

#. name for leb, reference_name for leb
msgid "Lala-Bisa"
msgstr ""

#. name for lec, reference_name for lec
msgid "Leco"
msgstr ""

#. name for led, reference_name for led
msgid "Lendu"
msgstr ""

#. name for lee, reference_name for lee
msgid "Lyélé"
msgstr ""

#. name for lef, reference_name for lef
msgid "Lelemi"
msgstr ""

#. name for leg, reference_name for leg
msgid "Lengua"
msgstr ""

#. name for leh, reference_name for leh
msgid "Lenje"
msgstr ""

#. name for lei, reference_name for lei
msgid "Lemio"
msgstr ""

#. name for lej, reference_name for lej
msgid "Lengola"
msgstr ""

#. name for lek, reference_name for lek
msgid "Leipon"
msgstr ""

#. name for lel, reference_name for lel
msgid "Lele (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for lem, reference_name for lem
msgid "Nomaande"
msgstr ""

#. name for len, reference_name for len
msgid "Lenca"
msgstr ""

#. name for leo, reference_name for leo
msgid "Leti (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for lep, reference_name for lep
msgid "Lepcha"
msgstr ""

#. name for leq, reference_name for leq
msgid "Lembena"
msgstr ""

#. name for ler, reference_name for ler
msgid "Lenkau"
msgstr ""

#. name for les, reference_name for les
msgid "Lese"
msgstr ""

#. name for let, reference_name for let
msgid "Lesing-Gelimi"
msgstr ""

#. name for leu, reference_name for leu
msgid "Kara (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for lev, reference_name for lev
msgid "Lamma"
msgstr ""

#. name for lew, inverted_name for lew
msgid "Kaili, Ledo"
msgstr ""

#. reference_name for lew
msgid "Ledo Kaili"
msgstr ""

#. name for lex, reference_name for lex
msgid "Luang"
msgstr ""

#. name for ley, reference_name for ley
msgid "Lemolang"
msgstr ""

#. name for lez, reference_name for lez
msgid "Lezghian"
msgstr ""

#. name for lfa, reference_name for lfa
msgid "Lefa"
msgstr ""

#. name for lfn, reference_name for lfn
msgid "Lingua Franca Nova"
msgstr ""

#. name for lga, reference_name for lga
msgid "Lungga"
msgstr ""

#. name for lgb, reference_name for lgb
msgid "Laghu"
msgstr ""

#. name for lgg, reference_name for lgg
msgid "Lugbara"
msgstr ""

#. name for lgh, reference_name for lgh
msgid "Laghuu"
msgstr ""

#. name for lgi, reference_name for lgi
msgid "Lengilu"
msgstr ""

#. name for lgk, reference_name for lgk
msgid "Lingarak"
msgstr ""

#. name for lgl, reference_name for lgl
msgid "Wala"
msgstr ""

#. name for lgm, reference_name for lgm
msgid "Lega-Mwenga"
msgstr ""

#. name for lgn, reference_name for lgn
msgid "Opuuo"
msgstr ""

#. name for lgq, reference_name for lgq
msgid "Logba"
msgstr ""

#. name for lgr, reference_name for lgr
msgid "Lengo"
msgstr ""

#. name for lgt, reference_name for lgt
msgid "Pahi"
msgstr ""

#. name for lgu, reference_name for lgu
msgid "Longgu"
msgstr ""

#. name for lgz, reference_name for lgz
msgid "Ligenza"
msgstr ""

#. name for lha, reference_name for lha
msgid "Laha (Viet Nam)"
msgstr ""

#. name for lhh, reference_name for lhh
msgid "Laha (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for lhl, inverted_name for lhl
msgid "Lohar, Lahul"
msgstr ""

#. reference_name for lhl
msgid "Lahul Lohar"
msgstr ""

#. name for lhm, reference_name for lhm
msgid "Lhomi"
msgstr ""

#. name for lhn, reference_name for lhn
msgid "Lahanan"
msgstr ""

#. name for lhp, reference_name for lhp
msgid "Lhokpu"
msgstr ""

#. name for lhs, reference_name for lhs
msgid "Mlahsö"
msgstr ""

#. name for lht, reference_name for lht
msgid "Lo-Toga"
msgstr ""

#. name for lhu, reference_name for lhu
msgid "Lahu"
msgstr ""

#. name for lia, inverted_name for lia
msgid "Limba, West-Central"
msgstr ""

#. reference_name for lia
msgid "West-Central Limba"
msgstr ""

#. name for lib, reference_name for lib
msgid "Likum"
msgstr ""

#. name for lic, reference_name for lic
msgid "Hlai"
msgstr ""

#. name for lid, reference_name for lid
msgid "Nyindrou"
msgstr ""

#. name for lie, reference_name for lie
msgid "Likila"
msgstr ""

#. name for lif, reference_name for lif
msgid "Limbu"
msgstr ""

#. name for lig, reference_name for lig
msgid "Ligbi"
msgstr ""

#. name for lih, reference_name for lih
msgid "Lihir"
msgstr ""

#. name for lii, reference_name for lii
msgid "Lingkhim"
msgstr ""

#. name for lij, reference_name for lij
msgid "Ligurian"
msgstr ""

#. name for lik, reference_name for lik
msgid "Lika"
msgstr ""

#. name for lil, reference_name for lil
msgid "Lillooet"
msgstr ""

#. name for lim, reference_name for lim
msgid "Limburgan"
msgstr ""

#. name for lin, reference_name for lin
msgid "Lingala"
msgstr ""

#. name for lio, reference_name for lio
msgid "Liki"
msgstr ""

#. name for lip, reference_name for lip
msgid "Sekpele"
msgstr ""

#. name for liq, reference_name for liq
msgid "Libido"
msgstr ""

#. name for lir, inverted_name for lir
msgid "English, Liberian"
msgstr ""

#. reference_name for lir
msgid "Liberian English"
msgstr ""

#. name for lis, reference_name for lis
msgid "Lisu"
msgstr ""

#. name for lit, reference_name for lit
msgid "Lithuanian"
msgstr ""

#. name for liu, reference_name for liu
msgid "Logorik"
msgstr ""

#. name for liv, reference_name for liv
msgid "Liv"
msgstr ""

#. name for liw, reference_name for liw
msgid "Col"
msgstr ""

#. name for lix, reference_name for lix
msgid "Liabuku"
msgstr ""

#. name for liy, reference_name for liy
msgid "Banda-Bambari"
msgstr ""

#. name for liz, reference_name for liz
msgid "Libinza"
msgstr ""

#. name for lje, reference_name for lje
msgid "Rampi"
msgstr ""

#. name for lji, reference_name for lji
msgid "Laiyolo"
msgstr ""

#. name for ljl, reference_name for ljl
msgid "Li'o"
msgstr ""

#. name for ljp, reference_name for ljp
msgid "Lampung Api"
msgstr ""

#. name for lka, reference_name for lka
msgid "Lakalei"
msgstr ""

#. name for lkb, reference_name for lkb
msgid "Kabras"
msgstr ""

#. name for lkc, reference_name for lkc
msgid "Kucong"
msgstr ""

#. name for lkd, reference_name for lkd
msgid "Lakondê"
msgstr ""

#. name for lke, reference_name for lke
msgid "Kenyi"
msgstr ""

#. name for lkh, reference_name for lkh
msgid "Lakha"
msgstr ""

#. name for lki, reference_name for lki
msgid "Laki"
msgstr ""

#. name for lkj, reference_name for lkj
msgid "Remun"
msgstr ""

#. name for lkl, reference_name for lkl
msgid "Laeko-Libuat"
msgstr ""

#. name for lkn, reference_name for lkn
msgid "Lakon"
msgstr ""

#. name for lko, reference_name for lko
msgid "Khayo"
msgstr ""

#. name for lkr, reference_name for lkr
msgid "Päri"
msgstr ""

#. name for lks, reference_name for lks
msgid "Kisa"
msgstr ""

#. name for lkt, reference_name for lkt
msgid "Lakota"
msgstr ""

#. name for lky, reference_name for lky
msgid "Lokoya"
msgstr ""

#. name for lla, reference_name for lla
msgid "Lala-Roba"
msgstr ""

#. name for llb, reference_name for llb
msgid "Lolo"
msgstr ""

#. name for llc, reference_name for llc
msgid "Lele (Guinea)"
msgstr ""

#. name for lld, reference_name for lld
msgid "Ladin"
msgstr ""

#. name for lle, reference_name for lle
msgid "Lele (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for llf, reference_name for llf
msgid "Hermit"
msgstr ""

#. name for llg, reference_name for llg
msgid "Lole"
msgstr ""

#. name for llh, reference_name for llh
msgid "Lamu"
msgstr ""

#. name for lli, reference_name for lli
msgid "Teke-Laali"
msgstr ""

#. name for llj, reference_name for llj
msgid "Ladji Ladji"
msgstr ""

#. name for llk, reference_name for llk
msgid "Lelak"
msgstr ""

#. name for lll, reference_name for lll
msgid "Lilau"
msgstr ""

#. name for llm, reference_name for llm
msgid "Lasalimu"
msgstr ""

#. name for lln, reference_name for lln
msgid "Lele (Chad)"
msgstr ""

#. name for llo, reference_name for llo
msgid "Khlor"
msgstr ""

#. name for llp, inverted_name for llp
msgid "Efate, North"
msgstr ""

#. reference_name for llp
msgid "North Efate"
msgstr ""

#. name for llq, reference_name for llq
msgid "Lolak"
msgstr ""

#. name for lls, reference_name for lls
msgid "Lithuanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for llu, reference_name for llu
msgid "Lau"
msgstr ""

#. name for llx, reference_name for llx
msgid "Lauan"
msgstr ""

#. name for lma, inverted_name for lma
msgid "Limba, East"
msgstr ""

#. reference_name for lma
msgid "East Limba"
msgstr ""

#. name for lmb, reference_name for lmb
msgid "Merei"
msgstr ""

#. name for lmc, reference_name for lmc
msgid "Limilngan"
msgstr ""

#. name for lmd, reference_name for lmd
msgid "Lumun"
msgstr ""

#. name for lme, reference_name for lme
msgid "Pévé"
msgstr ""

#. name for lmf, inverted_name for lmf
msgid "Lembata, South"
msgstr ""

#. reference_name for lmf
msgid "South Lembata"
msgstr ""

#. name for lmg, reference_name for lmg
msgid "Lamogai"
msgstr ""

#. name for lmh, reference_name for lmh
msgid "Lambichhong"
msgstr ""

#. name for lmi, reference_name for lmi
msgid "Lombi"
msgstr ""

#. name for lmj, inverted_name for lmj
msgid "Lembata, West"
msgstr ""

#. reference_name for lmj
msgid "West Lembata"
msgstr ""

#. name for lmk, reference_name for lmk
msgid "Lamkang"
msgstr ""

#. name for lml, reference_name for lml
msgid "Hano"
msgstr ""

#. name for lmm, reference_name for lmm
msgid "Lamam"
msgstr ""

#. name for lmn, reference_name for lmn
msgid "Lambadi"
msgstr ""

#. name for lmo, reference_name for lmo
msgid "Lombard"
msgstr ""

#. name for lmp, reference_name for lmp
msgid "Limbum"
msgstr ""

#. name for lmq, reference_name for lmq
msgid "Lamatuka"
msgstr ""

#. name for lmr, reference_name for lmr
msgid "Lamalera"
msgstr ""

#. name for lms, reference_name for lms
msgid "Limousin"
msgstr ""

#. name for lmt, reference_name for lmt
msgid "Lematang"
msgstr ""

#. name for lmu, reference_name for lmu
msgid "Lamenu"
msgstr ""

#. name for lmv, reference_name for lmv
msgid "Lomaiviti"
msgstr ""

#. name for lmw, inverted_name for lmw
msgid "Miwok, Lake"
msgstr ""

#. reference_name for lmw
msgid "Lake Miwok"
msgstr ""

#. name for lmx, reference_name for lmx
msgid "Laimbue"
msgstr ""

#. name for lmy, reference_name for lmy
msgid "Lamboya"
msgstr ""

#. name for lmz, reference_name for lmz
msgid "Lumbee"
msgstr ""

#. name for lna, reference_name for lna
msgid "Langbashe"
msgstr ""

#. name for lnb, reference_name for lnb
msgid "Mbalanhu"
msgstr ""

#. name for lnc, reference_name for lnc
msgid "Languedocien"
msgstr ""

#. name for lnd, reference_name for lnd
msgid "Lundayeh"
msgstr ""

#. name for lng, reference_name for lng
msgid "Langobardic"
msgstr ""

#. name for lnh, reference_name for lnh
msgid "Lanoh"
msgstr ""

#. name for lni, reference_name for lni
msgid "Daantanai'"
msgstr ""

#. name for lnj, reference_name for lnj
msgid "Leningitij"
msgstr ""

#. name for lnl, inverted_name for lnl
msgid "Banda, South Central"
msgstr ""

#. reference_name for lnl
msgid "South Central Banda"
msgstr ""

#. name for lnm, reference_name for lnm
msgid "Langam"
msgstr ""

#. name for lnn, reference_name for lnn
msgid "Lorediakarkar"
msgstr ""

#. name for lno, reference_name for lno
msgid "Lango (Sudan)"
msgstr ""

#. name for lns, reference_name for lns
msgid "Lamnso'"
msgstr ""

#. name for lnt, reference_name for lnt
msgid "Lintang"
msgstr ""

#. name for lnu, reference_name for lnu
msgid "Longuda"
msgstr ""

#. name for lnz, reference_name for lnz
msgid "Lonzo"
msgstr ""

#. name for loa, reference_name for loa
msgid "Loloda"
msgstr ""

#. name for lob, reference_name for lob
msgid "Lobi"
msgstr ""

#. name for loc, reference_name for loc
msgid "Inonhan"
msgstr ""

#. name for lod, reference_name for lod
msgid "Berawan"
msgstr ""

#. name for loe, reference_name for loe
msgid "Saluan"
msgstr ""

#. name for lof, reference_name for lof
msgid "Logol"
msgstr ""

#. name for log, reference_name for log
msgid "Logo"
msgstr ""

#. name for loh, reference_name for loh
msgid "Narim"
msgstr ""

#. name for loi, reference_name for loi
msgid "Loma (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""

#. name for loj, reference_name for loj
msgid "Lou"
msgstr ""

#. name for lok, reference_name for lok
msgid "Loko"
msgstr ""

#. name for lol, reference_name for lol
msgid "Mongo"
msgstr ""

#. name for lom, reference_name for lom
msgid "Loma (Liberia)"
msgstr ""

#. name for lon, inverted_name for lon
msgid "Lomwe, Malawi"
msgstr ""

#. reference_name for lon
msgid "Malawi Lomwe"
msgstr ""

#. name for loo, reference_name for loo
msgid "Lombo"
msgstr ""

#. name for lop, reference_name for lop
msgid "Lopa"
msgstr ""

#. name for loq, reference_name for loq
msgid "Lobala"
msgstr ""

#. name for lor, reference_name for lor
msgid "Téén"
msgstr ""

#. name for los, reference_name for los
msgid "Loniu"
msgstr ""

#. name for lot, reference_name for lot
msgid "Otuho"
msgstr ""

#. name for lou, inverted_name for lou
msgid "Creole French, Louisiana"
msgstr ""

#. reference_name for lou
msgid "Louisiana Creole French"
msgstr ""

#. name for lov, reference_name for lov
msgid "Lopi"
msgstr ""

#. name for low, inverted_name for low
msgid "Lobu, Tampias"
msgstr ""

#. reference_name for low
msgid "Tampias Lobu"
msgstr ""

#. name for lox, reference_name for lox
msgid "Loun"
msgstr ""

#. name for loy, reference_name for loy
msgid "Loke"
msgstr ""

#. name for loz, reference_name for loz
msgid "Lozi"
msgstr ""

#. name for lpa, reference_name for lpa
msgid "Lelepa"
msgstr ""

#. name for lpe, reference_name for lpe
msgid "Lepki"
msgstr ""

#. name for lpn, inverted_name for lpn
msgid "Naga, Long Phuri"
msgstr ""

#. reference_name for lpn
msgid "Long Phuri Naga"
msgstr ""

#. name for lpo, reference_name for lpo
msgid "Lipo"
msgstr ""

#. name for lpx, reference_name for lpx
msgid "Lopit"
msgstr ""

#. name for lra, reference_name for lra
msgid "Rara Bakati'"
msgstr ""

#. name for lrc, inverted_name for lrc
msgid "Luri, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for lrc
msgid "Northern Luri"
msgstr ""

#. name for lre, reference_name for lre
msgid "Laurentian"
msgstr ""

#. name for lrg, reference_name for lrg
msgid "Laragia"
msgstr ""

#. name for lri, reference_name for lri
msgid "Marachi"
msgstr ""

#. name for lrk, reference_name for lrk
msgid "Loarki"
msgstr ""

#. name for lrl, reference_name for lrl
msgid "Lari"
msgstr ""

#. name for lrm, reference_name for lrm
msgid "Marama"
msgstr ""

#. name for lrn, reference_name for lrn
msgid "Lorang"
msgstr ""

#. name for lro, reference_name for lro
msgid "Laro"
msgstr ""

#. name for lrr, inverted_name for lrr
msgid "Yamphu, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for lrr
msgid "Southern Yamphu"
msgstr ""

#. name for lrt, inverted_name for lrt
msgid "Malay, Larantuka"
msgstr ""

#. reference_name for lrt
msgid "Larantuka Malay"
msgstr ""

#. name for lrv, reference_name for lrv
msgid "Larevat"
msgstr ""

#. name for lrz, reference_name for lrz
msgid "Lemerig"
msgstr ""

#. name for lsa, reference_name for lsa
msgid "Lasgerdi"
msgstr ""

#. name for lsd, reference_name for lsd
msgid "Lishana Deni"
msgstr ""

#. name for lse, reference_name for lse
msgid "Lusengo"
msgstr ""

#. name for lsg, reference_name for lsg
msgid "Lyons Sign Language"
msgstr ""

#. name for lsh, reference_name for lsh
msgid "Lish"
msgstr ""

#. name for lsi, reference_name for lsi
msgid "Lashi"
msgstr ""

#. name for lsl, reference_name for lsl
msgid "Latvian Sign Language"
msgstr ""

#. name for lsm, reference_name for lsm
msgid "Saamia"
msgstr ""

#. name for lso, reference_name for lso
msgid "Laos Sign Language"
msgstr ""

#. name for lsp, reference_name for lsp
msgid "Panamanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for lsr, reference_name for lsr
msgid "Aruop"
msgstr ""

#. name for lss, reference_name for lss
msgid "Lasi"
msgstr ""

#. name for lst, reference_name for lst
msgid "Trinidad and Tobago Sign Language"
msgstr ""

#. name for lsy, reference_name for lsy
msgid "Mauritian Sign Language"
msgstr ""

#. name for ltc, inverted_name for ltc
msgid "Chinese, Late Middle"
msgstr ""

#. reference_name for ltc
msgid "Late Middle Chinese"
msgstr ""

#. name for ltg, reference_name for ltg
msgid "Latgalian"
msgstr ""

#. name for lti, reference_name for lti
msgid "Leti (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for ltn, reference_name for ltn
msgid "Latundê"
msgstr ""

#. name for lto, reference_name for lto
msgid "Tsotso"
msgstr ""

#. name for lts, reference_name for lts
msgid "Tachoni"
msgstr ""

#. name for ltu, reference_name for ltu
msgid "Latu"
msgstr ""

#. name for ltz, reference_name for ltz
msgid "Luxembourgish"
msgstr ""

#. name for lua, reference_name for lua
msgid "Luba-Lulua"
msgstr ""

#. name for lub, reference_name for lub
msgid "Luba-Katanga"
msgstr ""

#. name for luc, reference_name for luc
msgid "Aringa"
msgstr ""

#. name for lud, reference_name for lud
msgid "Ludian"
msgstr ""

#. name for lue, reference_name for lue
msgid "Luvale"
msgstr ""

#. name for luf, reference_name for luf
msgid "Laua"
msgstr ""

#. name for lug, reference_name for lug
msgid "Ganda"
msgstr ""

#. name for lui, reference_name for lui
msgid "Luiseno"
msgstr ""

#. name for luj, reference_name for luj
msgid "Luna"
msgstr ""

#. name for luk, reference_name for luk
msgid "Lunanakha"
msgstr ""

#. name for lul, reference_name for lul
msgid "Olu'bo"
msgstr ""

#. name for lum, reference_name for lum
msgid "Luimbi"
msgstr ""

#. name for lun, reference_name for lun
msgid "Lunda"
msgstr ""

#. name for luo, reference_name for luo
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr ""

#. name for lup, reference_name for lup
msgid "Lumbu"
msgstr ""

#. name for luq, reference_name for luq
msgid "Lucumi"
msgstr ""

#. name for lur, reference_name for lur
msgid "Laura"
msgstr ""

#. name for lus, reference_name for lus
msgid "Lushai"
msgstr ""

#. name for lut, reference_name for lut
msgid "Lushootseed"
msgstr ""

#. name for luu, reference_name for luu
msgid "Lumba-Yakkha"
msgstr ""

#. name for luv, reference_name for luv
msgid "Luwati"
msgstr ""

#. name for luw, reference_name for luw
msgid "Luo (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for luy, reference_name for luy
msgid "Luyia"
msgstr ""

#. name for luz, inverted_name for luz
msgid "Luri, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for luz
msgid "Southern Luri"
msgstr ""

#. name for lva, reference_name for lva
msgid "Maku'a"
msgstr ""

#. name for lvk, reference_name for lvk
msgid "Lavukaleve"
msgstr ""

#. name for lvs, inverted_name for lvs
msgid "Latvian, Standard"
msgstr ""

#. reference_name for lvs
msgid "Standard Latvian"
msgstr ""

#. name for lvu, reference_name for lvu
msgid "Levuka"
msgstr ""

#. name for lwa, reference_name for lwa
msgid "Lwalu"
msgstr ""

#. name for lwe, reference_name for lwe
msgid "Lewo Eleng"
msgstr ""

#. name for lwg, reference_name for lwg
msgid "Wanga"
msgstr ""

#. name for lwh, inverted_name for lwh
msgid "Lachi, White"
msgstr ""

#. reference_name for lwh
msgid "White Lachi"
msgstr ""

#. name for lwl, inverted_name for lwl
msgid "Lawa, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for lwl
msgid "Eastern Lawa"
msgstr ""

#. name for lwm, reference_name for lwm
msgid "Laomian"
msgstr ""

#. name for lwo, reference_name for lwo
msgid "Luwo"
msgstr ""

#. name for lwt, reference_name for lwt
msgid "Lewotobi"
msgstr ""

#. name for lww, reference_name for lww
msgid "Lewo"
msgstr ""

#. name for lya, reference_name for lya
msgid "Layakha"
msgstr ""

#. name for lyg, reference_name for lyg
msgid "Lyngngam"
msgstr ""

#. name for lyn, reference_name for lyn
msgid "Luyana"
msgstr ""

#. name for lzh, inverted_name for lzh
msgid "Chinese, Literary"
msgstr ""

#. reference_name for lzh
msgid "Literary Chinese"
msgstr ""

#. name for lzl, reference_name for lzl
msgid "Litzlitz"
msgstr ""

#. name for lzn, inverted_name for lzn
msgid "Naga, Leinong"
msgstr ""

#. reference_name for lzn
msgid "Leinong Naga"
msgstr ""

#. name for lzz, reference_name for lzz
msgid "Laz"
msgstr ""

#. name for maa, inverted_name for maa
msgid "Mazatec, San Jerónimo Tecóatl"
msgstr ""

#. reference_name for maa
msgid "San Jerónimo Tecóatl Mazatec"
msgstr ""

#. name for mab, inverted_name for mab
msgid "Mixtec, Yutanduchi"
msgstr ""

#. reference_name for mab
msgid "Yutanduchi Mixtec"
msgstr ""

#. name for mac, reference_name for mac, name for mkd, reference_name for mkd
msgid "Macedonian"
msgstr ""

#. name for mad, reference_name for mad
msgid "Madurese"
msgstr ""

#. name for mae, reference_name for mae
msgid "Bo-Rukul"
msgstr ""

#. name for maf, reference_name for maf
msgid "Mafa"
msgstr ""

#. name for mag, reference_name for mag
msgid "Magahi"
msgstr ""

#. name for mah, reference_name for mah
msgid "Marshallese"
msgstr ""

#. name for mai, reference_name for mai
msgid "Maithili"
msgstr ""

#. name for maj, inverted_name for maj
msgid "Mazatec, Jalapa De Díaz"
msgstr ""

#. reference_name for maj
msgid "Jalapa De Díaz Mazatec"
msgstr ""

#. name for mak, reference_name for mak
msgid "Makasar"
msgstr ""

#. name for mal, reference_name for mal
msgid "Malayalam"
msgstr ""

#. name for mam, reference_name for mam
msgid "Mam"
msgstr ""

#. name for man, reference_name for man
msgid "Mandingo"
msgstr ""

#. name for mao, reference_name for mao, name for mri, reference_name for mri
msgid "Maori"
msgstr ""

#. name for map, reference_name for map
msgid "Austronesian languages"
msgstr ""

#. name for maq, inverted_name for maq
msgid "Mazatec, Chiquihuitlán"
msgstr ""

#. reference_name for maq
msgid "Chiquihuitlán Mazatec"
msgstr ""

#. name for mar, reference_name for mar
msgid "Marathi"
msgstr ""

#. name for mas, reference_name for mas
msgid "Masai"
msgstr ""

#. name for mat, inverted_name for mat
msgid "Matlatzinca, San Francisco"
msgstr ""

#. reference_name for mat
msgid "San Francisco Matlatzinca"
msgstr ""

#. name for mau, inverted_name for mau
msgid "Mazatec, Huautla"
msgstr ""

#. reference_name for mau
msgid "Huautla Mazatec"
msgstr ""

#. name for mav, reference_name for mav
msgid "Sateré-Mawé"
msgstr ""

#. name for maw, reference_name for maw
msgid "Mampruli"
msgstr ""

#. name for max, inverted_name for max
msgid "Malay, North Moluccan"
msgstr ""

#. reference_name for max
msgid "North Moluccan Malay"
msgstr ""

#. name for may, reference_name for may, name for msa, reference_name for msa
msgid "Malay (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for maz, inverted_name for maz
msgid "Mazahua, Central"
msgstr ""

#. reference_name for maz
msgid "Central Mazahua"
msgstr ""

#. name for mba, reference_name for mba
msgid "Higaonon"
msgstr ""

#. name for mbb, inverted_name for mbb
msgid "Manobo, Western Bukidnon"
msgstr ""

#. reference_name for mbb
msgid "Western Bukidnon Manobo"
msgstr ""

#. name for mbc, reference_name for mbc
msgid "Macushi"
msgstr ""

#. name for mbd, inverted_name for mbd
msgid "Manobo, Dibabawon"
msgstr ""

#. reference_name for mbd
msgid "Dibabawon Manobo"
msgstr ""

#. name for mbe, reference_name for mbe
msgid "Molale"
msgstr ""

#. name for mbf, inverted_name for mbf
msgid "Malay, Baba"
msgstr ""

#. reference_name for mbf
msgid "Baba Malay"
msgstr ""

#. name for mbg, inverted_name for mbg
msgid "Nambikuára, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for mbg
msgid "Northern Nambikuára"
msgstr ""

#. name for mbh, reference_name for mbh
msgid "Mangseng"
msgstr ""

#. name for mbi, inverted_name for mbi
msgid "Manobo, Ilianen"
msgstr ""

#. reference_name for mbi
msgid "Ilianen Manobo"
msgstr ""

#. name for mbj, reference_name for mbj
msgid "Nadëb"
msgstr ""

#. name for mbk, reference_name for mbk
msgid "Malol"
msgstr ""

#. name for mbl, reference_name for mbl
msgid "Maxakalí"
msgstr ""

#. name for mbm, reference_name for mbm
msgid "Ombamba"
msgstr ""

#. name for mbn, reference_name for mbn
msgid "Macaguán"
msgstr ""

#. name for mbo, reference_name for mbo
msgid "Mbo (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for mbp, reference_name for mbp
msgid "Malayo"
msgstr ""

#. name for mbq, reference_name for mbq
msgid "Maisin"
msgstr ""

#. name for mbr, reference_name for mbr
msgid "Nukak Makú"
msgstr ""

#. name for mbs, inverted_name for mbs
msgid "Manobo, Sarangani"
msgstr ""

#. reference_name for mbs
msgid "Sarangani Manobo"
msgstr ""

#. name for mbt, inverted_name for mbt
msgid "Manobo, Matigsalug"
msgstr ""

#. reference_name for mbt
msgid "Matigsalug Manobo"
msgstr ""

#. name for mbu, reference_name for mbu
msgid "Mbula-Bwazza"
msgstr ""

#. name for mbv, reference_name for mbv
msgid "Mbulungish"
msgstr ""

#. name for mbw, reference_name for mbw
msgid "Maring"
msgstr ""

#. name for mbx, reference_name for mbx
msgid "Mari (East Sepik Province)"
msgstr ""

#. name for mby, reference_name for mby
msgid "Memoni"
msgstr ""

#. name for mbz, inverted_name for mbz
msgid "Mixtec, Amoltepec"
msgstr ""

#. reference_name for mbz
msgid "Amoltepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mca, reference_name for mca
msgid "Maca"
msgstr ""

#. name for mcb, reference_name for mcb
msgid "Machiguenga"
msgstr ""

#. name for mcc, reference_name for mcc
msgid "Bitur"
msgstr ""

#. name for mcd, reference_name for mcd
msgid "Sharanahua"
msgstr ""

#. name for mce, inverted_name for mce
msgid "Mixtec, Itundujia"
msgstr ""

#. reference_name for mce
msgid "Itundujia Mixtec"
msgstr ""

#. name for mcf, reference_name for mcf
msgid "Matsés"
msgstr ""

#. name for mcg, reference_name for mcg
msgid "Mapoyo"
msgstr ""

#. name for mch, reference_name for mch
msgid "Maquiritari"
msgstr ""

#. name for mci, reference_name for mci
msgid "Mese"
msgstr ""

#. name for mcj, reference_name for mcj
msgid "Mvanip"
msgstr ""

#. name for mck, reference_name for mck
msgid "Mbunda"
msgstr ""

#. name for mcl, reference_name for mcl
msgid "Macaguaje"
msgstr ""

#. name for mcm, inverted_name for mcm
msgid "Creole Portuguese, Malaccan"
msgstr ""

#. reference_name for mcm
msgid "Malaccan Creole Portuguese"
msgstr ""

#. name for mcn, reference_name for mcn
msgid "Masana"
msgstr ""

#. name for mco, inverted_name for mco
msgid "Mixe, Coatlán"
msgstr ""

#. reference_name for mco
msgid "Coatlán Mixe"
msgstr ""

#. name for mcp, reference_name for mcp
msgid "Makaa"
msgstr ""

#. name for mcq, reference_name for mcq
msgid "Ese"
msgstr ""

#. name for mcr, reference_name for mcr
msgid "Menya"
msgstr ""

#. name for mcs, reference_name for mcs
msgid "Mambai"
msgstr ""

#. name for mct, reference_name for mct
msgid "Mengisa"
msgstr ""

#. name for mcu, inverted_name for mcu
msgid "Mambila, Cameroon"
msgstr ""

#. reference_name for mcu
msgid "Cameroon Mambila"
msgstr ""

#. name for mcv, reference_name for mcv
msgid "Minanibai"
msgstr ""

#. name for mcw, reference_name for mcw
msgid "Mawa (Chad)"
msgstr ""

#. name for mcx, reference_name for mcx
msgid "Mpiemo"
msgstr ""

#. name for mcy, inverted_name for mcy
msgid "Watut, South"
msgstr ""

#. reference_name for mcy
msgid "South Watut"
msgstr ""

#. name for mcz, reference_name for mcz
msgid "Mawan"
msgstr ""

#. name for mda, reference_name for mda
msgid "Mada (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for mdb, reference_name for mdb
msgid "Morigi"
msgstr ""

#. name for mdc, reference_name for mdc
msgid "Male (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for mdd, reference_name for mdd
msgid "Mbum"
msgstr ""

#. name for mde, reference_name for mde
msgid "Maba (Chad)"
msgstr ""

#. name for mdf, reference_name for mdf
msgid "Moksha"
msgstr ""

#. name for mdg, reference_name for mdg
msgid "Massalat"
msgstr ""

#. name for mdh, reference_name for mdh
msgid "Maguindanaon"
msgstr ""

#. name for mdi, reference_name for mdi
msgid "Mamvu"
msgstr ""

#. name for mdj, reference_name for mdj
msgid "Mangbetu"
msgstr ""

#. name for mdk, reference_name for mdk
msgid "Mangbutu"
msgstr ""

#. name for mdl, reference_name for mdl
msgid "Maltese Sign Language"
msgstr ""

#. name for mdm, reference_name for mdm
msgid "Mayogo"
msgstr ""

#. name for mdn, reference_name for mdn
msgid "Mbati"
msgstr ""

#. name for mdp, reference_name for mdp
msgid "Mbala"
msgstr ""

#. name for mdq, reference_name for mdq
msgid "Mbole"
msgstr ""

#. name for mdr, reference_name for mdr
msgid "Mandar"
msgstr ""

#. name for mds, reference_name for mds
msgid "Maria (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for mdt, reference_name for mdt
msgid "Mbere"
msgstr ""

#. name for mdu, reference_name for mdu
msgid "Mboko"
msgstr ""

#. name for mdv, inverted_name for mdv
msgid "Mixtec, Santa Lucía Monteverde"
msgstr ""

#. reference_name for mdv
msgid "Santa Lucía Monteverde Mixtec"
msgstr ""

#. name for mdw, reference_name for mdw
msgid "Mbosi"
msgstr ""

#. name for mdx, reference_name for mdx
msgid "Dizin"
msgstr ""

#. name for mdy, reference_name for mdy
msgid "Male (Ethiopia)"
msgstr ""

#. name for mdz, reference_name for mdz
msgid "Suruí Do Pará"
msgstr ""

#. name for mea, reference_name for mea
msgid "Menka"
msgstr ""

#. name for meb, reference_name for meb
msgid "Ikobi"
msgstr ""

#. name for mec, reference_name for mec
msgid "Mara"
msgstr ""

#. name for med, reference_name for med
msgid "Melpa"
msgstr ""

#. name for mee, reference_name for mee
msgid "Mengen"
msgstr ""

#. name for mef, reference_name for mef
msgid "Megam"
msgstr ""

#. name for meg, reference_name for meg
msgid "Mea"
msgstr ""

#. name for meh, inverted_name for meh
msgid "Mixtec, Southwestern Tlaxiaco"
msgstr ""

#. reference_name for meh
msgid "Southwestern Tlaxiaco Mixtec"
msgstr ""

#. name for mei, reference_name for mei
msgid "Midob"
msgstr ""

#. name for mej, reference_name for mej
msgid "Meyah"
msgstr ""

#. name for mek, reference_name for mek
msgid "Mekeo"
msgstr ""

#. name for mel, inverted_name for mel
msgid "Melanau, Central"
msgstr ""

#. reference_name for mel
msgid "Central Melanau"
msgstr ""

#. name for mem, reference_name for mem
msgid "Mangala"
msgstr ""

#. name for men, reference_name for men
msgid "Mende (Sierra Leone)"
msgstr ""

#. name for meo, inverted_name for meo
msgid "Malay, Kedah"
msgstr ""

#. reference_name for meo
msgid "Kedah Malay"
msgstr ""

#. name for mep, reference_name for mep
msgid "Miriwung"
msgstr ""

#. name for meq, reference_name for meq
msgid "Merey"
msgstr ""

#. name for mer, reference_name for mer
msgid "Meru"
msgstr ""

#. name for mes, reference_name for mes
msgid "Masmaje"
msgstr ""

#. name for met, reference_name for met
msgid "Mato"
msgstr ""

#. name for meu, reference_name for meu
msgid "Motu"
msgstr ""

#. name for mev, reference_name for mev
msgid "Mann"
msgstr ""

#. name for mew, reference_name for mew
msgid "Maaka"
msgstr ""

#. name for mey, reference_name for mey
msgid "Hassaniyya"
msgstr ""

#. name for mez, reference_name for mez
msgid "Menominee"
msgstr ""

#. name for mfa, inverted_name for mfa
msgid "Malay, Pattani"
msgstr ""

#. reference_name for mfa
msgid "Pattani Malay"
msgstr ""

#. name for mfb, reference_name for mfb
msgid "Bangka"
msgstr ""

#. name for mfc, reference_name for mfc
msgid "Mba"
msgstr ""

#. name for mfd, reference_name for mfd
msgid "Mendankwe-Nkwen"
msgstr ""

#. name for mfe, reference_name for mfe
msgid "Morisyen"
msgstr ""

#. name for mff, reference_name for mff
msgid "Naki"
msgstr ""

#. name for mfg, reference_name for mfg
msgid "Mixifore"
msgstr ""

#. name for mfh, reference_name for mfh
msgid "Matal"
msgstr ""

#. name for mfi, reference_name for mfi
msgid "Wandala"
msgstr ""

#. name for mfj, reference_name for mfj
msgid "Mefele"
msgstr ""

#. name for mfk, inverted_name for mfk
msgid "Mofu, North"
msgstr ""

#. reference_name for mfk
msgid "North Mofu"
msgstr ""

#. name for mfl, reference_name for mfl
msgid "Putai"
msgstr ""

#. name for mfm, reference_name for mfm
msgid "Marghi South"
msgstr ""

#. name for mfn, inverted_name for mfn
msgid "Mbembe, Cross River"
msgstr ""

#. reference_name for mfn
msgid "Cross River Mbembe"
msgstr ""

#. name for mfo, reference_name for mfo
msgid "Mbe"
msgstr ""

#. name for mfp, inverted_name for mfp
msgid "Malay, Makassar"
msgstr ""

#. reference_name for mfp
msgid "Makassar Malay"
msgstr ""

#. name for mfq, reference_name for mfq
msgid "Moba"
msgstr ""

#. name for mfr, reference_name for mfr
msgid "Marithiel"
msgstr ""

#. name for mfs, reference_name for mfs
msgid "Mexican Sign Language"
msgstr ""

#. name for mft, reference_name for mft
msgid "Mokerang"
msgstr ""

#. name for mfu, reference_name for mfu
msgid "Mbwela"
msgstr ""

#. name for mfv, reference_name for mfv
msgid "Mandjak"
msgstr ""

#. name for mfw, reference_name for mfw
msgid "Mulaha"
msgstr ""

#. name for mfx, reference_name for mfx
msgid "Melo"
msgstr ""

#. name for mfy, reference_name for mfy
msgid "Mayo"
msgstr ""

#. name for mfz, reference_name for mfz
msgid "Mabaan"
msgstr ""

#. name for mga, inverted_name for mga
msgid "Irish, Middle (900-1200)"
msgstr ""

#. reference_name for mga
msgid "Middle Irish (900-1200)"
msgstr ""

#. name for mgb, reference_name for mgb
msgid "Mararit"
msgstr ""

#. name for mgc, reference_name for mgc
msgid "Morokodo"
msgstr ""

#. name for mgd, reference_name for mgd
msgid "Moru"
msgstr ""

#. name for mge, reference_name for mge
msgid "Mango"
msgstr ""

#. name for mgf, reference_name for mgf
msgid "Maklew"
msgstr ""

#. name for mgg, reference_name for mgg
msgid "Mpumpong"
msgstr ""

#. name for mgh, reference_name for mgh
msgid "Makhuwa-Meetto"
msgstr ""

#. name for mgi, reference_name for mgi
msgid "Lijili"
msgstr ""

#. name for mgj, reference_name for mgj
msgid "Abureni"
msgstr ""

#. name for mgk, reference_name for mgk
msgid "Mawes"
msgstr ""

#. name for mgl, reference_name for mgl
msgid "Maleu-Kilenge"
msgstr ""

#. name for mgm, reference_name for mgm
msgid "Mambae"
msgstr ""

#. name for mgn, reference_name for mgn
msgid "Mbangi"
msgstr ""

#. name for mgo, reference_name for mgo
msgid "Meta'"
msgstr ""

#. name for mgp, inverted_name for mgp
msgid "Magar, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for mgp
msgid "Eastern Magar"
msgstr ""

#. name for mgq, reference_name for mgq
msgid "Malila"
msgstr ""

#. name for mgr, reference_name for mgr
msgid "Mambwe-Lungu"
msgstr ""

#. name for mgs, reference_name for mgs
msgid "Manda (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for mgt, reference_name for mgt
msgid "Mongol"
msgstr ""

#. name for mgu, reference_name for mgu
msgid "Mailu"
msgstr ""

#. name for mgv, reference_name for mgv
msgid "Matengo"
msgstr ""

#. name for mgw, reference_name for mgw
msgid "Matumbi"
msgstr ""

#. name for mgx, reference_name for mgx
msgid "Omati"
msgstr ""

#. name for mgy, reference_name for mgy
msgid "Mbunga"
msgstr ""

#. name for mgz, reference_name for mgz
msgid "Mbugwe"
msgstr ""

#. name for mha, reference_name for mha
msgid "Manda (India)"
msgstr ""

#. name for mhb, reference_name for mhb
msgid "Mahongwe"
msgstr ""

#. name for mhc, reference_name for mhc
msgid "Mocho"
msgstr ""

#. name for mhd, reference_name for mhd
msgid "Mbugu"
msgstr ""

#. name for mhe, reference_name for mhe
msgid "Besisi"
msgstr ""

#. name for mhf, reference_name for mhf
msgid "Mamaa"
msgstr ""

#. name for mhg, reference_name for mhg
msgid "Margu"
msgstr ""

#. name for mhh, reference_name for mhh
msgid "Maskoy Pidgin"
msgstr ""

#. name for mhi, reference_name for mhi
msgid "Ma'di"
msgstr ""

#. name for mhj, reference_name for mhj
msgid "Mogholi"
msgstr ""

#. name for mhk, reference_name for mhk
msgid "Mungaka"
msgstr ""

#. name for mhl, reference_name for mhl
msgid "Mauwake"
msgstr ""

#. name for mhm, reference_name for mhm
msgid "Makhuwa-Moniga"
msgstr ""

#. name for mhn, reference_name for mhn
msgid "Mócheno"
msgstr ""

#. name for mho, reference_name for mho
msgid "Mashi (Zambia)"
msgstr ""

#. name for mhp, inverted_name for mhp
msgid "Malay, Balinese"
msgstr ""

#. reference_name for mhp
msgid "Balinese Malay"
msgstr ""

#. name for mhq, reference_name for mhq
msgid "Mandan"
msgstr ""

#. name for mhr, inverted_name for mhr
msgid "Mari, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for mhr
msgid "Eastern Mari"
msgstr ""

#. name for mhs, reference_name for mhs
msgid "Buru (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for mht, reference_name for mht
msgid "Mandahuaca"
msgstr ""

#. reference_name for mhu
msgid "Digaro-Mishmi"
msgstr ""

#. name for mhv, reference_name for mhv
msgid "Arakanese"
msgstr ""

#. name for mhw, reference_name for mhw
msgid "Mbukushu"
msgstr ""

#. name for mhx, reference_name for mhx
msgid "Maru"
msgstr ""

#. name for mhy, reference_name for mhy
msgid "Ma'anyan"
msgstr ""

#. name for mhz, reference_name for mhz
msgid "Mor (Mor Islands)"
msgstr ""

#. name for mia, reference_name for mia
msgid "Miami"
msgstr ""

#. name for mib, inverted_name for mib
msgid "Mixtec, Atatláhuca"
msgstr ""

#. reference_name for mib
msgid "Atatláhuca Mixtec"
msgstr ""

#. name for mic, reference_name for mic
msgid "Mi'kmaq"
msgstr ""

#. name for mid, reference_name for mid
msgid "Mandaic"
msgstr ""

#. name for mie, inverted_name for mie
msgid "Mixtec, Ocotepec"
msgstr ""

#. reference_name for mie
msgid "Ocotepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mif, reference_name for mif
msgid "Mofu-Gudur"
msgstr ""

#. name for mig, inverted_name for mig
msgid "Mixtec, San Miguel El Grande"
msgstr ""

#. reference_name for mig
msgid "San Miguel El Grande Mixtec"
msgstr ""

#. name for mih, inverted_name for mih
msgid "Mixtec, Chayuco"
msgstr ""

#. reference_name for mih
msgid "Chayuco Mixtec"
msgstr ""

#. name for mii, inverted_name for mii
msgid "Mixtec, Chigmecatitlán"
msgstr ""

#. reference_name for mii
msgid "Chigmecatitlán Mixtec"
msgstr ""

#. name for mij, reference_name for mij
msgid "Abar"
msgstr ""

#. name for mik, reference_name for mik
msgid "Mikasuki"
msgstr ""

#. name for mil, inverted_name for mil
msgid "Mixtec, Peñoles"
msgstr ""

#. reference_name for mil
msgid "Peñoles Mixtec"
msgstr ""

#. name for mim, inverted_name for mim
msgid "Mixtec, Alacatlatzala"
msgstr ""

#. reference_name for mim
msgid "Alacatlatzala Mixtec"
msgstr ""

#. name for min, reference_name for min
msgid "Minangkabau"
msgstr ""

#. name for mio, inverted_name for mio
msgid "Mixtec, Pinotepa Nacional"
msgstr ""

#. reference_name for mio
msgid "Pinotepa Nacional Mixtec"
msgstr ""

#. name for mip, inverted_name for mip
msgid "Mixtec, Apasco-Apoala"
msgstr ""

#. reference_name for mip
msgid "Apasco-Apoala Mixtec"
msgstr ""

#. name for miq, reference_name for miq
msgid "Mískito"
msgstr ""

#. name for mir, inverted_name for mir
msgid "Mixe, Isthmus"
msgstr ""

#. reference_name for mir
msgid "Isthmus Mixe"
msgstr ""

#. name for mis, reference_name for mis
msgid "Uncoded languages"
msgstr ""

#. name for mit, inverted_name for mit
msgid "Mixtec, Southern Puebla"
msgstr ""

#. reference_name for mit
msgid "Southern Puebla Mixtec"
msgstr ""

#. name for miu, inverted_name for miu
msgid "Mixtec, Cacaloxtepec"
msgstr ""

#. reference_name for miu
msgid "Cacaloxtepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for miv, reference_name for miv
msgid "Mimi"
msgstr ""

#. name for miw, reference_name for miw
msgid "Akoye"
msgstr ""

#. name for mix, inverted_name for mix
msgid "Mixtec, Mixtepec"
msgstr ""

#. reference_name for mix
msgid "Mixtepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for miy, inverted_name for miy
msgid "Mixtec, Ayutla"
msgstr ""

#. reference_name for miy
msgid "Ayutla Mixtec"
msgstr ""

#. name for miz, inverted_name for miz
msgid "Mixtec, Coatzospan"
msgstr ""

#. reference_name for miz
msgid "Coatzospan Mixtec"
msgstr ""

#. name for mja, reference_name for mja
msgid "Mahei"
msgstr ""

#. name for mjc, inverted_name for mjc
msgid "Mixtec, San Juan Colorado"
msgstr ""

#. reference_name for mjc
msgid "San Juan Colorado Mixtec"
msgstr ""

#. name for mjd, inverted_name for mjd
msgid "Maidu, Northwest"
msgstr ""

#. reference_name for mjd
msgid "Northwest Maidu"
msgstr ""

#. name for mje, reference_name for mje
msgid "Muskum"
msgstr ""

#. name for mjg, reference_name for mjg
msgid "Tu"
msgstr ""

#. name for mjh, reference_name for mjh
msgid "Mwera (Nyasa)"
msgstr ""

#. name for mji, reference_name for mji
msgid "Kim Mun"
msgstr ""

#. name for mjj, reference_name for mjj
msgid "Mawak"
msgstr ""

#. name for mjk, reference_name for mjk
msgid "Matukar"
msgstr ""

#. name for mjl, reference_name for mjl
msgid "Mandeali"
msgstr ""

#. name for mjm, reference_name for mjm
msgid "Medebur"
msgstr ""

#. name for mjn, reference_name for mjn
msgid "Ma (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for mjo, reference_name for mjo
msgid "Malankuravan"
msgstr ""

#. name for mjp, reference_name for mjp
msgid "Malapandaram"
msgstr ""

#. name for mjq, reference_name for mjq
msgid "Malaryan"
msgstr ""

#. name for mjr, reference_name for mjr
msgid "Malavedan"
msgstr ""

#. name for mjs, reference_name for mjs
msgid "Miship"
msgstr ""

#. name for mjt, reference_name for mjt
msgid "Sauria Paharia"
msgstr ""

#. name for mju, reference_name for mju
msgid "Manna-Dora"
msgstr ""

#. name for mjv, reference_name for mjv
msgid "Mannan"
msgstr ""

#. name for mjw, reference_name for mjw
msgid "Karbi"
msgstr ""

#. name for mjx, reference_name for mjx
msgid "Mahali"
msgstr ""

#. name for mjy, reference_name for mjy
msgid "Mahican"
msgstr ""

#. name for mjz, reference_name for mjz
msgid "Majhi"
msgstr ""

#. name for mka, reference_name for mka
msgid "Mbre"
msgstr ""

#. name for mkb, reference_name for mkb
msgid "Mal Paharia"
msgstr ""

#. name for mkc, reference_name for mkc
msgid "Siliput"
msgstr ""

#. name for mke, reference_name for mke
msgid "Mawchi"
msgstr ""

#. name for mkf, reference_name for mkf
msgid "Miya"
msgstr ""

#. name for mkg, reference_name for mkg
msgid "Mak (China)"
msgstr ""

#. name for mkh, reference_name for mkh
msgid "Mon-Khmer languages"
msgstr ""

#. name for mki, reference_name for mki
msgid "Dhatki"
msgstr ""

#. name for mkj, reference_name for mkj
msgid "Mokilese"
msgstr ""

#. name for mkk, reference_name for mkk
msgid "Byep"
msgstr ""

#. name for mkl, reference_name for mkl
msgid "Mokole"
msgstr ""

#. name for mkm, reference_name for mkm
msgid "Moklen"
msgstr ""

#. name for mkn, inverted_name for mkn
msgid "Malay, Kupang"
msgstr ""

#. reference_name for mkn
msgid "Kupang Malay"
msgstr ""

#. name for mko, reference_name for mko
msgid "Mingang Doso"
msgstr ""

#. name for mkp, reference_name for mkp
msgid "Moikodi"
msgstr ""

#. name for mkq, inverted_name for mkq
msgid "Miwok, Bay"
msgstr ""

#. reference_name for mkq
msgid "Bay Miwok"
msgstr ""

#. name for mkr, reference_name for mkr
msgid "Malas"
msgstr ""

#. name for mks, inverted_name for mks
msgid "Mixtec, Silacayoapan"
msgstr ""

#. reference_name for mks
msgid "Silacayoapan Mixtec"
msgstr ""

#. name for mkt, reference_name for mkt
msgid "Vamale"
msgstr ""

#. name for mku, inverted_name for mku
msgid "Maninka, Konyanka"
msgstr ""

#. reference_name for mku
msgid "Konyanka Maninka"
msgstr ""

#. name for mkv, reference_name for mkv
msgid "Mafea"
msgstr ""

#. name for mkw, reference_name for mkw
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""

#. name for mkx, inverted_name for mkx
msgid "Manobo, Kinamiging"
msgstr ""

#. reference_name for mkx
msgid "Kinamiging Manobo"
msgstr ""

#. name for mky, inverted_name for mky
msgid "Makian, East"
msgstr ""

#. reference_name for mky
msgid "East Makian"
msgstr ""

#. name for mkz, reference_name for mkz
msgid "Makasae"
msgstr ""

#. name for mla, reference_name for mla
msgid "Malo"
msgstr ""

#. name for mlb, reference_name for mlb
msgid "Mbule"
msgstr ""

#. name for mlc, reference_name for mlc
msgid "Cao Lan"
msgstr ""

#. name for mld, reference_name for mld
msgid "Malakhel"
msgstr ""

#. name for mle, reference_name for mle
msgid "Manambu"
msgstr ""

#. name for mlf, reference_name for mlf
msgid "Mal"
msgstr ""

#. name for mlg, reference_name for mlg
msgid "Malagasy"
msgstr ""

#. name for mlh, reference_name for mlh
msgid "Mape"
msgstr ""

#. name for mli, reference_name for mli
msgid "Malimpung"
msgstr ""

#. name for mlj, reference_name for mlj
msgid "Miltu"
msgstr ""

#. name for mlk, reference_name for mlk
msgid "Ilwana"
msgstr ""

#. name for mll, reference_name for mll
msgid "Malua Bay"
msgstr ""

#. name for mlm, reference_name for mlm
msgid "Mulam"
msgstr ""

#. name for mln, reference_name for mln
msgid "Malango"
msgstr ""

#. name for mlo, reference_name for mlo
msgid "Mlomp"
msgstr ""

#. name for mlp, reference_name for mlp
msgid "Bargam"
msgstr ""

#. name for mlq, inverted_name for mlq
msgid "Maninkakan, Western"
msgstr ""

#. reference_name for mlq
msgid "Western Maninkakan"
msgstr ""

#. name for mlr, reference_name for mlr
msgid "Vame"
msgstr ""

#. name for mls, reference_name for mls
msgid "Masalit"
msgstr ""

#. name for mlt, reference_name for mlt
msgid "Maltese"
msgstr ""

#. name for mlu, reference_name for mlu
msgid "To'abaita"
msgstr ""

#. name for mlv, reference_name for mlv
msgid "Motlav"
msgstr ""

#. name for mlw, reference_name for mlw
msgid "Moloko"
msgstr ""

#. name for mlx, reference_name for mlx
msgid "Malfaxal"
msgstr ""

#. name for mly, reference_name for mly, name for zlm, reference_name for zlm
msgid "Malay (individual language)"
msgstr ""

#. name for mlz, reference_name for mlz
msgid "Malaynon"
msgstr ""

#. name for mma, reference_name for mma
msgid "Mama"
msgstr ""

#. name for mmb, reference_name for mmb
msgid "Momina"
msgstr ""

#. name for mmc, inverted_name for mmc
msgid "Mazahua, Michoacán"
msgstr ""

#. reference_name for mmc
msgid "Michoacán Mazahua"
msgstr ""

#. name for mmd, reference_name for mmd
msgid "Maonan"
msgstr ""

#. name for mme, reference_name for mme
msgid "Mae"
msgstr ""

#. name for mmf, reference_name for mmf
msgid "Mundat"
msgstr ""

#. name for mmg, inverted_name for mmg
msgid "Ambrym, North"
msgstr ""

#. reference_name for mmg
msgid "North Ambrym"
msgstr ""

#. name for mmh, reference_name for mmh
msgid "Mehináku"
msgstr ""

#. name for mmi, reference_name for mmi
msgid "Musar"
msgstr ""

#. name for mmj, reference_name for mmj
msgid "Majhwar"
msgstr ""

#. name for mmk, reference_name for mmk
msgid "Mukha-Dora"
msgstr ""

#. name for mml, reference_name for mml
msgid "Man Met"
msgstr ""

#. name for mmm, reference_name for mmm
msgid "Maii"
msgstr ""

#. name for mmn, reference_name for mmn
msgid "Mamanwa"
msgstr ""

#. name for mmo, inverted_name for mmo
msgid "Buang, Mangga"
msgstr ""

#. reference_name for mmo
msgid "Mangga Buang"
msgstr ""

#. name for mmp, reference_name for mmp
msgid "Siawi"
msgstr ""

#. name for mmq, reference_name for mmq
msgid "Musak"
msgstr ""

#. name for mmr, inverted_name for mmr
msgid "Miao, Western Xiangxi"
msgstr ""

#. reference_name for mmr
msgid "Western Xiangxi Miao"
msgstr ""

#. name for mms, inverted_name for mms
msgid "Mam, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for mms
msgid "Southern Mam"
msgstr ""

#. name for mmt, reference_name for mmt
msgid "Malalamai"
msgstr ""

#. name for mmu, reference_name for mmu
msgid "Mmaala"
msgstr ""

#. name for mmv, reference_name for mmv
msgid "Miriti"
msgstr ""

#. name for mmw, reference_name for mmw
msgid "Emae"
msgstr ""

#. name for mmx, reference_name for mmx
msgid "Madak"
msgstr ""

#. name for mmy, reference_name for mmy
msgid "Migaama"
msgstr ""

#. name for mmz, reference_name for mmz
msgid "Mabaale"
msgstr ""

#. name for mna, reference_name for mna
msgid "Mbula"
msgstr ""

#. name for mnb, reference_name for mnb
msgid "Muna"
msgstr ""

#. name for mnc, reference_name for mnc
msgid "Manchu"
msgstr ""

#. name for mnd, reference_name for mnd
msgid "Mondé"
msgstr ""

#. name for mne, reference_name for mne
msgid "Naba"
msgstr ""

#. name for mnf, reference_name for mnf
msgid "Mundani"
msgstr ""

#. name for mng, inverted_name for mng
msgid "Mnong, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for mng
msgid "Eastern Mnong"
msgstr ""

#. name for mnh, reference_name for mnh
msgid "Mono (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for mni, reference_name for mni
msgid "Manipuri"
msgstr ""

#. name for mnj, reference_name for mnj
msgid "Munji"
msgstr ""

#. name for mnk, reference_name for mnk
msgid "Mandinka"
msgstr ""

#. name for mnl, reference_name for mnl
msgid "Tiale"
msgstr ""

#. name for mnm, reference_name for mnm
msgid "Mapena"
msgstr ""

#. name for mnn, inverted_name for mnn
msgid "Mnong, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for mnn
msgid "Southern Mnong"
msgstr ""

#. name for mno, reference_name for mno
msgid "Manobo languages"
msgstr ""

#. name for mnp, inverted_name for mnp
msgid "Chinese, Min Bei"
msgstr ""

#. reference_name for mnp
msgid "Min Bei Chinese"
msgstr ""

#. name for mnq, reference_name for mnq
msgid "Minriq"
msgstr ""

#. name for mnr, reference_name for mnr
msgid "Mono (USA)"
msgstr ""

#. name for mns, reference_name for mns
msgid "Mansi"
msgstr ""

#. name for mnt, reference_name for mnt
msgid "Maykulan"
msgstr ""

#. name for mnu, reference_name for mnu
msgid "Mer"
msgstr ""

#. name for mnv, reference_name for mnv
msgid "Rennell-Bellona"
msgstr ""

#. name for mnw, reference_name for mnw
msgid "Mon"
msgstr ""

#. name for mnx, reference_name for mnx
msgid "Manikion"
msgstr ""

#. name for mny, reference_name for mny
msgid "Manyawa"
msgstr ""

#. name for mnz, reference_name for mnz
msgid "Moni"
msgstr ""

#. name for moa, reference_name for moa
msgid "Mwan"
msgstr ""

#. name for mob, reference_name for mob
msgid "Moinba"
msgstr ""

#. name for moc, reference_name for moc
msgid "Mocoví"
msgstr ""

#. name for mod, reference_name for mod
msgid "Mobilian"
msgstr ""

#. name for moe, reference_name for moe
msgid "Montagnais"
msgstr ""

#. name for mof, reference_name for mof
msgid "Mohegan-Montauk-Narragansett"
msgstr ""

#. name for mog, reference_name for mog
msgid "Mongondow"
msgstr ""

#. name for moh, reference_name for moh
msgid "Mohawk"
msgstr ""

#. name for moi, reference_name for moi
msgid "Mboi"
msgstr ""

#. name for moj, reference_name for moj
msgid "Monzombo"
msgstr ""

#. name for mok, reference_name for mok
msgid "Morori"
msgstr ""

#. name for mol, reference_name for mol
msgid "Moldavian"
msgstr ""

#. name for mom, reference_name for mom
msgid "Mangue"
msgstr ""

#. name for mon, reference_name for mon
msgid "Mongolian"
msgstr ""

#. name for moo, reference_name for moo
msgid "Monom"
msgstr ""

#. name for mop, reference_name for mop
msgid "Mopán Maya"
msgstr ""

#. name for moq, reference_name for moq
msgid "Mor (Bomberai Peninsula)"
msgstr ""

#. name for mor, reference_name for mor
msgid "Moro"
msgstr ""

#. name for mos, reference_name for mos
msgid "Mossi"
msgstr ""

#. name for mot, reference_name for mot
msgid "Barí"
msgstr ""

#. name for mou, reference_name for mou
msgid "Mogum"
msgstr ""

#. name for mov, reference_name for mov
msgid "Mohave"
msgstr ""

#. name for mow, reference_name for mow
msgid "Moi (Congo)"
msgstr ""

#. name for mox, reference_name for mox
msgid "Molima"
msgstr ""

#. name for moy, reference_name for moy
msgid "Shekkacho"
msgstr ""

#. name for moz, reference_name for moz
msgid "Mukulu"
msgstr ""

#. name for mpa, reference_name for mpa
msgid "Mpoto"
msgstr ""

#. name for mpb, reference_name for mpb
msgid "Mullukmulluk"
msgstr ""

#. name for mpc, reference_name for mpc
msgid "Mangarayi"
msgstr ""

#. name for mpd, reference_name for mpd
msgid "Machinere"
msgstr ""

#. name for mpe, reference_name for mpe
msgid "Majang"
msgstr ""

#. name for mpf, inverted_name for mpf
msgid "Mam, Tajumulco"
msgstr ""

#. reference_name for mpf
msgid "Tajumulco Mam"
msgstr ""

#. name for mpg, reference_name for mpg
msgid "Marba"
msgstr ""

#. name for mph, reference_name for mph
msgid "Maung"
msgstr ""

#. name for mpi, reference_name for mpi
msgid "Mpade"
msgstr ""

#. name for mpj, reference_name for mpj
msgid "Martu Wangka"
msgstr ""

#. name for mpk, reference_name for mpk
msgid "Mbara (Chad)"
msgstr ""

#. name for mpl, inverted_name for mpl
msgid "Watut, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for mpl
msgid "Middle Watut"
msgstr ""

#. name for mpm, inverted_name for mpm
msgid "Mixtec, Yosondúa"
msgstr ""

#. reference_name for mpm
msgid "Yosondúa Mixtec"
msgstr ""

#. name for mpn, reference_name for mpn
msgid "Mindiri"
msgstr ""

#. name for mpo, reference_name for mpo
msgid "Miu"
msgstr ""

#. name for mpp, reference_name for mpp
msgid "Migabac"
msgstr ""

#. name for mpq, reference_name for mpq
msgid "Matís"
msgstr ""

#. name for mpr, reference_name for mpr
msgid "Vangunu"
msgstr ""

#. name for mps, reference_name for mps
msgid "Dadibi"
msgstr ""

#. name for mpt, reference_name for mpt
msgid "Mian"
msgstr ""

#. name for mpu, reference_name for mpu
msgid "Makuráp"
msgstr ""

#. name for mpv, reference_name for mpv
msgid "Mungkip"
msgstr ""

#. name for mpw, reference_name for mpw
msgid "Mapidian"
msgstr ""

#. name for mpx, reference_name for mpx
msgid "Misima-Panaeati"
msgstr ""

#. name for mpy, reference_name for mpy
msgid "Mapia"
msgstr ""

#. name for mpz, reference_name for mpz
msgid "Mpi"
msgstr ""

#. name for mqa, reference_name for mqa
msgid "Maba (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for mqb, reference_name for mqb
msgid "Mbuko"
msgstr ""

#. name for mqc, reference_name for mqc
msgid "Mangole"
msgstr ""

#. name for mqd, reference_name for mqd
msgid "Madang"
msgstr ""

#. name for mqe, reference_name for mqe
msgid "Matepi"
msgstr ""

#. name for mqf, reference_name for mqf
msgid "Momuna"
msgstr ""

#. name for mqg, inverted_name for mqg
msgid "Malay, Kota Bangun Kutai"
msgstr ""

#. reference_name for mqg
msgid "Kota Bangun Kutai Malay"
msgstr ""

#. name for mqh, inverted_name for mqh
msgid "Mixtec, Tlazoyaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for mqh
msgid "Tlazoyaltepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mqi, reference_name for mqi
msgid "Mariri"
msgstr ""

#. name for mqj, reference_name for mqj
msgid "Mamasa"
msgstr ""

#. name for mqk, inverted_name for mqk
msgid "Manobo, Rajah Kabunsuwan"
msgstr ""

#. reference_name for mqk
msgid "Rajah Kabunsuwan Manobo"
msgstr ""

#. name for mql, reference_name for mql
msgid "Mbelime"
msgstr ""

#. name for mqm, inverted_name for mqm
msgid "Marquesan, South"
msgstr ""

#. reference_name for mqm
msgid "South Marquesan"
msgstr ""

#. name for mqn, reference_name for mqn
msgid "Moronene"
msgstr ""

#. name for mqo, reference_name for mqo
msgid "Modole"
msgstr ""

#. name for mqp, reference_name for mqp
msgid "Manipa"
msgstr ""

#. name for mqq, reference_name for mqq
msgid "Minokok"
msgstr ""

#. name for mqr, reference_name for mqr
msgid "Mander"
msgstr ""

#. name for mqs, inverted_name for mqs
msgid "Makian, West"
msgstr ""

#. reference_name for mqs
msgid "West Makian"
msgstr ""

#. name for mqt, reference_name for mqt
msgid "Mok"
msgstr ""

#. name for mqu, reference_name for mqu
msgid "Mandari"
msgstr ""

#. name for mqv, reference_name for mqv
msgid "Mosimo"
msgstr ""

#. name for mqw, reference_name for mqw
msgid "Murupi"
msgstr ""

#. name for mqx, reference_name for mqx
msgid "Mamuju"
msgstr ""

#. name for mqy, reference_name for mqy
msgid "Manggarai"
msgstr ""

#. name for mqz, reference_name for mqz
msgid "Pano"
msgstr ""

#. name for mra, reference_name for mra
msgid "Mlabri"
msgstr ""

#. name for mrb, reference_name for mrb
msgid "Marino"
msgstr ""

#. name for mrc, reference_name for mrc
msgid "Maricopa"
msgstr ""

#. name for mrd, inverted_name for mrd
msgid "Magar, Western"
msgstr ""

#. reference_name for mrd
msgid "Western Magar"
msgstr ""

#. name for mre, reference_name for mre
msgid "Martha's Vineyard Sign Language"
msgstr ""

#. name for mrf, reference_name for mrf
msgid "Elseng"
msgstr ""

#. name for mrg, reference_name for mrg
msgid "Mising"
msgstr ""

#. name for mrh, inverted_name for mrh
msgid "Chin, Mara"
msgstr ""

#. reference_name for mrh
msgid "Mara Chin"
msgstr ""

#. name for mrj, inverted_name for mrj
msgid "Mari, Western"
msgstr ""

#. reference_name for mrj
msgid "Western Mari"
msgstr ""

#. name for mrk, reference_name for mrk
msgid "Hmwaveke"
msgstr ""

#. name for mrl, reference_name for mrl
msgid "Mortlockese"
msgstr ""

#. name for mrm, reference_name for mrm
msgid "Merlav"
msgstr ""

#. name for mrn, reference_name for mrn
msgid "Cheke Holo"
msgstr ""

#. name for mro, reference_name for mro
msgid "Mru"
msgstr ""

#. name for mrp, reference_name for mrp
msgid "Morouas"
msgstr ""

#. name for mrq, inverted_name for mrq
msgid "Marquesan, North"
msgstr ""

#. reference_name for mrq
msgid "North Marquesan"
msgstr ""

#. name for mrr, reference_name for mrr
msgid "Maria (India)"
msgstr ""

#. name for mrs, reference_name for mrs
msgid "Maragus"
msgstr ""

#. name for mrt, reference_name for mrt
msgid "Marghi Central"
msgstr ""

#. name for mru, reference_name for mru
msgid "Mono (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for mrv, reference_name for mrv
msgid "Mangareva"
msgstr ""

#. name for mrw, reference_name for mrw
msgid "Maranao"
msgstr ""

#. name for mrx, reference_name for mrx
msgid "Maremgi"
msgstr ""

#. name for mry, reference_name for mry
msgid "Mandaya"
msgstr ""

#. name for mrz, reference_name for mrz
msgid "Marind"
msgstr ""

#. name for msb, reference_name for msb
msgid "Masbatenyo"
msgstr ""

#. name for msc, inverted_name for msc
msgid "Maninka, Sankaran"
msgstr ""

#. reference_name for msc
msgid "Sankaran Maninka"
msgstr ""

#. name for msd, reference_name for msd
msgid "Yucatec Maya Sign Language"
msgstr ""

#. name for mse, reference_name for mse
msgid "Musey"
msgstr ""

#. name for msf, reference_name for msf
msgid "Mekwei"
msgstr ""

#. name for msg, reference_name for msg
msgid "Moraid"
msgstr ""

#. name for msh, inverted_name for msh
msgid "Malagasy, Masikoro"
msgstr ""

#. reference_name for msh
msgid "Masikoro Malagasy"
msgstr ""

#. name for msi, inverted_name for msi
msgid "Malay, Sabah"
msgstr ""

#. reference_name for msi
msgid "Sabah Malay"
msgstr ""

#. name for msj, reference_name for msj
msgid "Ma (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for msk, reference_name for msk
msgid "Mansaka"
msgstr ""

#. name for msl, reference_name for msl
msgid "Molof"
msgstr ""

#. name for msm, inverted_name for msm
msgid "Manobo, Agusan"
msgstr ""

#. reference_name for msm
msgid "Agusan Manobo"
msgstr ""

#. name for msn, reference_name for msn
msgid "Vurës"
msgstr ""

#. name for mso, reference_name for mso
msgid "Mombum"
msgstr ""

#. name for msp, reference_name for msp
msgid "Maritsauá"
msgstr ""

#. name for msq, reference_name for msq
msgid "Caac"
msgstr ""

#. name for msr, reference_name for msr
msgid "Mongolian Sign Language"
msgstr ""

#. name for mss, inverted_name for mss
msgid "Masela, West"
msgstr ""

#. reference_name for mss
msgid "West Masela"
msgstr ""

#. name for mst, inverted_name for mst
msgid "Mandaya, Cataelano"
msgstr ""

#. reference_name for mst
msgid "Cataelano Mandaya"
msgstr ""

#. name for msu, reference_name for msu
msgid "Musom"
msgstr ""

#. name for msv, reference_name for msv
msgid "Maslam"
msgstr ""

#. name for msw, reference_name for msw
msgid "Mansoanka"
msgstr ""

#. name for msx, reference_name for msx
msgid "Moresada"
msgstr ""

#. name for msy, reference_name for msy
msgid "Aruamu"
msgstr ""

#. name for msz, reference_name for msz
msgid "Momare"
msgstr ""

#. name for mta, inverted_name for mta
msgid "Manobo, Cotabato"
msgstr ""

#. reference_name for mta
msgid "Cotabato Manobo"
msgstr ""

#. name for mtb, reference_name for mtb
msgid "Anyin Morofo"
msgstr ""

#. name for mtc, reference_name for mtc
msgid "Munit"
msgstr ""

#. name for mtd, reference_name for mtd
msgid "Mualang"
msgstr ""

#. name for mte, reference_name for mte
msgid "Mono (Solomon Islands)"
msgstr ""

#. name for mtf, reference_name for mtf
msgid "Murik (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for mtg, reference_name for mtg
msgid "Una"
msgstr ""

#. name for mth, reference_name for mth
msgid "Munggui"
msgstr ""

#. name for mti, reference_name for mti
msgid "Maiwa (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for mtj, reference_name for mtj
msgid "Moskona"
msgstr ""

#. name for mtk, reference_name for mtk
msgid "Mbe'"
msgstr ""

#. name for mtl, reference_name for mtl
msgid "Montol"
msgstr ""

#. name for mtm, reference_name for mtm
msgid "Mator"
msgstr ""

#. name for mtn, reference_name for mtn
msgid "Matagalpa"
msgstr ""

#. name for mto, inverted_name for mto
msgid "Mixe, Totontepec"
msgstr ""

#. reference_name for mto
msgid "Totontepec Mixe"
msgstr ""

#. name for mtp, reference_name for mtp
msgid "Wichí Lhamtés Nocten"
msgstr ""

#. name for mtq, reference_name for mtq
msgid "Muong"
msgstr ""

#. name for mtr, reference_name for mtr
msgid "Mewari"
msgstr ""

#. name for mts, reference_name for mts
msgid "Yora"
msgstr ""

#. name for mtt, reference_name for mtt
msgid "Mota"
msgstr ""

#. name for mtu, inverted_name for mtu
msgid "Mixtec, Tututepec"
msgstr ""

#. reference_name for mtu
msgid "Tututepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mtv, reference_name for mtv
msgid "Asaro'o"
msgstr ""

#. name for mtw, inverted_name for mtw
msgid "Binukidnon, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for mtw
msgid "Southern Binukidnon"
msgstr ""

#. name for mtx, inverted_name for mtx
msgid "Mixtec, Tidaá"
msgstr ""

#. reference_name for mtx
msgid "Tidaá Mixtec"
msgstr ""

#. name for mty, reference_name for mty
msgid "Nabi"
msgstr ""

#. name for mtz, reference_name for mtz
msgid "Tacanec"
msgstr ""

#. name for mua, reference_name for mua
msgid "Mundang"
msgstr ""

#. name for mub, reference_name for mub
msgid "Mubi"
msgstr ""

#. name for muc, reference_name for muc
msgid "Mbu'"
msgstr ""

#. name for mud, inverted_name for mud
msgid "Aleut, Mednyj"
msgstr ""

#. reference_name for mud
msgid "Mednyj Aleut"
msgstr ""

#. name for mue, reference_name for mue
msgid "Media Lengua"
msgstr ""

#. name for mug, reference_name for mug
msgid "Musgu"
msgstr ""

#. name for muh, reference_name for muh
msgid "Mündü"
msgstr ""

#. name for mui, reference_name for mui
msgid "Musi"
msgstr ""

#. name for muj, reference_name for muj
msgid "Mabire"
msgstr ""

#. name for muk, reference_name for muk
msgid "Mugom"
msgstr ""

#. name for mul, reference_name for mul
msgid "Multiple languages"
msgstr ""

#. name for mum, reference_name for mum
msgid "Maiwala"
msgstr ""

#. name for mun, reference_name for mun
msgid "Munda languages"
msgstr ""

#. name for muo, reference_name for muo
msgid "Nyong"
msgstr ""

#. name for mup, reference_name for mup
msgid "Malvi"
msgstr ""

#. name for muq, inverted_name for muq
msgid "Miao, Eastern Xiangxi"
msgstr ""

#. reference_name for muq
msgid "Eastern Xiangxi Miao"
msgstr ""

#. name for mur, reference_name for mur
msgid "Murle"
msgstr ""

#. name for mus, reference_name for mus
msgid "Creek"
msgstr ""

#. name for mut, inverted_name for mut
msgid "Muria, Western"
msgstr ""

#. reference_name for mut
msgid "Western Muria"
msgstr ""

#. name for muu, reference_name for muu
msgid "Yaaku"
msgstr ""

#. name for muv, reference_name for muv
msgid "Muthuvan"
msgstr ""

#. name for muw, reference_name for muw, name for unr, reference_name for unr
msgid "Mundari"
msgstr ""

#. name for mux, reference_name for mux
msgid "Bo-Ung"
msgstr ""

#. name for muy, reference_name for muy
msgid "Muyang"
msgstr ""

#. name for muz, reference_name for muz
msgid "Mursi"
msgstr ""

#. name for mva, reference_name for mva
msgid "Manam"
msgstr ""

#. name for mvb, reference_name for mvb
msgid "Mattole"
msgstr ""

#. name for mvc, inverted_name for mvc
msgid "Mam, Central"
msgstr ""

#. reference_name for mvc
msgid "Central Mam"
msgstr ""

#. name for mvd, reference_name for mvd
msgid "Mamboru"
msgstr ""

#. name for mve, reference_name for mve
msgid "Marwari (Pakistan)"
msgstr ""

#. name for mvf, inverted_name for mvf
msgid "Mongolian, Peripheral"
msgstr ""

#. reference_name for mvf
msgid "Peripheral Mongolian"
msgstr ""

#. name for mvg, inverted_name for mvg
msgid "Mixtec, Yucuañe"
msgstr ""

#. reference_name for mvg
msgid "Yucuañe Mixtec"
msgstr ""

#. name for mvh, reference_name for mvh
msgid "Mulgi"
msgstr ""

#. name for mvi, reference_name for mvi
msgid "Miyako"
msgstr ""

#. name for mvj, inverted_name for mvj
msgid "Mam, Todos Santos Cuchumatán"
msgstr ""

#. reference_name for mvj
msgid "Todos Santos Cuchumatán Mam"
msgstr ""

#. name for mvk, reference_name for mvk
msgid "Mekmek"
msgstr ""

#. name for mvl, reference_name for mvl
msgid "Mbara (Australia)"
msgstr ""

#. name for mvm, reference_name for mvm
msgid "Muya"
msgstr ""

#. name for mvn, reference_name for mvn
msgid "Minaveha"
msgstr ""

#. name for mvo, reference_name for mvo
msgid "Marovo"
msgstr ""

#. name for mvp, reference_name for mvp
msgid "Duri"
msgstr ""

#. name for mvq, reference_name for mvq
msgid "Moere"
msgstr ""

#. name for mvr, reference_name for mvr
msgid "Marau"
msgstr ""

#. name for mvs, reference_name for mvs
msgid "Massep"
msgstr ""

#. name for mvt, reference_name for mvt
msgid "Mpotovoro"
msgstr ""

#. name for mvu, reference_name for mvu
msgid "Marfa"
msgstr ""

#. name for mvv, inverted_name for mvv
msgid "Murut, Tagal"
msgstr ""

#. reference_name for mvv
msgid "Tagal Murut"
msgstr ""

#. name for mvw, reference_name for mvw
msgid "Machinga"
msgstr ""

#. name for mvx, reference_name for mvx
msgid "Meoswar"
msgstr ""

#. name for mvy, inverted_name for mvy
msgid "Kohistani, Indus"
msgstr ""

#. reference_name for mvy
msgid "Indus Kohistani"
msgstr ""

#. name for mvz, reference_name for mvz
msgid "Mesqan"
msgstr ""

#. name for mwa, reference_name for mwa
msgid "Mwatebu"
msgstr ""

#. name for mwb, reference_name for mwb
msgid "Juwal"
msgstr ""

#. name for mwc, reference_name for mwc
msgid "Are"
msgstr ""

#. name for mwd, reference_name for mwd
msgid "Mudbura"
msgstr ""

#. name for mwe, reference_name for mwe
msgid "Mwera (Chimwera)"
msgstr ""

#. name for mwf, reference_name for mwf
msgid "Murrinh-Patha"
msgstr ""

#. name for mwg, reference_name for mwg
msgid "Aiklep"
msgstr ""

#. name for mwh, reference_name for mwh
msgid "Mouk-Aria"
msgstr ""

#. name for mwi, reference_name for mwi
msgid "Labo"
msgstr ""

#. name for mwj, reference_name for mwj
msgid "Maligo"
msgstr ""

#. name for mwk, inverted_name for mwk
msgid "Maninkakan, Kita"
msgstr ""

#. reference_name for mwk
msgid "Kita Maninkakan"
msgstr ""

#. name for mwl, reference_name for mwl
msgid "Mirandese"
msgstr ""

#. name for mwm, reference_name for mwm
msgid "Sar"
msgstr ""

#. name for mwn, reference_name for mwn
msgid "Nyamwanga"
msgstr ""

#. name for mwo, inverted_name for mwo
msgid "Maewo, Central"
msgstr ""

#. reference_name for mwo
msgid "Central Maewo"
msgstr ""

#. name for mwp, reference_name for mwp
msgid "Kala Lagaw Ya"
msgstr ""

#. name for mwq, inverted_name for mwq
msgid "Chin, Mün"
msgstr ""

#. reference_name for mwq
msgid "Mün Chin"
msgstr ""

#. name for mwr, reference_name for mwr
msgid "Marwari"
msgstr ""

#. name for mws, reference_name for mws
msgid "Mwimbi-Muthambi"
msgstr ""

#. name for mwt, reference_name for mwt
msgid "Moken"
msgstr ""

#. name for mwu, reference_name for mwu
msgid "Mittu"
msgstr ""

#. name for mwv, reference_name for mwv
msgid "Mentawai"
msgstr ""

#. name for mww, reference_name for mww
msgid "Hmong Daw"
msgstr ""

#. name for mwx, reference_name for mwx
msgid "Mediak"
msgstr ""

#. name for mwy, reference_name for mwy
msgid "Mosiro"
msgstr ""

#. name for mwz, reference_name for mwz
msgid "Moingi"
msgstr ""

#. name for mxa, inverted_name for mxa
msgid "Mixtec, Northwest Oaxaca"
msgstr ""

#. reference_name for mxa
msgid "Northwest Oaxaca Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxb, inverted_name for mxb
msgid "Mixtec, Tezoatlán"
msgstr ""

#. reference_name for mxb
msgid "Tezoatlán Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxc, reference_name for mxc
msgid "Manyika"
msgstr ""

#. name for mxd, reference_name for mxd
msgid "Modang"
msgstr ""

#. name for mxe, reference_name for mxe
msgid "Mele-Fila"
msgstr ""

#. name for mxf, reference_name for mxf
msgid "Malgbe"
msgstr ""

#. name for mxg, reference_name for mxg
msgid "Mbangala"
msgstr ""

#. name for mxh, reference_name for mxh
msgid "Mvuba"
msgstr ""

#. name for mxi, reference_name for mxi
msgid "Mozarabic"
msgstr ""

#. name for mxj, inverted_name for mxj
msgid "Deng, Geman"
msgstr ""

#. reference_name for mxj
msgid "Miju-Mishmi"
msgstr ""

#. name for mxk, reference_name for mxk
msgid "Monumbo"
msgstr ""

#. name for mxl, inverted_name for mxl
msgid "Gbe, Maxi"
msgstr ""

#. reference_name for mxl
msgid "Maxi Gbe"
msgstr ""

#. name for mxm, reference_name for mxm
msgid "Meramera"
msgstr ""

#. name for mxn, reference_name for mxn
msgid "Moi (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for mxo, reference_name for mxo
msgid "Mbowe"
msgstr ""

#. name for mxp, inverted_name for mxp
msgid "Mixe, Tlahuitoltepec"
msgstr ""

#. reference_name for mxp
msgid "Tlahuitoltepec Mixe"
msgstr ""

#. name for mxq, inverted_name for mxq
msgid "Mixe, Juquila"
msgstr ""

#. reference_name for mxq
msgid "Juquila Mixe"
msgstr ""

#. name for mxr, reference_name for mxr
msgid "Murik (Malaysia)"
msgstr ""

#. name for mxs, inverted_name for mxs
msgid "Mixtec, Huitepec"
msgstr ""

#. reference_name for mxs
msgid "Huitepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxt, inverted_name for mxt
msgid "Mixtec, Jamiltepec"
msgstr ""

#. reference_name for mxt
msgid "Jamiltepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxu, reference_name for mxu
msgid "Mada (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for mxv, inverted_name for mxv
msgid "Mixtec, Metlatónoc"
msgstr ""

#. reference_name for mxv
msgid "Metlatónoc Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxw, reference_name for mxw
msgid "Namo"
msgstr ""

#. name for mxx, reference_name for mxx
msgid "Mahou"
msgstr ""

#. name for mxy, inverted_name for mxy
msgid "Mixtec, Southeastern Nochixtlán"
msgstr ""

#. reference_name for mxy
msgid "Southeastern Nochixtlán Mixtec"
msgstr ""

#. name for mxz, inverted_name for mxz
msgid "Masela, Central"
msgstr ""

#. reference_name for mxz
msgid "Central Masela"
msgstr ""

#. name for myb, reference_name for myb
msgid "Mbay"
msgstr ""

#. name for myc, reference_name for myc
msgid "Mayeka"
msgstr ""

#. name for myd, reference_name for myd
msgid "Maramba"
msgstr ""

#. name for mye, reference_name for mye
msgid "Myene"
msgstr ""

#. name for myf, reference_name for myf
msgid "Bambassi"
msgstr ""

#. name for myg, reference_name for myg
msgid "Manta"
msgstr ""

#. name for myh, reference_name for myh
msgid "Makah"
msgstr ""

#. name for myi, reference_name for myi
msgid "Mina (India)"
msgstr ""

#. name for myj, reference_name for myj
msgid "Mangayat"
msgstr ""

#. name for myk, inverted_name for myk
msgid "Senoufo, Mamara"
msgstr ""

#. reference_name for myk
msgid "Mamara Senoufo"
msgstr ""

#. name for myl, reference_name for myl
msgid "Moma"
msgstr ""

#. name for mym, reference_name for mym
msgid "Me'en"
msgstr ""

#. name for myn, reference_name for myn
msgid "Mayan languages"
msgstr ""

#. name for myo, reference_name for myo
msgid "Anfillo"
msgstr ""

#. name for myp, reference_name for myp
msgid "Pirahã"
msgstr ""

#. name for myq, inverted_name for myq
msgid "Maninka, Forest"
msgstr ""

#. reference_name for myq
msgid "Forest Maninka"
msgstr ""

#. name for myr, reference_name for myr
msgid "Muniche"
msgstr ""

#. name for mys, reference_name for mys
msgid "Mesmes"
msgstr ""

#. name for myt, inverted_name for myt
msgid "Mandaya, Sangab"
msgstr ""

#. reference_name for myt
msgid "Sangab Mandaya"
msgstr ""

#. name for myu, reference_name for myu
msgid "Mundurukú"
msgstr ""

#. name for myv, reference_name for myv
msgid "Erzya"
msgstr ""

#. name for myw, reference_name for myw
msgid "Muyuw"
msgstr ""

#. name for myx, reference_name for myx
msgid "Masaaba"
msgstr ""

#. name for myy, reference_name for myy
msgid "Macuna"
msgstr ""

#. name for myz, inverted_name for myz
msgid "Mandaic, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for myz
msgid "Classical Mandaic"
msgstr ""

#. name for mza, inverted_name for mza
msgid "Mixtec, Santa María Zacatepec"
msgstr ""

#. reference_name for mza
msgid "Santa María Zacatepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for mzb, reference_name for mzb
msgid "Tumzabt"
msgstr ""

#. name for mzc, reference_name for mzc
msgid "Madagascar Sign Language"
msgstr ""

#. name for mzd, reference_name for mzd
msgid "Malimba"
msgstr ""

#. name for mze, reference_name for mze
msgid "Morawa"
msgstr ""

#. name for mzf, reference_name for mzf
msgid "Aiku"
msgstr ""

#. name for mzg, reference_name for mzg
msgid "Monastic Sign Language"
msgstr ""

#. name for mzh, reference_name for mzh
msgid "Wichí Lhamtés Güisnay"
msgstr ""

#. name for mzi, inverted_name for mzi
msgid "Mazatec, Ixcatlán"
msgstr ""

#. reference_name for mzi
msgid "Ixcatlán Mazatec"
msgstr ""

#. name for mzj, reference_name for mzj
msgid "Manya"
msgstr ""

#. name for mzk, inverted_name for mzk
msgid "Mambila, Nigeria"
msgstr ""

#. reference_name for mzk
msgid "Nigeria Mambila"
msgstr ""

#. name for mzl, inverted_name for mzl
msgid "Mixe, Mazatlán"
msgstr ""

#. reference_name for mzl
msgid "Mazatlán Mixe"
msgstr ""

#. name for mzm, reference_name for mzm
msgid "Mumuye"
msgstr ""

#. name for mzn, reference_name for mzn
msgid "Mazanderani"
msgstr ""

#. name for mzo, reference_name for mzo
msgid "Matipuhy"
msgstr ""

#. name for mzp, reference_name for mzp
msgid "Movima"
msgstr ""

#. name for mzq, reference_name for mzq
msgid "Mori Atas"
msgstr ""

#. name for mzr, reference_name for mzr
msgid "Marúbo"
msgstr ""

#. name for mzs, reference_name for mzs
msgid "Macanese"
msgstr ""

#. name for mzt, reference_name for mzt
msgid "Mintil"
msgstr ""

#. name for mzu, reference_name for mzu
msgid "Inapang"
msgstr ""

#. name for mzv, reference_name for mzv
msgid "Manza"
msgstr ""

#. name for mzw, reference_name for mzw
msgid "Deg"
msgstr ""

#. name for mzx, reference_name for mzx
msgid "Mawayana"
msgstr ""

#. name for mzy, reference_name for mzy
msgid "Mozambican Sign Language"
msgstr ""

#. name for mzz, reference_name for mzz
msgid "Maiadomu"
msgstr ""

#. name for naa, reference_name for naa
msgid "Namla"
msgstr ""

#. name for nab, inverted_name for nab
msgid "Nambikuára, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nab
msgid "Southern Nambikuára"
msgstr ""

#. name for nac, reference_name for nac
msgid "Narak"
msgstr ""

#. name for nad, reference_name for nad
msgid "Nijadali"
msgstr ""

#. name for nae, reference_name for nae
msgid "Naka'ela"
msgstr ""

#. name for naf, reference_name for naf
msgid "Nabak"
msgstr ""

#. name for nag, reference_name for nag
msgid "Naga Pidgin"
msgstr ""

#. name for nah, reference_name for nah
msgid "Nahuatl languages"
msgstr ""

#. name for nai, reference_name for nai
msgid "North American Indian"
msgstr ""

#. name for naj, reference_name for naj
msgid "Nalu"
msgstr ""

#. name for nak, reference_name for nak
msgid "Nakanai"
msgstr ""

#. name for nal, reference_name for nal
msgid "Nalik"
msgstr ""

#. name for nam, reference_name for nam
msgid "Ngan'gityemerri"
msgstr ""

#. name for nan, inverted_name for nan
msgid "Chinese, Min Nan"
msgstr ""

#. reference_name for nan
msgid "Min Nan Chinese"
msgstr ""

#. name for nao, reference_name for nao
msgid "Naaba"
msgstr ""

#. name for nap, reference_name for nap
msgid "Neapolitan"
msgstr ""

#. name for naq, reference_name for naq
msgid "Nama (Namibia)"
msgstr ""

#. name for nar, reference_name for nar
msgid "Iguta"
msgstr ""

#. name for nas, reference_name for nas
msgid "Naasioi"
msgstr ""

#. name for nat, reference_name for nat
msgid "Hungworo"
msgstr ""

#. name for nau, reference_name for nau
msgid "Nauru"
msgstr ""

#. name for nav, reference_name for nav
msgid "Navajo"
msgstr ""

#. name for naw, reference_name for naw
msgid "Nawuri"
msgstr ""

#. name for nax, reference_name for nax
msgid "Nakwi"
msgstr ""

#. name for nay, reference_name for nay
msgid "Narrinyeri"
msgstr ""

#. name for naz, inverted_name for naz
msgid "Nahuatl, Coatepec"
msgstr ""

#. reference_name for naz
msgid "Coatepec Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nba, reference_name for nba
msgid "Nyemba"
msgstr ""

#. name for nbb, reference_name for nbb
msgid "Ndoe"
msgstr ""

#. name for nbc, inverted_name for nbc
msgid "Naga, Chang"
msgstr ""

#. reference_name for nbc
msgid "Chang Naga"
msgstr ""

#. name for nbd, reference_name for nbd
msgid "Ngbinda"
msgstr ""

#. name for nbe, inverted_name for nbe
msgid "Naga, Konyak"
msgstr ""

#. reference_name for nbe
msgid "Konyak Naga"
msgstr ""

#. name for nbf, reference_name for nbf, name for nxq, reference_name for nxq
msgid "Naxi"
msgstr ""

#. name for nbg, reference_name for nbg
msgid "Nagarchal"
msgstr ""

#. name for nbh, reference_name for nbh
msgid "Ngamo"
msgstr ""

#. name for nbi, inverted_name for nbi
msgid "Naga, Mao"
msgstr ""

#. reference_name for nbi
msgid "Mao Naga"
msgstr ""

#. name for nbj, reference_name for nbj
msgid "Ngarinman"
msgstr ""

#. name for nbk, reference_name for nbk
msgid "Nake"
msgstr ""

#. name for nbl, inverted_name for nbl
msgid "Ndebele, South"
msgstr ""

#. reference_name for nbl
msgid "South Ndebele"
msgstr ""

#. name for nbm, reference_name for nbm
msgid "Ngbaka Ma'bo"
msgstr ""

#. name for nbn, reference_name for nbn
msgid "Kuri"
msgstr ""

#. name for nbo, reference_name for nbo
msgid "Nkukoli"
msgstr ""

#. name for nbp, reference_name for nbp
msgid "Nnam"
msgstr ""

#. name for nbq, reference_name for nbq
msgid "Nggem"
msgstr ""

#. name for nbr, reference_name for nbr
msgid "Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"
msgstr ""

#. name for nbs, reference_name for nbs
msgid "Namibian Sign Language"
msgstr ""

#. name for nbt, reference_name for nbt
msgid "Na"
msgstr ""

#. name for nbu, inverted_name for nbu
msgid "Naga, Rongmei"
msgstr ""

#. reference_name for nbu
msgid "Rongmei Naga"
msgstr ""

#. name for nbv, reference_name for nbv
msgid "Ngamambo"
msgstr ""

#. name for nbw, inverted_name for nbw
msgid "Ngbandi, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nbw
msgid "Southern Ngbandi"
msgstr ""

#. name for nbx, reference_name for nbx
msgid "Ngura"
msgstr ""

#. name for nby, reference_name for nby
msgid "Ningera"
msgstr ""

#. name for nca, reference_name for nca
msgid "Iyo"
msgstr ""

#. name for ncb, inverted_name for ncb
msgid "Nicobarese, Central"
msgstr ""

#. reference_name for ncb
msgid "Central Nicobarese"
msgstr ""

#. name for ncc, reference_name for ncc
msgid "Ponam"
msgstr ""

#. name for ncd, reference_name for ncd
msgid "Nachering"
msgstr ""

#. name for nce, reference_name for nce
msgid "Yale"
msgstr ""

#. name for ncf, reference_name for ncf
msgid "Notsi"
msgstr ""

#. name for ncg, reference_name for ncg
msgid "Nisga'a"
msgstr ""

#. name for nch, inverted_name for nch
msgid "Nahuatl, Central Huasteca"
msgstr ""

#. reference_name for nch
msgid "Central Huasteca Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nci, inverted_name for nci
msgid "Nahuatl, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for nci
msgid "Classical Nahuatl"
msgstr ""

#. name for ncj, inverted_name for ncj
msgid "Nahuatl, Northern Puebla"
msgstr ""

#. reference_name for ncj
msgid "Northern Puebla Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nck, reference_name for nck
msgid "Nakara"
msgstr ""

#. name for ncl, inverted_name for ncl
msgid "Nahuatl, Michoacán"
msgstr ""

#. reference_name for ncl
msgid "Michoacán Nahuatl"
msgstr ""

#. name for ncm, reference_name for ncm
msgid "Nambo"
msgstr ""

#. name for ncn, reference_name for ncn
msgid "Nauna"
msgstr ""

#. name for nco, reference_name for nco
msgid "Sibe"
msgstr ""

#. name for ncp, reference_name for ncp
msgid "Ndaktup"
msgstr ""

#. name for ncr, reference_name for ncr
msgid "Ncane"
msgstr ""

#. name for ncs, reference_name for ncs
msgid "Nicaraguan Sign Language"
msgstr ""

#. name for nct, inverted_name for nct
msgid "Naga, Chothe"
msgstr ""

#. reference_name for nct
msgid "Chothe Naga"
msgstr ""

#. name for ncu, reference_name for ncu
msgid "Chumburung"
msgstr ""

#. name for ncx, inverted_name for ncx
msgid "Nahuatl, Central Puebla"
msgstr ""

#. reference_name for ncx
msgid "Central Puebla Nahuatl"
msgstr ""

#. name for ncz, reference_name for ncz
msgid "Natchez"
msgstr ""

#. name for nda, reference_name for nda
msgid "Ndasa"
msgstr ""

#. name for ndb, reference_name for ndb
msgid "Kenswei Nsei"
msgstr ""

#. name for ndc, reference_name for ndc
msgid "Ndau"
msgstr ""

#. name for ndd, reference_name for ndd
msgid "Nde-Nsele-Nta"
msgstr ""

#. name for nde, inverted_name for nde
msgid "Ndebele, North"
msgstr ""

#. reference_name for nde
msgid "North Ndebele"
msgstr ""

#. name for ndf, reference_name for ndf
msgid "Nadruvian"
msgstr ""

#. name for ndg, reference_name for ndg
msgid "Ndengereko"
msgstr ""

#. name for ndh, reference_name for ndh
msgid "Ndali"
msgstr ""

#. name for ndi, reference_name for ndi
msgid "Samba Leko"
msgstr ""

#. name for ndj, reference_name for ndj
msgid "Ndamba"
msgstr ""

#. name for ndk, reference_name for ndk
msgid "Ndaka"
msgstr ""

#. name for ndl, reference_name for ndl
msgid "Ndolo"
msgstr ""

#. name for ndm, reference_name for ndm
msgid "Ndam"
msgstr ""

#. name for ndn, reference_name for ndn
msgid "Ngundi"
msgstr ""

#. name for ndo, reference_name for ndo
msgid "Ndonga"
msgstr ""

#. name for ndp, reference_name for ndp
msgid "Ndo"
msgstr ""

#. name for ndq, reference_name for ndq
msgid "Ndombe"
msgstr ""

#. name for ndr, reference_name for ndr
msgid "Ndoola"
msgstr ""

#. name for nds, inverted_name for nds
msgid "Saxon, Low"
msgstr ""

#. reference_name for nds
msgid "Low German"
msgstr ""

#. name for ndt, reference_name for ndt
msgid "Ndunga"
msgstr ""

#. name for ndu, reference_name for ndu
msgid "Dugun"
msgstr ""

#. name for ndv, reference_name for ndv
msgid "Ndut"
msgstr ""

#. name for ndw, reference_name for ndw
msgid "Ndobo"
msgstr ""

#. name for ndx, reference_name for ndx
msgid "Nduga"
msgstr ""

#. name for ndy, reference_name for ndy
msgid "Lutos"
msgstr ""

#. name for ndz, reference_name for ndz
msgid "Ndogo"
msgstr ""

#. name for nea, inverted_name for nea
msgid "Ngad'a, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for nea
msgid "Eastern Ngad'a"
msgstr ""

#. name for neb, reference_name for neb
msgid "Toura (Côte d'Ivoire)"
msgstr ""

#. name for nec, reference_name for nec
msgid "Nedebang"
msgstr ""

#. name for ned, reference_name for ned
msgid "Nde-Gbite"
msgstr ""

#. name for nee, reference_name for nee
msgid "Nêlêmwa-Nixumwak"
msgstr ""

#. name for nef, reference_name for nef
msgid "Nefamese"
msgstr ""

#. name for neg, reference_name for neg
msgid "Negidal"
msgstr ""

#. name for neh, reference_name for neh
msgid "Nyenkha"
msgstr ""

#. name for nei, inverted_name for nei
msgid "Hittite, Neo-"
msgstr ""

#. reference_name for nei
msgid "Neo-Hittite"
msgstr ""

#. name for nej, reference_name for nej
msgid "Neko"
msgstr ""

#. name for nek, reference_name for nek
msgid "Neku"
msgstr ""

#. name for nem, reference_name for nem
msgid "Nemi"
msgstr ""

#. name for nen, reference_name for nen
msgid "Nengone"
msgstr ""

#. name for neo, reference_name for neo
msgid "Ná-Meo"
msgstr ""

#. name for nep, reference_name for nep
msgid "Nepali (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for neq, inverted_name for neq
msgid "Mixe, North Central"
msgstr ""

#. reference_name for neq
msgid "North Central Mixe"
msgstr ""

#. name for ner, reference_name for ner
msgid "Yahadian"
msgstr ""

#. name for nes, inverted_name for nes
msgid "Kinnauri, Bhoti"
msgstr ""

#. reference_name for nes
msgid "Bhoti Kinnauri"
msgstr ""

#. name for net, reference_name for net
msgid "Nete"
msgstr ""

#. name for neu, reference_name for neu
msgid "Neo"
msgstr ""

#. name for nev, reference_name for nev
msgid "Nyaheun"
msgstr ""

#. name for new, inverted_name for new
msgid "Bhasa, Nepal"
msgstr ""

#. reference_name for new
msgid "Newari"
msgstr ""

#. name for nex, reference_name for nex
msgid "Neme"
msgstr ""

#. name for ney, reference_name for ney
msgid "Neyo"
msgstr ""

#. name for nez, reference_name for nez
msgid "Nez Perce"
msgstr ""

#. name for nfa, reference_name for nfa
msgid "Dhao"
msgstr ""

#. name for nfd, reference_name for nfd
msgid "Ahwai"
msgstr ""

#. name for nfg, reference_name for nfg
msgid "Nyeng"
msgstr ""

#. name for nfk, reference_name for nfk
msgid "Shakara"
msgstr ""

#. name for nfl, reference_name for nfl
msgid "Ayiwo"
msgstr ""

#. name for nfr, reference_name for nfr
msgid "Nafaanra"
msgstr ""

#. name for nfu, reference_name for nfu
msgid "Mfumte"
msgstr ""

#. name for nga, reference_name for nga
msgid "Ngbaka"
msgstr ""

#. name for ngb, inverted_name for ngb
msgid "Ngbandi, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ngb
msgid "Northern Ngbandi"
msgstr ""

#. name for ngc, reference_name for ngc
msgid "Ngombe (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for ngd, reference_name for ngd
msgid "Ngando (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for nge, reference_name for nge
msgid "Ngemba"
msgstr ""

#. name for ngf, reference_name for ngf
msgid "Trans-New Guinea languages"
msgstr ""

#. name for ngg, reference_name for ngg
msgid "Ngbaka Manza"
msgstr ""

#. name for ngh, reference_name for ngh
msgid "N/u"
msgstr ""

#. name for ngi, reference_name for ngi
msgid "Ngizim"
msgstr ""

#. name for ngj, reference_name for ngj
msgid "Ngie"
msgstr ""

#. name for ngk, reference_name for ngk
msgid "Ngalkbun"
msgstr ""

#. name for ngl, reference_name for ngl
msgid "Lomwe"
msgstr ""

#. name for ngm, reference_name for ngm
msgid "Ngatik Men's Creole"
msgstr ""

#. name for ngn, reference_name for ngn
msgid "Ngwo"
msgstr ""

#. name for ngo, reference_name for ngo
msgid "Ngoni"
msgstr ""

#. name for ngp, reference_name for ngp
msgid "Ngulu"
msgstr ""

#. name for ngq, reference_name for ngq
msgid "Ngurimi"
msgstr ""

#. name for ngr, reference_name for ngr
msgid "Engdewu"
msgstr ""

#. name for ngs, reference_name for ngs
msgid "Gvoko"
msgstr ""

#. name for ngt, reference_name for ngt
msgid "Ngeq"
msgstr ""

#. name for ngu, inverted_name for ngu
msgid "Nahuatl, Guerrero"
msgstr ""

#. reference_name for ngu
msgid "Guerrero Nahuatl"
msgstr ""

#. name for ngv, reference_name for ngv
msgid "Nagumi"
msgstr ""

#. name for ngw, reference_name for ngw
msgid "Ngwaba"
msgstr ""

#. name for ngx, reference_name for ngx
msgid "Nggwahyi"
msgstr ""

#. name for ngy, reference_name for ngy
msgid "Tibea"
msgstr ""

#. name for ngz, reference_name for ngz
msgid "Ngungwel"
msgstr ""

#. name for nha, reference_name for nha
msgid "Nhanda"
msgstr ""

#. name for nhb, reference_name for nhb
msgid "Beng"
msgstr ""

#. name for nhc, inverted_name for nhc
msgid "Nahuatl, Tabasco"
msgstr ""

#. reference_name for nhc
msgid "Tabasco Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhd, inverted_name for nhd
msgid "Guaraní, Ava"
msgstr ""

#. reference_name for nhd
msgid "Chiripá"
msgstr ""

#. name for nhe, inverted_name for nhe
msgid "Nahuatl, Eastern Huasteca"
msgstr ""

#. reference_name for nhe
msgid "Eastern Huasteca Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhf, reference_name for nhf
msgid "Nhuwala"
msgstr ""

#. name for nhg, inverted_name for nhg
msgid "Nahuatl, Tetelcingo"
msgstr ""

#. reference_name for nhg
msgid "Tetelcingo Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhh, reference_name for nhh
msgid "Nahari"
msgstr ""

#. name for nhi, inverted_name for nhi
msgid "Nahuatl, Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla"
msgstr ""

#. reference_name for nhi
msgid "Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhj, inverted_name for nhj
msgid "Nahuatl, Tlalitzlipa"
msgstr ""

#. reference_name for nhj
msgid "Tlalitzlipa Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhk, inverted_name for nhk
msgid "Nahuatl, Isthmus-Cosoleacaque"
msgstr ""

#. reference_name for nhk
msgid "Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhm, inverted_name for nhm
msgid "Nahuatl, Morelos"
msgstr ""

#. reference_name for nhm
msgid "Morelos Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhn, inverted_name for nhn
msgid "Nahuatl, Central"
msgstr ""

#. reference_name for nhn
msgid "Central Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nho, reference_name for nho
msgid "Takuu"
msgstr ""

#. name for nhp, inverted_name for nhp
msgid "Nahuatl, Isthmus-Pajapan"
msgstr ""

#. reference_name for nhp
msgid "Isthmus-Pajapan Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhq, inverted_name for nhq
msgid "Nahuatl, Huaxcaleca"
msgstr ""

#. reference_name for nhq
msgid "Huaxcaleca Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhr, reference_name for nhr
msgid "Naro"
msgstr ""

#. name for nhs, inverted_name for nhs, name for npl, inverted_name for npl
msgid "Nahuatl, Southeastern Puebla"
msgstr ""

#. reference_name for nhs, reference_name for npl
msgid "Southeastern Puebla Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nht, inverted_name for nht
msgid "Nahuatl, Ometepec"
msgstr ""

#. reference_name for nht
msgid "Ometepec Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhu, reference_name for nhu
msgid "Noone"
msgstr ""

#. name for nhv, inverted_name for nhv
msgid "Nahuatl, Temascaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for nhv
msgid "Temascaltepec Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhw, inverted_name for nhw
msgid "Nahuatl, Western Huasteca"
msgstr ""

#. reference_name for nhw
msgid "Western Huasteca Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhx, inverted_name for nhx
msgid "Nahuatl, Isthmus-Mecayapan"
msgstr ""

#. reference_name for nhx
msgid "Isthmus-Mecayapan Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhy, inverted_name for nhy
msgid "Nahuatl, Northern Oaxaca"
msgstr ""

#. reference_name for nhy
msgid "Northern Oaxaca Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nhz, inverted_name for nhz
msgid "Nahuatl, Santa María La Alta"
msgstr ""

#. reference_name for nhz
msgid "Santa María La Alta Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nia, reference_name for nia
msgid "Nias"
msgstr ""

#. name for nib, reference_name for nib
msgid "Nakame"
msgstr ""

#. name for nic, reference_name for nic
msgid "Niger-Kordofanian languages"
msgstr ""

#. name for nid, reference_name for nid
msgid "Ngandi"
msgstr ""

#. name for nie, reference_name for nie
msgid "Niellim"
msgstr ""

#. name for nif, reference_name for nif
msgid "Nek"
msgstr ""

#. name for nig, reference_name for nig
msgid "Ngalakan"
msgstr ""

#. name for nih, reference_name for nih
msgid "Nyiha (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for nii, reference_name for nii
msgid "Nii"
msgstr ""

#. name for nij, reference_name for nij
msgid "Ngaju"
msgstr ""

#. name for nik, inverted_name for nik
msgid "Nicobarese, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nik
msgid "Southern Nicobarese"
msgstr ""

#. name for nil, reference_name for nil
msgid "Nila"
msgstr ""

#. name for nim, reference_name for nim
msgid "Nilamba"
msgstr ""

#. name for nin, reference_name for nin
msgid "Ninzo"
msgstr ""

#. name for nio, reference_name for nio
msgid "Nganasan"
msgstr ""

#. name for niq, reference_name for niq
msgid "Nandi"
msgstr ""

#. name for nir, reference_name for nir
msgid "Nimboran"
msgstr ""

#. name for nis, reference_name for nis
msgid "Nimi"
msgstr ""

#. name for nit, inverted_name for nit
msgid "Kolami, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for nit
msgid "Southeastern Kolami"
msgstr ""

#. name for niu, reference_name for niu
msgid "Niuean"
msgstr ""

#. name for niv, reference_name for niv
msgid "Gilyak"
msgstr ""

#. name for niw, reference_name for niw
msgid "Nimo"
msgstr ""

#. name for nix, reference_name for nix
msgid "Hema"
msgstr ""

#. name for niy, reference_name for niy
msgid "Ngiti"
msgstr ""

#. name for niz, reference_name for niz
msgid "Ningil"
msgstr ""

#. name for nja, reference_name for nja
msgid "Nzanyi"
msgstr ""

#. name for njb, inverted_name for njb
msgid "Naga, Nocte"
msgstr ""

#. reference_name for njb
msgid "Nocte Naga"
msgstr ""

#. name for njd, reference_name for njd
msgid "Ndonde Hamba"
msgstr ""

#. name for njh, inverted_name for njh
msgid "Naga, Lotha"
msgstr ""

#. reference_name for njh
msgid "Lotha Naga"
msgstr ""

#. name for nji, reference_name for nji
msgid "Gudanji"
msgstr ""

#. name for njj, reference_name for njj
msgid "Njen"
msgstr ""

#. name for njl, reference_name for njl
msgid "Njalgulgule"
msgstr ""

#. name for njm, inverted_name for njm
msgid "Naga, Angami"
msgstr ""

#. reference_name for njm
msgid "Angami Naga"
msgstr ""

#. name for njn, inverted_name for njn
msgid "Naga, Liangmai"
msgstr ""

#. reference_name for njn
msgid "Liangmai Naga"
msgstr ""

#. name for njo, inverted_name for njo
msgid "Naga, Ao"
msgstr ""

#. reference_name for njo
msgid "Ao Naga"
msgstr ""

#. name for njr, reference_name for njr
msgid "Njerep"
msgstr ""

#. name for njs, reference_name for njs
msgid "Nisa"
msgstr ""

#. name for njt, reference_name for njt
msgid "Ndyuka-Trio Pidgin"
msgstr ""

#. name for nju, reference_name for nju
msgid "Ngadjunmaya"
msgstr ""

#. name for njx, reference_name for njx
msgid "Kunyi"
msgstr ""

#. name for njy, reference_name for njy
msgid "Njyem"
msgstr ""

#. name for njz, reference_name for njz
msgid "Nyishi"
msgstr ""

#. name for nka, reference_name for nka
msgid "Nkoya"
msgstr ""

#. name for nkb, inverted_name for nkb
msgid "Naga, Khoibu"
msgstr ""

#. reference_name for nkb
msgid "Khoibu Naga"
msgstr ""

#. name for nkc, reference_name for nkc
msgid "Nkongho"
msgstr ""

#. name for nkd, reference_name for nkd
msgid "Koireng"
msgstr ""

#. name for nke, reference_name for nke
msgid "Duke"
msgstr ""

#. name for nkf, inverted_name for nkf
msgid "Naga, Inpui"
msgstr ""

#. reference_name for nkf
msgid "Inpui Naga"
msgstr ""

#. name for nkg, reference_name for nkg
msgid "Nekgini"
msgstr ""

#. name for nkh, inverted_name for nkh
msgid "Naga, Khezha"
msgstr ""

#. reference_name for nkh
msgid "Khezha Naga"
msgstr ""

#. name for nki, inverted_name for nki
msgid "Naga, Thangal"
msgstr ""

#. reference_name for nki
msgid "Thangal Naga"
msgstr ""

#. name for nkj, reference_name for nkj
msgid "Nakai"
msgstr ""

#. name for nkk, reference_name for nkk
msgid "Nokuku"
msgstr ""

#. name for nkm, reference_name for nkm
msgid "Namat"
msgstr ""

#. name for nkn, reference_name for nkn
msgid "Nkangala"
msgstr ""

#. name for nko, reference_name for nko
msgid "Nkonya"
msgstr ""

#. name for nkp, reference_name for nkp
msgid "Niuatoputapu"
msgstr ""

#. name for nkq, reference_name for nkq
msgid "Nkami"
msgstr ""

#. name for nkr, reference_name for nkr
msgid "Nukuoro"
msgstr ""

#. name for nks, inverted_name for nks
msgid "Asmat, North"
msgstr ""

#. reference_name for nks
msgid "North Asmat"
msgstr ""

#. name for nkt, reference_name for nkt
msgid "Nyika (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for nku, inverted_name for nku
msgid "Kulango, Bouna"
msgstr ""

#. reference_name for nku
msgid "Bouna Kulango"
msgstr ""

#. name for nkv, reference_name for nkv
msgid "Nyika (Malawi and Zambia)"
msgstr ""

#. name for nkw, reference_name for nkw
msgid "Nkutu"
msgstr ""

#. name for nkx, reference_name for nkx
msgid "Nkoroo"
msgstr ""

#. name for nkz, reference_name for nkz
msgid "Nkari"
msgstr ""

#. name for nla, reference_name for nla
msgid "Ngombale"
msgstr ""

#. name for nlc, reference_name for nlc
msgid "Nalca"
msgstr ""

#. name for nle, inverted_name for nle
msgid "Nyala, East"
msgstr ""

#. reference_name for nle
msgid "East Nyala"
msgstr ""

#. name for nlg, reference_name for nlg
msgid "Gela"
msgstr ""

#. name for nli, reference_name for nli
msgid "Grangali"
msgstr ""

#. name for nlj, reference_name for nlj
msgid "Nyali"
msgstr ""

#. name for nlk, inverted_name for nlk
msgid "Yali, Ninia"
msgstr ""

#. reference_name for nlk
msgid "Ninia Yali"
msgstr ""

#. name for nll, reference_name for nll
msgid "Nihali"
msgstr ""

#. name for nln, reference_name for nln
msgid "Durango Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nlo, reference_name for nlo
msgid "Ngul"
msgstr ""

#. name for nlr, reference_name for nlr
msgid "Ngarla"
msgstr ""

#. name for nlu, reference_name for nlu
msgid "Nchumbulu"
msgstr ""

#. name for nlv, inverted_name for nlv
msgid "Nahuatl, Orizaba"
msgstr ""

#. reference_name for nlv
msgid "Orizaba Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nlx, reference_name for nlx
msgid "Nahali"
msgstr ""

#. name for nly, reference_name for nly
msgid "Nyamal"
msgstr ""

#. name for nlz, reference_name for nlz
msgid "Nalögo"
msgstr ""

#. name for nma, inverted_name for nma
msgid "Naga, Maram"
msgstr ""

#. reference_name for nma
msgid "Maram Naga"
msgstr ""

#. name for nmb, inverted_name for nmb
msgid "Nambas, Big"
msgstr ""

#. reference_name for nmb
msgid "Big Nambas"
msgstr ""

#. name for nmc, reference_name for nmc
msgid "Ngam"
msgstr ""

#. name for nmd, reference_name for nmd
msgid "Ndumu"
msgstr ""

#. name for nme, inverted_name for nme
msgid "Naga, Mzieme"
msgstr ""

#. reference_name for nme
msgid "Mzieme Naga"
msgstr ""

#. name for nmf, inverted_name for nmf
msgid "Naga, Tangkhul (India)"
msgstr ""

#. reference_name for nmf
msgid "Tangkhul Naga (India)"
msgstr ""

#. name for nmg, reference_name for nmg
msgid "Kwasio"
msgstr ""

#. name for nmh, inverted_name for nmh
msgid "Naga, Monsang"
msgstr ""

#. reference_name for nmh
msgid "Monsang Naga"
msgstr ""

#. name for nmi, reference_name for nmi
msgid "Nyam"
msgstr ""

#. name for nmj, reference_name for nmj
msgid "Ngombe (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for nmk, reference_name for nmk
msgid "Namakura"
msgstr ""

#. name for nml, reference_name for nml
msgid "Ndemli"
msgstr ""

#. name for nmm, reference_name for nmm
msgid "Manangba"
msgstr ""

#. name for nmn, reference_name for nmn
msgid "!Xóõ"
msgstr ""

#. name for nmo, inverted_name for nmo
msgid "Naga, Moyon"
msgstr ""

#. reference_name for nmo
msgid "Moyon Naga"
msgstr ""

#. name for nmp, reference_name for nmp
msgid "Nimanbur"
msgstr ""

#. name for nmq, reference_name for nmq
msgid "Nambya"
msgstr ""

#. name for nmr, reference_name for nmr
msgid "Nimbari"
msgstr ""

#. name for nms, reference_name for nms
msgid "Letemboi"
msgstr ""

#. name for nmt, reference_name for nmt
msgid "Namonuito"
msgstr ""

#. name for nmu, inverted_name for nmu
msgid "Maidu, Northeast"
msgstr ""

#. reference_name for nmu
msgid "Northeast Maidu"
msgstr ""

#. name for nmv, reference_name for nmv
msgid "Ngamini"
msgstr ""

#. name for nmw, reference_name for nmw
msgid "Nimoa"
msgstr ""

#. name for nmx, reference_name for nmx
msgid "Nama (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for nmy, reference_name for nmy
msgid "Namuyi"
msgstr ""

#. name for nmz, reference_name for nmz
msgid "Nawdm"
msgstr ""

#. name for nna, reference_name for nna
msgid "Nyangumarta"
msgstr ""

#. name for nnb, reference_name for nnb
msgid "Nande"
msgstr ""

#. name for nnc, reference_name for nnc
msgid "Nancere"
msgstr ""

#. name for nnd, inverted_name for nnd
msgid "Ambae, West"
msgstr ""

#. reference_name for nnd
msgid "West Ambae"
msgstr ""

#. name for nne, reference_name for nne
msgid "Ngandyera"
msgstr ""

#. name for nnf, reference_name for nnf
msgid "Ngaing"
msgstr ""

#. name for nng, inverted_name for nng
msgid "Naga, Maring"
msgstr ""

#. reference_name for nng
msgid "Maring Naga"
msgstr ""

#. name for nnh, reference_name for nnh
msgid "Ngiemboon"
msgstr ""

#. name for nni, inverted_name for nni
msgid "Nuaulu, North"
msgstr ""

#. reference_name for nni
msgid "North Nuaulu"
msgstr ""

#. name for nnj, reference_name for nnj
msgid "Nyangatom"
msgstr ""

#. name for nnk, reference_name for nnk
msgid "Nankina"
msgstr ""

#. name for nnl, inverted_name for nnl
msgid "Naga, Northern Rengma"
msgstr ""

#. reference_name for nnl
msgid "Northern Rengma Naga"
msgstr ""

#. name for nnm, reference_name for nnm
msgid "Namia"
msgstr ""

#. name for nnn, reference_name for nnn
msgid "Ngete"
msgstr ""

#. name for nno, reference_name for nno
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr ""

#. name for nnp, inverted_name for nnp
msgid "Naga, Wancho"
msgstr ""

#. reference_name for nnp
msgid "Wancho Naga"
msgstr ""

#. name for nnq, reference_name for nnq
msgid "Ngindo"
msgstr ""

#. name for nnr, reference_name for nnr
msgid "Narungga"
msgstr ""

#. name for nns, reference_name for nns
msgid "Ningye"
msgstr ""

#. name for nnt, reference_name for nnt
msgid "Nanticoke"
msgstr ""

#. name for nnu, reference_name for nnu
msgid "Dwang"
msgstr ""

#. name for nnv, reference_name for nnv
msgid "Nugunu (Australia)"
msgstr ""

#. name for nnw, inverted_name for nnw
msgid "Nuni, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nnw
msgid "Southern Nuni"
msgstr ""

#. name for nnx, reference_name for nnx
msgid "Ngong"
msgstr ""

#. name for nny, reference_name for nny
msgid "Nyangga"
msgstr ""

#. name for nnz, reference_name for nnz
msgid "Nda'nda'"
msgstr ""

#. name for noa, reference_name for noa
msgid "Woun Meu"
msgstr ""

#. name for nob, reference_name for nob
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr ""

#. name for noc, reference_name for noc
msgid "Nuk"
msgstr ""

#. name for nod, inverted_name for nod
msgid "Thai, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for nod
msgid "Northern Thai"
msgstr ""

#. name for noe, reference_name for noe
msgid "Nimadi"
msgstr ""

#. name for nof, reference_name for nof
msgid "Nomane"
msgstr ""

#. name for nog, reference_name for nog
msgid "Nogai"
msgstr ""

#. name for noh, reference_name for noh
msgid "Nomu"
msgstr ""

#. name for noi, reference_name for noi
msgid "Noiri"
msgstr ""

#. name for noj, reference_name for noj
msgid "Nonuya"
msgstr ""

#. name for nok, reference_name for nok
msgid "Nooksack"
msgstr ""

#. name for nom, reference_name for nom
msgid "Nocamán"
msgstr ""

#. name for non, inverted_name for non
msgid "Norse, Old"
msgstr ""

#. reference_name for non
msgid "Old Norse"
msgstr ""

#. name for noo, reference_name for noo
msgid "Nootka"
msgstr ""

#. name for nop, reference_name for nop
msgid "Numanggang"
msgstr ""

#. name for noq, reference_name for noq
msgid "Ngongo"
msgstr ""

#. name for nor, reference_name for nor
msgid "Norwegian"
msgstr ""

#. name for nos, inverted_name for nos
msgid "Nisu, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for nos
msgid "Eastern Nisu"
msgstr ""

#. name for not, reference_name for not
msgid "Nomatsiguenga"
msgstr ""

#. name for nou, reference_name for nou
msgid "Ewage-Notu"
msgstr ""

#. name for nov, reference_name for nov
msgid "Novial"
msgstr ""

#. name for now, reference_name for now
msgid "Nyambo"
msgstr ""

#. name for noy, reference_name for noy
msgid "Noy"
msgstr ""

#. name for noz, reference_name for noz
msgid "Nayi"
msgstr ""

#. name for npa, reference_name for npa
msgid "Nar Phu"
msgstr ""

#. name for npb, reference_name for npb
msgid "Nupbikha"
msgstr ""

#. name for npg, inverted_name for npg
msgid "Naga, Ponyo-Gongwang"
msgstr ""

#. reference_name for npg
msgid "Ponyo-Gongwang Naga"
msgstr ""

#. name for nph, inverted_name for nph
msgid "Naga, Phom"
msgstr ""

#. reference_name for nph
msgid "Phom Naga"
msgstr ""

#. name for npi, reference_name for npi
msgid "Nepali (individual language)"
msgstr ""

#. name for npn, reference_name for npn
msgid "Mondropolon"
msgstr ""

#. name for npo, inverted_name for npo
msgid "Naga, Pochuri"
msgstr ""

#. reference_name for npo
msgid "Pochuri Naga"
msgstr ""

#. name for nps, reference_name for nps
msgid "Nipsan"
msgstr ""

#. name for npu, inverted_name for npu
msgid "Naga, Puimei"
msgstr ""

#. reference_name for npu
msgid "Puimei Naga"
msgstr ""

#. name for npy, reference_name for npy
msgid "Napu"
msgstr ""

#. name for nqg, inverted_name for nqg
msgid "Nago, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nqg
msgid "Southern Nago"
msgstr ""

#. name for nqk, inverted_name for nqk
msgid "Ede Nago, Kura"
msgstr ""

#. reference_name for nqk
msgid "Kura Ede Nago"
msgstr ""

#. name for nqm, reference_name for nqm
msgid "Ndom"
msgstr ""

#. name for nqn, reference_name for nqn
msgid "Nen"
msgstr ""

#. name for nqo, reference_name for nqo
msgid "N'Ko"
msgstr ""

#. name for nqy, inverted_name for nqy
msgid "Naga, Akyaung Ari"
msgstr ""

#. reference_name for nqy
msgid "Akyaung Ari Naga"
msgstr ""

#. name for nra, reference_name for nra
msgid "Ngom"
msgstr ""

#. name for nrb, reference_name for nrb
msgid "Nara"
msgstr ""

#. name for nrc, reference_name for nrc
msgid "Noric"
msgstr ""

#. name for nre, inverted_name for nre
msgid "Naga, Southern Rengma"
msgstr ""

#. reference_name for nre
msgid "Southern Rengma Naga"
msgstr ""

#. name for nrg, reference_name for nrg
msgid "Narango"
msgstr ""

#. name for nri, inverted_name for nri
msgid "Naga, Chokri"
msgstr ""

#. reference_name for nri
msgid "Chokri Naga"
msgstr ""

#. name for nrl, reference_name for nrl
msgid "Ngarluma"
msgstr ""

#. name for nrm, reference_name for nrm
msgid "Narom"
msgstr ""

#. name for nrn, reference_name for nrn
msgid "Norn"
msgstr ""

#. name for nrp, inverted_name for nrp
msgid "Picene, North"
msgstr ""

#. reference_name for nrp
msgid "North Picene"
msgstr ""

#. name for nrr, reference_name for nrr
msgid "Norra"
msgstr ""

#. name for nrt, inverted_name for nrt
msgid "Kalapuya, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for nrt
msgid "Northern Kalapuya"
msgstr ""

#. name for nru, reference_name for nru
msgid "Narua"
msgstr ""

#. name for nrx, reference_name for nrx
msgid "Ngurmbur"
msgstr ""

#. name for nrz, reference_name for nrz
msgid "Lala"
msgstr ""

#. name for nsa, inverted_name for nsa
msgid "Naga, Sangtam"
msgstr ""

#. reference_name for nsa
msgid "Sangtam Naga"
msgstr ""

#. name for nsc, reference_name for nsc
msgid "Nshi"
msgstr ""

#. name for nsd, inverted_name for nsd
msgid "Nisu, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for nsd
msgid "Southern Nisu"
msgstr ""

#. name for nse, reference_name for nse
msgid "Nsenga"
msgstr ""

#. name for nsf, inverted_name for nsf
msgid "Nisu, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for nsf
msgid "Northwestern Nisu"
msgstr ""

#. name for nsg, reference_name for nsg
msgid "Ngasa"
msgstr ""

#. name for nsh, reference_name for nsh
msgid "Ngoshie"
msgstr ""

#. name for nsi, reference_name for nsi
msgid "Nigerian Sign Language"
msgstr ""

#. name for nsk, reference_name for nsk
msgid "Naskapi"
msgstr ""

#. name for nsl, reference_name for nsl
msgid "Norwegian Sign Language"
msgstr ""

#. name for nsm, inverted_name for nsm
msgid "Naga, Sumi"
msgstr ""

#. reference_name for nsm
msgid "Sumi Naga"
msgstr ""

#. name for nsn, reference_name for nsn
msgid "Nehan"
msgstr ""

#. name for nso, inverted_name for nso
msgid "Sotho, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for nso
msgid "Pedi"
msgstr ""

#. name for nsp, reference_name for nsp
msgid "Nepalese Sign Language"
msgstr ""

#. name for nsq, inverted_name for nsq
msgid "Miwok, Northern Sierra"
msgstr ""

#. reference_name for nsq
msgid "Northern Sierra Miwok"
msgstr ""

#. name for nsr, reference_name for nsr
msgid "Maritime Sign Language"
msgstr ""

#. name for nss, reference_name for nss
msgid "Nali"
msgstr ""

#. name for nst, inverted_name for nst
msgid "Naga, Tase"
msgstr ""

#. reference_name for nst
msgid "Tase Naga"
msgstr ""

#. name for nsu, inverted_name for nsu
msgid "Nahuatl, Sierra Negra"
msgstr ""

#. reference_name for nsu
msgid "Sierra Negra Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nsv, inverted_name for nsv
msgid "Nisu, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for nsv
msgid "Southwestern Nisu"
msgstr ""

#. name for nsw, reference_name for nsw
msgid "Navut"
msgstr ""

#. name for nsx, reference_name for nsx
msgid "Nsongo"
msgstr ""

#. name for nsy, reference_name for nsy
msgid "Nasal"
msgstr ""

#. name for nsz, reference_name for nsz
msgid "Nisenan"
msgstr ""

#. name for nte, reference_name for nte
msgid "Nathembo"
msgstr ""

#. name for nti, reference_name for nti
msgid "Natioro"
msgstr ""

#. name for ntj, reference_name for ntj
msgid "Ngaanyatjarra"
msgstr ""

#. name for ntk, reference_name for ntk
msgid "Ikoma-Nata-Isenye"
msgstr ""

#. name for ntm, reference_name for ntm
msgid "Nateni"
msgstr ""

#. name for nto, reference_name for nto
msgid "Ntomba"
msgstr ""

#. name for ntp, inverted_name for ntp
msgid "Tepehuan, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ntp
msgid "Northern Tepehuan"
msgstr ""

#. name for ntr, reference_name for ntr
msgid "Delo"
msgstr ""

#. name for nts, reference_name for nts
msgid "Natagaimas"
msgstr ""

#. name for ntu, reference_name for ntu
msgid "Natügu"
msgstr ""

#. name for ntw, reference_name for ntw
msgid "Nottoway"
msgstr ""

#. name for ntx, inverted_name for ntx
msgid "Naga, Tangkhul (Myanmar)"
msgstr ""

#. reference_name for ntx
msgid "Tangkhul Naga (Myanmar)"
msgstr ""

#. name for nty, reference_name for nty
msgid "Mantsi"
msgstr ""

#. name for ntz, reference_name for ntz
msgid "Natanzi"
msgstr ""

#. name for nua, reference_name for nua
msgid "Yuaga"
msgstr ""

#. name for nub, reference_name for nub
msgid "Nubian languages"
msgstr ""

#. name for nuc, reference_name for nuc
msgid "Nukuini"
msgstr ""

#. name for nud, reference_name for nud
msgid "Ngala"
msgstr ""

#. name for nue, reference_name for nue
msgid "Ngundu"
msgstr ""

#. name for nuf, reference_name for nuf
msgid "Nusu"
msgstr ""

#. name for nug, reference_name for nug
msgid "Nungali"
msgstr ""

#. name for nuh, reference_name for nuh
msgid "Ndunda"
msgstr ""

#. name for nui, reference_name for nui
msgid "Ngumbi"
msgstr ""

#. name for nuj, reference_name for nuj
msgid "Nyole"
msgstr ""

#. name for nuk, reference_name for nuk
msgid "Nuu-chah-nulth"
msgstr ""

#. name for nul, reference_name for nul
msgid "Nusa Laut"
msgstr ""

#. name for num, reference_name for num
msgid "Niuafo'ou"
msgstr ""

#. name for nun, reference_name for nun
msgid "Anong"
msgstr ""

#. name for nuo, reference_name for nuo
msgid "Nguôn"
msgstr ""

#. name for nup, reference_name for nup
msgid "Nupe-Nupe-Tako"
msgstr ""

#. name for nuq, reference_name for nuq
msgid "Nukumanu"
msgstr ""

#. name for nur, reference_name for nur
msgid "Nukuria"
msgstr ""

#. name for nus, reference_name for nus
msgid "Nuer"
msgstr ""

#. name for nut, reference_name for nut
msgid "Nung (Viet Nam)"
msgstr ""

#. name for nuu, reference_name for nuu
msgid "Ngbundu"
msgstr ""

#. name for nuv, inverted_name for nuv
msgid "Nuni, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for nuv
msgid "Northern Nuni"
msgstr ""

#. name for nuw, reference_name for nuw
msgid "Nguluwan"
msgstr ""

#. name for nux, reference_name for nux
msgid "Mehek"
msgstr ""

#. name for nuy, reference_name for nuy
msgid "Nunggubuyu"
msgstr ""

#. name for nuz, inverted_name for nuz
msgid "Nahuatl, Tlamacazapa"
msgstr ""

#. reference_name for nuz
msgid "Tlamacazapa Nahuatl"
msgstr ""

#. name for nvh, reference_name for nvh
msgid "Nasarian"
msgstr ""

#. name for nvm, reference_name for nvm
msgid "Namiae"
msgstr ""

#. name for nvo, reference_name for nvo
msgid "Nyokon"
msgstr ""

#. name for nwa, reference_name for nwa
msgid "Nawathinehena"
msgstr ""

#. name for nwb, reference_name for nwb
msgid "Nyabwa"
msgstr ""

#. name for nwc, inverted_name for nwc
msgid "Newari, Old"
msgstr ""

#. reference_name for nwc
msgid "Classical Newari"
msgstr ""

#. name for nwe, reference_name for nwe
msgid "Ngwe"
msgstr ""

#. name for nwg, reference_name for nwg
msgid "Ngayawung"
msgstr ""

#. name for nwi, inverted_name for nwi
msgid "Tanna, Southwest"
msgstr ""

#. reference_name for nwi
msgid "Southwest Tanna"
msgstr ""

#. name for nwm, reference_name for nwm
msgid "Nyamusa-Molo"
msgstr ""

#. name for nwo, reference_name for nwo
msgid "Nauo"
msgstr ""

#. name for nwr, reference_name for nwr
msgid "Nawaru"
msgstr ""

#. name for nwx, inverted_name for nwx
msgid "Newar, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for nwx
msgid "Middle Newar"
msgstr ""

#. name for nwy, reference_name for nwy
msgid "Nottoway-Meherrin"
msgstr ""

#. name for nxa, reference_name for nxa
msgid "Nauete"
msgstr ""

#. name for nxd, reference_name for nxd
msgid "Ngando (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for nxe, reference_name for nxe
msgid "Nage"
msgstr ""

#. name for nxg, reference_name for nxg
msgid "Ngad'a"
msgstr ""

#. name for nxi, reference_name for nxi
msgid "Nindi"
msgstr ""

#. name for nxj, reference_name for nxj
msgid "Nyadu"
msgstr ""

#. name for nxk, inverted_name for nxk
msgid "Naga, Koki"
msgstr ""

#. reference_name for nxk
msgid "Koki Naga"
msgstr ""

#. name for nxl, inverted_name for nxl
msgid "Nuaulu, South"
msgstr ""

#. reference_name for nxl
msgid "South Nuaulu"
msgstr ""

#. name for nxm, reference_name for nxm
msgid "Numidian"
msgstr ""

#. name for nxn, reference_name for nxn
msgid "Ngawun"
msgstr ""

#. name for nxr, reference_name for nxr
msgid "Ninggerum"
msgstr ""

#. name for nxu, reference_name for nxu
msgid "Narau"
msgstr ""

#. name for nxx, reference_name for nxx
msgid "Nafri"
msgstr ""

#. name for nya, reference_name for nya
msgid "Nyanja"
msgstr ""

#. name for nyb, reference_name for nyb
msgid "Nyangbo"
msgstr ""

#. name for nyc, reference_name for nyc
msgid "Nyanga-li"
msgstr ""

#. name for nyd, reference_name for nyd
msgid "Nyore"
msgstr ""

#. name for nye, reference_name for nye
msgid "Nyengo"
msgstr ""

#. name for nyf, reference_name for nyf
msgid "Giryama"
msgstr ""

#. name for nyg, reference_name for nyg
msgid "Nyindu"
msgstr ""

#. name for nyh, reference_name for nyh
msgid "Nyigina"
msgstr ""

#. name for nyi, reference_name for nyi
msgid "Ama (Sudan)"
msgstr ""

#. name for nyj, reference_name for nyj
msgid "Nyanga"
msgstr ""

#. name for nyk, reference_name for nyk
msgid "Nyaneka"
msgstr ""

#. name for nyl, reference_name for nyl
msgid "Nyeu"
msgstr ""

#. name for nym, reference_name for nym
msgid "Nyamwezi"
msgstr ""

#. name for nyn, reference_name for nyn
msgid "Nyankole"
msgstr ""

#. name for nyo, reference_name for nyo
msgid "Nyoro"
msgstr ""

#. name for nyp, reference_name for nyp
msgid "Nyang'i"
msgstr ""

#. name for nyq, reference_name for nyq
msgid "Nayini"
msgstr ""

#. name for nyr, reference_name for nyr
msgid "Nyiha (Malawi)"
msgstr ""

#. name for nys, reference_name for nys
msgid "Nyunga"
msgstr ""

#. name for nyt, reference_name for nyt
msgid "Nyawaygi"
msgstr ""

#. name for nyu, reference_name for nyu
msgid "Nyungwe"
msgstr ""

#. name for nyv, reference_name for nyv
msgid "Nyulnyul"
msgstr ""

#. name for nyw, reference_name for nyw
msgid "Nyaw"
msgstr ""

#. name for nyx, reference_name for nyx
msgid "Nganyaywana"
msgstr ""

#. name for nyy, reference_name for nyy
msgid "Nyakyusa-Ngonde"
msgstr ""

#. name for nza, inverted_name for nza
msgid "Mbembe, Tigon"
msgstr ""

#. reference_name for nza
msgid "Tigon Mbembe"
msgstr ""

#. name for nzb, reference_name for nzb
msgid "Njebi"
msgstr ""

#. name for nzi, reference_name for nzi
msgid "Nzima"
msgstr ""

#. name for nzk, reference_name for nzk
msgid "Nzakara"
msgstr ""

#. name for nzm, inverted_name for nzm
msgid "Naga, Zeme"
msgstr ""

#. reference_name for nzm
msgid "Zeme Naga"
msgstr ""

#. name for nzs, reference_name for nzs
msgid "New Zealand Sign Language"
msgstr ""

#. name for nzu, reference_name for nzu
msgid "Teke-Nzikou"
msgstr ""

#. name for nzy, reference_name for nzy
msgid "Nzakambay"
msgstr ""

#. name for nzz, inverted_name for nzz
msgid "Dogon, Nanga Dama"
msgstr ""

#. reference_name for nzz
msgid "Nanga Dama Dogon"
msgstr ""

#. name for oaa, reference_name for oaa
msgid "Orok"
msgstr ""

#. name for oac, reference_name for oac
msgid "Oroch"
msgstr ""

#. name for oar, inverted_name for oar
msgid "Aramaic, Ancient (up to 700 BCE)"
msgstr ""

#. reference_name for oar
msgid "Old Aramaic (up to 700 BCE)"
msgstr ""

#. name for oav, inverted_name for oav
msgid "Avar, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oav
msgid "Old Avar"
msgstr ""

#. name for obi, reference_name for obi
msgid "Obispeño"
msgstr ""

#. name for obk, inverted_name for obk
msgid "Bontok, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for obk
msgid "Southern Bontok"
msgstr ""

#. name for obl, reference_name for obl
msgid "Oblo"
msgstr ""

#. name for obm, reference_name for obm
msgid "Moabite"
msgstr ""

#. name for obo, inverted_name for obo
msgid "Manobo, Obo"
msgstr ""

#. reference_name for obo
msgid "Obo Manobo"
msgstr ""

#. name for obr, inverted_name for obr
msgid "Burmese, Old"
msgstr ""

#. reference_name for obr
msgid "Old Burmese"
msgstr ""

#. name for obt, inverted_name for obt
msgid "Breton, Old"
msgstr ""

#. reference_name for obt
msgid "Old Breton"
msgstr ""

#. name for obu, reference_name for obu
msgid "Obulom"
msgstr ""

#. name for oca, reference_name for oca
msgid "Ocaina"
msgstr ""

#. name for occ, reference_name for occ
msgid "Occidental"
msgstr ""

#. name for och, inverted_name for och
msgid "Chinese, Old"
msgstr ""

#. reference_name for och
msgid "Old Chinese"
msgstr ""

#. name for oci, reference_name for oci
msgid "Occitan (post 1500)"
msgstr ""

#. name for oco, inverted_name for oco
msgid "Cornish, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oco
msgid "Old Cornish"
msgstr ""

#. name for ocu, inverted_name for ocu
msgid "Matlatzinca, Atzingo"
msgstr ""

#. reference_name for ocu
msgid "Atzingo Matlatzinca"
msgstr ""

#. name for oda, reference_name for oda
msgid "Odut"
msgstr ""

#. name for odk, reference_name for odk
msgid "Od"
msgstr ""

#. name for odt, inverted_name for odt
msgid "Dutch, Old"
msgstr ""

#. reference_name for odt
msgid "Old Dutch"
msgstr ""

#. name for odu, reference_name for odu
msgid "Odual"
msgstr ""

#. name for ofo, reference_name for ofo
msgid "Ofo"
msgstr ""

#. name for ofs, inverted_name for ofs
msgid "Frisian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for ofs
msgid "Old Frisian"
msgstr ""

#. name for ofu, reference_name for ofu
msgid "Efutop"
msgstr ""

#. name for ogb, reference_name for ogb
msgid "Ogbia"
msgstr ""

#. name for ogc, reference_name for ogc
msgid "Ogbah"
msgstr ""

#. name for oge, inverted_name for oge
msgid "Georgian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oge
msgid "Old Georgian"
msgstr ""

#. name for ogg, reference_name for ogg
msgid "Ogbogolo"
msgstr ""

#. name for ogn, reference_name for ogn
msgid "Ogan"
msgstr ""

#. name for ogo, reference_name for ogo
msgid "Khana"
msgstr ""

#. name for ogu, reference_name for ogu
msgid "Ogbronuagum"
msgstr ""

#. name for oht, inverted_name for oht
msgid "Hittite, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oht
msgid "Old Hittite"
msgstr ""

#. name for ohu, inverted_name for ohu
msgid "Hungarian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for ohu
msgid "Old Hungarian"
msgstr ""

#. name for oia, reference_name for oia
msgid "Oirata"
msgstr ""

#. name for oin, inverted_name for oin
msgid "One, Inebu"
msgstr ""

#. reference_name for oin
msgid "Inebu One"
msgstr ""

#. name for ojb, inverted_name for ojb
msgid "Ojibwa, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for ojb
msgid "Northwestern Ojibwa"
msgstr ""

#. name for ojc, inverted_name for ojc
msgid "Ojibwa, Central"
msgstr ""

#. reference_name for ojc
msgid "Central Ojibwa"
msgstr ""

#. name for ojg, inverted_name for ojg
msgid "Ojibwa, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for ojg
msgid "Eastern Ojibwa"
msgstr ""

#. name for oji, reference_name for oji
msgid "Ojibwa"
msgstr ""

#. name for ojp, inverted_name for ojp
msgid "Japanese, Old"
msgstr ""

#. reference_name for ojp
msgid "Old Japanese"
msgstr ""

#. name for ojs, inverted_name for ojs
msgid "Ojibwa, Severn"
msgstr ""

#. reference_name for ojs
msgid "Severn Ojibwa"
msgstr ""

#. name for ojv, reference_name for ojv
msgid "Ontong Java"
msgstr ""

#. name for ojw, inverted_name for ojw
msgid "Ojibwa, Western"
msgstr ""

#. reference_name for ojw
msgid "Western Ojibwa"
msgstr ""

#. name for oka, reference_name for oka
msgid "Okanagan"
msgstr ""

#. name for okb, reference_name for okb
msgid "Okobo"
msgstr ""

#. name for okd, reference_name for okd
msgid "Okodia"
msgstr ""

#. name for oke, reference_name for oke
msgid "Okpe (Southwestern Edo)"
msgstr ""

#. name for okg, reference_name for okg
msgid "Koko Babangk"
msgstr ""

#. name for okh, reference_name for okh
msgid "Koresh-e Rostam"
msgstr ""

#. name for oki, reference_name for oki
msgid "Okiek"
msgstr ""

#. name for okj, reference_name for okj
msgid "Oko-Juwoi"
msgstr ""

#. name for okk, inverted_name for okk
msgid "One, Kwamtim"
msgstr ""

#. reference_name for okk
msgid "Kwamtim One"
msgstr ""

#. name for okl, inverted_name for okl
msgid "Kentish Sign Language, Old"
msgstr ""

#. reference_name for okl
msgid "Old Kentish Sign Language"
msgstr ""

#. name for okm, inverted_name for okm
msgid "Korean, Middle (10th-16th cent.)"
msgstr ""

#. reference_name for okm
msgid "Middle Korean (10th-16th cent.)"
msgstr ""

#. name for okn, reference_name for okn
msgid "Oki-No-Erabu"
msgstr ""

#. name for oko, inverted_name for oko
msgid "Korean, Old (3rd-9th cent.)"
msgstr ""

#. reference_name for oko
msgid "Old Korean (3rd-9th cent.)"
msgstr ""

#. name for okr, reference_name for okr
msgid "Kirike"
msgstr ""

#. name for oks, reference_name for oks
msgid "Oko-Eni-Osayen"
msgstr ""

#. name for oku, reference_name for oku
msgid "Oku"
msgstr ""

#. name for okv, reference_name for okv, name for ork, reference_name for ork
msgid "Orokaiva"
msgstr ""

#. name for okx, reference_name for okx
msgid "Okpe (Northwestern Edo)"
msgstr ""

#. name for ola, reference_name for ola
msgid "Walungge"
msgstr ""

#. name for old, reference_name for old
msgid "Mochi"
msgstr ""

#. name for ole, reference_name for ole
msgid "Olekha"
msgstr ""

#. name for olm, reference_name for olm
msgid "Oloma"
msgstr ""

#. name for olo, reference_name for olo
msgid "Livvi"
msgstr ""

#. name for olr, reference_name for olr
msgid "Olrat"
msgstr ""

#. name for oma, reference_name for oma
msgid "Omaha-Ponca"
msgstr ""

#. name for omb, inverted_name for omb
msgid "Ambae, East"
msgstr ""

#. reference_name for omb
msgid "East Ambae"
msgstr ""

#. name for omc, reference_name for omc
msgid "Mochica"
msgstr ""

#. name for ome, reference_name for ome
msgid "Omejes"
msgstr ""

#. name for omg, reference_name for omg
msgid "Omagua"
msgstr ""

#. name for omi, reference_name for omi
msgid "Omi"
msgstr ""

#. name for omk, reference_name for omk
msgid "Omok"
msgstr ""

#. name for oml, reference_name for oml
msgid "Ombo"
msgstr ""

#. name for omn, reference_name for omn
msgid "Minoan"
msgstr ""

#. name for omo, reference_name for omo
msgid "Utarmbung"
msgstr ""

#. name for omp, inverted_name for omp
msgid "Manipuri, Old"
msgstr ""

#. reference_name for omp
msgid "Old Manipuri"
msgstr ""

#. name for omq, reference_name for omq
msgid "Oto-Manguean languages"
msgstr ""

#. name for omr, inverted_name for omr
msgid "Marathi, Old"
msgstr ""

#. reference_name for omr
msgid "Old Marathi"
msgstr ""

#. name for omt, reference_name for omt
msgid "Omotik"
msgstr ""

#. name for omu, reference_name for omu
msgid "Omurano"
msgstr ""

#. name for omv, reference_name for omv
msgid "Omotic languages"
msgstr ""

#. name for omw, inverted_name for omw
msgid "Tairora, South"
msgstr ""

#. reference_name for omw
msgid "South Tairora"
msgstr ""

#. name for omx, inverted_name for omx
msgid "Mon, Old"
msgstr ""

#. reference_name for omx
msgid "Old Mon"
msgstr ""

#. name for ona, reference_name for ona
msgid "Ona"
msgstr ""

#. name for onb, reference_name for onb
msgid "Lingao"
msgstr ""

#. name for one, reference_name for one
msgid "Oneida"
msgstr ""

#. name for ong, reference_name for ong
msgid "Olo"
msgstr ""

#. name for oni, reference_name for oni
msgid "Onin"
msgstr ""

#. name for onj, reference_name for onj
msgid "Onjob"
msgstr ""

#. name for onk, inverted_name for onk
msgid "One, Kabore"
msgstr ""

#. reference_name for onk
msgid "Kabore One"
msgstr ""

#. name for onn, reference_name for onn
msgid "Onobasulu"
msgstr ""

#. name for ono, reference_name for ono
msgid "Onondaga"
msgstr ""

#. name for onp, reference_name for onp
msgid "Sartang"
msgstr ""

#. name for onr, inverted_name for onr
msgid "One, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for onr
msgid "Northern One"
msgstr ""

#. name for ons, reference_name for ons
msgid "Ono"
msgstr ""

#. name for ont, reference_name for ont
msgid "Ontenu"
msgstr ""

#. name for onu, reference_name for onu
msgid "Unua"
msgstr ""

#. name for onw, inverted_name for onw
msgid "Nubian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for onw
msgid "Old Nubian"
msgstr ""

#. name for onx, reference_name for onx
msgid "Onin Based Pidgin"
msgstr ""

#. name for ood, reference_name for ood
msgid "Tohono O'odham"
msgstr ""

#. name for oog, reference_name for oog
msgid "Ong"
msgstr ""

#. name for oon, reference_name for oon
msgid "Önge"
msgstr ""

#. name for oor, reference_name for oor
msgid "Oorlams"
msgstr ""

#. name for oos, inverted_name for oos
msgid "Ossetic, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oos
msgid "Old Ossetic"
msgstr ""

#. name for opa, reference_name for opa
msgid "Okpamheri"
msgstr ""

#. name for ope, inverted_name for ope
msgid "Persian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for ope
msgid "Old Persian"
msgstr ""

#. name for opk, reference_name for opk
msgid "Kopkaka"
msgstr ""

#. name for opm, reference_name for opm
msgid "Oksapmin"
msgstr ""

#. name for opo, reference_name for opo
msgid "Opao"
msgstr ""

#. name for opt, reference_name for opt
msgid "Opata"
msgstr ""

#. name for opy, reference_name for opy
msgid "Ofayé"
msgstr ""

#. name for ora, reference_name for ora
msgid "Oroha"
msgstr ""

#. name for orc, reference_name for orc
msgid "Orma"
msgstr ""

#. name for ore, reference_name for ore
msgid "Orejón"
msgstr ""

#. name for org, reference_name for org
msgid "Oring"
msgstr ""

#. name for orh, reference_name for orh
msgid "Oroqen"
msgstr ""

#. name for ori, reference_name for ori
msgid "Oriya (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for orm, reference_name for orm
msgid "Oromo"
msgstr ""

#. name for orn, reference_name for orn
msgid "Orang Kanaq"
msgstr ""

#. name for oro, reference_name for oro
msgid "Orokolo"
msgstr ""

#. name for orr, reference_name for orr
msgid "Oruma"
msgstr ""

#. name for ors, reference_name for ors
msgid "Orang Seletar"
msgstr ""

#. name for ort, inverted_name for ort
msgid "Oriya, Adivasi"
msgstr ""

#. reference_name for ort
msgid "Adivasi Oriya"
msgstr ""

#. name for oru, reference_name for oru
msgid "Ormuri"
msgstr ""

#. name for orv, inverted_name for orv
msgid "Russian, Old"
msgstr ""

#. reference_name for orv
msgid "Old Russian"
msgstr ""

#. name for orw, reference_name for orw
msgid "Oro Win"
msgstr ""

#. name for orx, reference_name for orx
msgid "Oro"
msgstr ""

#. name for ory, reference_name for ory
msgid "Oriya (individual language)"
msgstr ""

#. name for orz, reference_name for orz
msgid "Ormu"
msgstr ""

#. name for osa, reference_name for osa
msgid "Osage"
msgstr ""

#. name for osc, reference_name for osc
msgid "Oscan"
msgstr ""

#. name for osi, reference_name for osi
msgid "Osing"
msgstr ""

#. name for oso, reference_name for oso
msgid "Ososo"
msgstr ""

#. name for osp, inverted_name for osp
msgid "Spanish, Old"
msgstr ""

#. reference_name for osp
msgid "Old Spanish"
msgstr ""

#. name for oss, reference_name for oss
msgid "Ossetian"
msgstr ""

#. name for ost, reference_name for ost
msgid "Osatu"
msgstr ""

#. name for osu, inverted_name for osu
msgid "One, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for osu
msgid "Southern One"
msgstr ""

#. name for osx, inverted_name for osx
msgid "Saxon, Old"
msgstr ""

#. reference_name for osx
msgid "Old Saxon"
msgstr ""

#. name for ota, inverted_name for ota
msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
msgstr ""

#. reference_name for ota
msgid "Ottoman Turkish (1500-1928)"
msgstr ""

#. name for otb, inverted_name for otb
msgid "Tibetan, Old"
msgstr ""

#. reference_name for otb
msgid "Old Tibetan"
msgstr ""

#. name for otd, reference_name for otd
msgid "Ot Danum"
msgstr ""

#. name for ote, inverted_name for ote
msgid "Otomi, Mezquital"
msgstr ""

#. reference_name for ote
msgid "Mezquital Otomi"
msgstr ""

#. name for oti, reference_name for oti
msgid "Oti"
msgstr ""

#. name for otk, inverted_name for otk
msgid "Turkish, Old"
msgstr ""

#. reference_name for otk
msgid "Old Turkish"
msgstr ""

#. name for otl, inverted_name for otl
msgid "Otomi, Tilapa"
msgstr ""

#. reference_name for otl
msgid "Tilapa Otomi"
msgstr ""

#. name for otm, inverted_name for otm
msgid "Otomi, Eastern Highland"
msgstr ""

#. reference_name for otm
msgid "Eastern Highland Otomi"
msgstr ""

#. name for otn, inverted_name for otn
msgid "Otomi, Tenango"
msgstr ""

#. reference_name for otn
msgid "Tenango Otomi"
msgstr ""

#. name for oto, reference_name for oto
msgid "Otomian languages"
msgstr ""

#. name for otq, inverted_name for otq
msgid "Otomi, Querétaro"
msgstr ""

#. reference_name for otq
msgid "Querétaro Otomi"
msgstr ""

#. name for otr, reference_name for otr
msgid "Otoro"
msgstr ""

#. name for ots, inverted_name for ots
msgid "Otomi, Estado de México"
msgstr ""

#. reference_name for ots
msgid "Estado de México Otomi"
msgstr ""

#. name for ott, inverted_name for ott
msgid "Otomi, Temoaya"
msgstr ""

#. reference_name for ott
msgid "Temoaya Otomi"
msgstr ""

#. name for otu, reference_name for otu
msgid "Otuke"
msgstr ""

#. name for otw, reference_name for otw
msgid "Ottawa"
msgstr ""

#. name for otx, inverted_name for otx
msgid "Otomi, Texcatepec"
msgstr ""

#. reference_name for otx
msgid "Texcatepec Otomi"
msgstr ""

#. name for oty, inverted_name for oty
msgid "Tamil, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oty
msgid "Old Tamil"
msgstr ""

#. name for otz, inverted_name for otz
msgid "Otomi, Ixtenco"
msgstr ""

#. reference_name for otz
msgid "Ixtenco Otomi"
msgstr ""

#. name for oua, reference_name for oua
msgid "Tagargrent"
msgstr ""

#. name for oub, reference_name for oub
msgid "Glio-Oubi"
msgstr ""

#. name for oue, reference_name for oue
msgid "Oune"
msgstr ""

#. name for oui, inverted_name for oui
msgid "Uighur, Old"
msgstr ""

#. reference_name for oui
msgid "Old Uighur"
msgstr ""

#. name for oum, reference_name for oum
msgid "Ouma"
msgstr ""

#. name for oun, reference_name for oun
msgid "!O!ung"
msgstr ""

#. name for owi, reference_name for owi
msgid "Owiniga"
msgstr ""

#. name for owl, inverted_name for owl
msgid "Welsh, Old"
msgstr ""

#. reference_name for owl
msgid "Old Welsh"
msgstr ""

#. name for oyb, reference_name for oyb
msgid "Oy"
msgstr ""

#. name for oyd, reference_name for oyd
msgid "Oyda"
msgstr ""

#. name for oym, reference_name for oym
msgid "Wayampi"
msgstr ""

#. name for oyy, reference_name for oyy
msgid "Oya'oya"
msgstr ""

#. name for ozm, reference_name for ozm
msgid "Koonzime"
msgstr ""

#. name for paa, reference_name for paa
msgid "Papuan languages"
msgstr ""

#. name for pab, reference_name for pab
msgid "Parecís"
msgstr ""

#. name for pac, reference_name for pac
msgid "Pacoh"
msgstr ""

#. name for pad, reference_name for pad
msgid "Paumarí"
msgstr ""

#. name for pae, reference_name for pae
msgid "Pagibete"
msgstr ""

#. name for paf, reference_name for paf
msgid "Paranawát"
msgstr ""

#. name for pag, reference_name for pag
msgid "Pangasinan"
msgstr ""

#. name for pah, reference_name for pah
msgid "Tenharim"
msgstr ""

#. name for pai, reference_name for pai
msgid "Pe"
msgstr ""

#. name for paj, reference_name for paj
msgid "Ipeka-Tapuia"
msgstr ""

#. name for pak, reference_name for pak
msgid "Parakanã"
msgstr ""

#. name for pal, reference_name for pal
msgid "Pahlavi"
msgstr ""

#. name for pam, reference_name for pam
msgid "Pampanga"
msgstr ""

#. name for pan, reference_name for pan
msgid "Panjabi"
msgstr ""

#. name for pao, inverted_name for pao
msgid "Paiute, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pao
msgid "Northern Paiute"
msgstr ""

#. name for pap, reference_name for pap
msgid "Papiamento"
msgstr ""

#. name for paq, reference_name for paq
msgid "Parya"
msgstr ""

#. name for par, reference_name for par
msgid "Panamint"
msgstr ""

#. name for pas, reference_name for pas
msgid "Papasena"
msgstr ""

#. name for pat, reference_name for pat
msgid "Papitalai"
msgstr ""

#. name for pau, reference_name for pau
msgid "Palauan"
msgstr ""

#. name for pav, reference_name for pav
msgid "Pakaásnovos"
msgstr ""

#. name for paw, reference_name for paw
msgid "Pawnee"
msgstr ""

#. name for pax, reference_name for pax
msgid "Pankararé"
msgstr ""

#. name for pay, reference_name for pay
msgid "Pech"
msgstr ""

#. name for paz, reference_name for paz
msgid "Pankararú"
msgstr ""

#. name for pbb, reference_name for pbb
msgid "Páez"
msgstr ""

#. name for pbc, reference_name for pbc
msgid "Patamona"
msgstr ""

#. name for pbe, inverted_name for pbe
msgid "Popoloca, Mezontla"
msgstr ""

#. reference_name for pbe
msgid "Mezontla Popoloca"
msgstr ""

#. name for pbf, inverted_name for pbf
msgid "Popoloca, Coyotepec"
msgstr ""

#. reference_name for pbf
msgid "Coyotepec Popoloca"
msgstr ""

#. name for pbg, reference_name for pbg
msgid "Paraujano"
msgstr ""

#. name for pbh, reference_name for pbh
msgid "E'ñapa Woromaipu"
msgstr ""

#. name for pbi, reference_name for pbi
msgid "Parkwa"
msgstr ""

#. name for pbl, reference_name for pbl
msgid "Mak (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for pbn, reference_name for pbn
msgid "Kpasam"
msgstr ""

#. name for pbo, reference_name for pbo
msgid "Papel"
msgstr ""

#. name for pbp, reference_name for pbp
msgid "Badyara"
msgstr ""

#. name for pbr, reference_name for pbr
msgid "Pangwa"
msgstr ""

#. name for pbs, inverted_name for pbs
msgid "Pame, Central"
msgstr ""

#. reference_name for pbs
msgid "Central Pame"
msgstr ""

#. name for pbt, inverted_name for pbt
msgid "Pashto, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for pbt
msgid "Southern Pashto"
msgstr ""

#. name for pbu, inverted_name for pbu
msgid "Pashto, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pbu
msgid "Northern Pashto"
msgstr ""

#. name for pbv, reference_name for pbv
msgid "Pnar"
msgstr ""

#. name for pby, reference_name for pby
msgid "Pyu"
msgstr ""

#. name for pbz, reference_name for pbz
msgid "Palu"
msgstr ""

#. name for pca, inverted_name for pca
msgid "Popoloca, Santa Inés Ahuatempan"
msgstr ""

#. reference_name for pca
msgid "Santa Inés Ahuatempan Popoloca"
msgstr ""

#. name for pcb, reference_name for pcb
msgid "Pear"
msgstr ""

#. name for pcc, reference_name for pcc
msgid "Bouyei"
msgstr ""

#. name for pcd, reference_name for pcd
msgid "Picard"
msgstr ""

#. name for pce, inverted_name for pce
msgid "Palaung, Ruching"
msgstr ""

#. reference_name for pce
msgid "Ruching Palaung"
msgstr ""

#. name for pcf, reference_name for pcf
msgid "Paliyan"
msgstr ""

#. name for pcg, reference_name for pcg
msgid "Paniya"
msgstr ""

#. name for pch, reference_name for pch
msgid "Pardhan"
msgstr ""

#. name for pci, reference_name for pci
msgid "Duruwa"
msgstr ""

#. name for pcj, reference_name for pcj
msgid "Parenga"
msgstr ""

#. name for pck, inverted_name for pck
msgid "Chin, Paite"
msgstr ""

#. reference_name for pck
msgid "Paite Chin"
msgstr ""

#. name for pcl, reference_name for pcl
msgid "Pardhi"
msgstr ""

#. name for pcm, inverted_name for pcm
msgid "Pidgin, Nigerian"
msgstr ""

#. reference_name for pcm
msgid "Nigerian Pidgin"
msgstr ""

#. name for pcn, reference_name for pcn
msgid "Piti"
msgstr ""

#. name for pcp, reference_name for pcp
msgid "Pacahuara"
msgstr ""

#. name for pcr, reference_name for pcr
msgid "Panang"
msgstr ""

#. name for pcw, reference_name for pcw
msgid "Pyapun"
msgstr ""

#. name for pda, reference_name for pda
msgid "Anam"
msgstr ""

#. name for pdc, inverted_name for pdc
msgid "German, Pennsylvania"
msgstr ""

#. reference_name for pdc
msgid "Pennsylvania German"
msgstr ""

#. name for pdi, reference_name for pdi
msgid "Pa Di"
msgstr ""

#. name for pdn, reference_name for pdn
msgid "Podena"
msgstr ""

#. name for pdo, reference_name for pdo
msgid "Padoe"
msgstr ""

#. name for pdt, reference_name for pdt
msgid "Plautdietsch"
msgstr ""

#. name for pdu, reference_name for pdu
msgid "Kayan"
msgstr ""

#. name for pea, inverted_name for pea
msgid "Indonesian, Peranakan"
msgstr ""

#. reference_name for pea
msgid "Peranakan Indonesian"
msgstr ""

#. name for peb, inverted_name for peb
msgid "Pomo, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for peb
msgid "Eastern Pomo"
msgstr ""

#. name for pec, inverted_name for pec
msgid "Pesisir, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for pec
msgid "Southern Pesisir"
msgstr ""

#. name for ped, reference_name for ped
msgid "Mala (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for pee, reference_name for pee
msgid "Taje"
msgstr ""

#. name for pef, inverted_name for pef
msgid "Pomo, Northeastern"
msgstr ""

#. reference_name for pef
msgid "Northeastern Pomo"
msgstr ""

#. name for peg, reference_name for peg
msgid "Pengo"
msgstr ""

#. name for peh, reference_name for peh
msgid "Bonan"
msgstr ""

#. name for pei, reference_name for pei
msgid "Chichimeca-Jonaz"
msgstr ""

#. name for pej, inverted_name for pej
msgid "Pomo, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pej
msgid "Northern Pomo"
msgstr ""

#. name for pek, reference_name for pek
msgid "Penchal"
msgstr ""

#. name for pel, reference_name for pel
msgid "Pekal"
msgstr ""

#. name for pem, reference_name for pem
msgid "Phende"
msgstr ""

#. name for pen, reference_name for pen
msgid "Penesak"
msgstr ""

#. name for peo, inverted_name for peo
msgid "Persian, Old (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr ""

#. reference_name for peo
msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
msgstr ""

#. name for pep, reference_name for pep
msgid "Kunja"
msgstr ""

#. name for peq, inverted_name for peq
msgid "Pomo, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for peq
msgid "Southern Pomo"
msgstr ""

#. name for pes, inverted_name for pes
msgid "Persian, Iranian"
msgstr ""

#. reference_name for pes
msgid "Iranian Persian"
msgstr ""

#. name for pev, reference_name for pev
msgid "Pémono"
msgstr ""

#. name for pex, reference_name for pex
msgid "Petats"
msgstr ""

#. name for pey, reference_name for pey
msgid "Petjo"
msgstr ""

#. name for pez, inverted_name for pez
msgid "Penan, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for pez
msgid "Eastern Penan"
msgstr ""

#. name for pfa, reference_name for pfa
msgid "Pááfang"
msgstr ""

#. name for pfe, reference_name for pfe
msgid "Peere"
msgstr ""

#. name for pfl, reference_name for pfl
msgid "Pfaelzisch"
msgstr ""

#. name for pga, inverted_name for pga
msgid "Creole Arabic, Sudanese"
msgstr ""

#. reference_name for pga
msgid "Sudanese Creole Arabic"
msgstr ""

#. name for pgg, reference_name for pgg
msgid "Pangwali"
msgstr ""

#. name for pgi, reference_name for pgi
msgid "Pagi"
msgstr ""

#. name for pgk, reference_name for pgk
msgid "Rerep"
msgstr ""

#. name for pgl, inverted_name for pgl
msgid "Irish, Primitive"
msgstr ""

#. reference_name for pgl
msgid "Primitive Irish"
msgstr ""

#. name for pgn, reference_name for pgn
msgid "Paelignian"
msgstr ""

#. name for pgs, reference_name for pgs
msgid "Pangseng"
msgstr ""

#. name for pgu, reference_name for pgu
msgid "Pagu"
msgstr ""

#. name for pgy, reference_name for pgy
msgid "Pongyong"
msgstr ""

#. name for pha, reference_name for pha
msgid "Pa-Hng"
msgstr ""

#. name for phd, reference_name for phd
msgid "Phudagi"
msgstr ""

#. name for phg, reference_name for phg
msgid "Phuong"
msgstr ""

#. name for phh, reference_name for phh
msgid "Phukha"
msgstr ""

#. name for phi, reference_name for phi
msgid "Philippine languages"
msgstr ""

#. name for phk, reference_name for phk
msgid "Phake"
msgstr ""

#. name for phl, reference_name for phl
msgid "Phalura"
msgstr ""

#. name for phm, reference_name for phm
msgid "Phimbi"
msgstr ""

#. name for phn, reference_name for phn
msgid "Phoenician"
msgstr ""

#. name for pho, reference_name for pho
msgid "Phunoi"
msgstr ""

#. name for phq, reference_name for phq
msgid "Phana'"
msgstr ""

#. name for phr, reference_name for phr
msgid "Pahari-Potwari"
msgstr ""

#. name for pht, reference_name for pht
msgid "Phu Thai"
msgstr ""

#. name for phu, reference_name for phu
msgid "Phuan"
msgstr ""

#. name for phv, reference_name for phv
msgid "Pahlavani"
msgstr ""

#. name for phw, reference_name for phw
msgid "Phangduwali"
msgstr ""

#. name for pia, reference_name for pia
msgid "Pima Bajo"
msgstr ""

#. name for pib, reference_name for pib
msgid "Yine"
msgstr ""

#. name for pic, reference_name for pic
msgid "Pinji"
msgstr ""

#. name for pid, reference_name for pid
msgid "Piaroa"
msgstr ""

#. name for pie, reference_name for pie
msgid "Piro"
msgstr ""

#. name for pif, reference_name for pif
msgid "Pingelapese"
msgstr ""

#. name for pig, reference_name for pig
msgid "Pisabo"
msgstr ""

#. name for pih, reference_name for pih
msgid "Pitcairn-Norfolk"
msgstr ""

#. name for pii, reference_name for pii
msgid "Pini"
msgstr ""

#. name for pij, reference_name for pij
msgid "Pijao"
msgstr ""

#. name for pil, reference_name for pil
msgid "Yom"
msgstr ""

#. name for pim, reference_name for pim
msgid "Powhatan"
msgstr ""

#. name for pin, reference_name for pin
msgid "Piame"
msgstr ""

#. name for pio, reference_name for pio
msgid "Piapoco"
msgstr ""

#. name for pip, reference_name for pip
msgid "Pero"
msgstr ""

#. name for pir, reference_name for pir
msgid "Piratapuyo"
msgstr ""

#. name for pis, reference_name for pis
msgid "Pijin"
msgstr ""

#. name for pit, reference_name for pit
msgid "Pitta Pitta"
msgstr ""

#. name for piu, reference_name for piu
msgid "Pintupi-Luritja"
msgstr ""

#. name for piv, reference_name for piv
msgid "Pileni"
msgstr ""

#. name for piw, reference_name for piw
msgid "Pimbwe"
msgstr ""

#. name for pix, reference_name for pix
msgid "Piu"
msgstr ""

#. name for piy, reference_name for piy
msgid "Piya-Kwonci"
msgstr ""

#. name for piz, reference_name for piz
msgid "Pije"
msgstr ""

#. name for pjt, reference_name for pjt
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""

#. name for pka, inverted_name for pka
msgid "Prākrit, Ardhamāgadhī"
msgstr ""

#. reference_name for pka
msgid "Ardhamāgadhī Prākrit"
msgstr ""

#. name for pkb, reference_name for pkb
msgid "Pokomo"
msgstr ""

#. name for pkc, reference_name for pkc
msgid "Paekche"
msgstr ""

#. name for pkg, reference_name for pkg
msgid "Pak-Tong"
msgstr ""

#. name for pkh, reference_name for pkh
msgid "Pankhu"
msgstr ""

#. name for pkn, reference_name for pkn
msgid "Pakanha"
msgstr ""

#. name for pko, reference_name for pko
msgid "Pökoot"
msgstr ""

#. name for pkp, reference_name for pkp
msgid "Pukapuka"
msgstr ""

#. name for pkr, inverted_name for pkr
msgid "Kurumba, Attapady"
msgstr ""

#. reference_name for pkr
msgid "Attapady Kurumba"
msgstr ""

#. name for pks, reference_name for pks
msgid "Pakistan Sign Language"
msgstr ""

#. name for pkt, reference_name for pkt
msgid "Maleng"
msgstr ""

#. name for pku, reference_name for pku
msgid "Paku"
msgstr ""

#. name for pla, reference_name for pla
msgid "Miani"
msgstr ""

#. name for plb, reference_name for plb
msgid "Polonombauk"
msgstr ""

#. name for plc, inverted_name for plc
msgid "Palawano, Central"
msgstr ""

#. reference_name for plc
msgid "Central Palawano"
msgstr ""

#. name for pld, reference_name for pld
msgid "Polari"
msgstr ""

#. name for ple, reference_name for ple
msgid "Palu'e"
msgstr ""

#. name for plf, reference_name for plf
msgid "Central Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""

#. name for plg, reference_name for plg
msgid "Pilagá"
msgstr ""

#. name for plh, reference_name for plh
msgid "Paulohi"
msgstr ""

#. name for pli, reference_name for pli
msgid "Pali"
msgstr ""

#. name for plj, reference_name for plj
msgid "Polci"
msgstr ""

#. name for plk, inverted_name for plk
msgid "Shina, Kohistani"
msgstr ""

#. reference_name for plk
msgid "Kohistani Shina"
msgstr ""

#. name for pll, inverted_name for pll
msgid "Palaung, Shwe"
msgstr ""

#. reference_name for pll
msgid "Shwe Palaung"
msgstr ""

#. name for plm, reference_name for plm
msgid "Palembang"
msgstr ""

#. name for pln, reference_name for pln
msgid "Palenquero"
msgstr ""

#. name for plo, inverted_name for plo
msgid "Popoluca, Oluta"
msgstr ""

#. reference_name for plo
msgid "Oluta Popoluca"
msgstr ""

#. name for plp, reference_name for plp
msgid "Palpa"
msgstr ""

#. name for plq, reference_name for plq
msgid "Palaic"
msgstr ""

#. name for plr, inverted_name for plr
msgid "Senoufo, Palaka"
msgstr ""

#. reference_name for plr
msgid "Palaka Senoufo"
msgstr ""

#. name for pls, inverted_name for pls
msgid "Popoloca, San Marcos Tlalcoyalco"
msgstr ""

#. reference_name for pls
msgid "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"
msgstr ""

#. name for plt, inverted_name for plt
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr ""

#. reference_name for plt
msgid "Plateau Malagasy"
msgstr ""

#. name for plu, reference_name for plu
msgid "Palikúr"
msgstr ""

#. name for plv, inverted_name for plv
msgid "Palawano, Southwest"
msgstr ""

#. reference_name for plv
msgid "Southwest Palawano"
msgstr ""

#. name for plw, inverted_name for plw
msgid "Palawano, Brooke's Point"
msgstr ""

#. reference_name for plw
msgid "Brooke's Point Palawano"
msgstr ""

#. name for ply, reference_name for ply
msgid "Bolyu"
msgstr ""

#. name for plz, reference_name for plz
msgid "Paluan"
msgstr ""

#. name for pma, reference_name for pma
msgid "Paama"
msgstr ""

#. name for pmb, reference_name for pmb
msgid "Pambia"
msgstr ""

#. name for pmc, reference_name for pmc
msgid "Palumata"
msgstr ""

#. name for pmd, reference_name for pmd
msgid "Pallanganmiddang"
msgstr ""

#. name for pme, reference_name for pme
msgid "Pwaamei"
msgstr ""

#. name for pmh, inverted_name for pmh
msgid "Prākrit, Māhārāṣṭri"
msgstr ""

#. reference_name for pmh
msgid "Māhārāṣṭri Prākrit"
msgstr ""

#. name for pmi, inverted_name for pmi
msgid "Pumi, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pmi
msgid "Northern Pumi"
msgstr ""

#. name for pmj, inverted_name for pmj
msgid "Pumi, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for pmj
msgid "Southern Pumi"
msgstr ""

#. name for pmk, reference_name for pmk
msgid "Pamlico"
msgstr ""

#. name for pml, reference_name for pml
msgid "Lingua Franca"
msgstr ""

#. name for pmm, reference_name for pmm
msgid "Pomo"
msgstr ""

#. name for pmn, reference_name for pmn
msgid "Pam"
msgstr ""

#. name for pmo, reference_name for pmo
msgid "Pom"
msgstr ""

#. name for pmq, inverted_name for pmq
msgid "Pame, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pmq
msgid "Northern Pame"
msgstr ""

#. name for pmr, reference_name for pmr
msgid "Paynamar"
msgstr ""

#. name for pms, reference_name for pms
msgid "Piemontese"
msgstr ""

#. name for pmt, reference_name for pmt
msgid "Tuamotuan"
msgstr ""

#. name for pmu, inverted_name for pmu
msgid "Panjabi, Mirpur"
msgstr ""

#. reference_name for pmu
msgid "Mirpur Panjabi"
msgstr ""

#. name for pmw, inverted_name for pmw
msgid "Miwok, Plains"
msgstr ""

#. reference_name for pmw
msgid "Plains Miwok"
msgstr ""

#. name for pmx, inverted_name for pmx
msgid "Naga, Poumei"
msgstr ""

#. reference_name for pmx
msgid "Poumei Naga"
msgstr ""

#. name for pmy, inverted_name for pmy
msgid "Malay, Papuan"
msgstr ""

#. reference_name for pmy
msgid "Papuan Malay"
msgstr ""

#. name for pmz, inverted_name for pmz
msgid "Pame, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for pmz
msgid "Southern Pame"
msgstr ""

#. name for pna, reference_name for pna
msgid "Punan Bah-Biau"
msgstr ""

#. name for pnb, inverted_name for pnb
msgid "Panjabi, Western"
msgstr ""

#. reference_name for pnb
msgid "Western Panjabi"
msgstr ""

#. name for pnc, reference_name for pnc
msgid "Pannei"
msgstr ""

#. name for pne, inverted_name for pne
msgid "Penan, Western"
msgstr ""

#. reference_name for pne
msgid "Western Penan"
msgstr ""

#. name for png, reference_name for png
msgid "Pongu"
msgstr ""

#. name for pnh, reference_name for pnh
msgid "Penrhyn"
msgstr ""

#. name for pni, reference_name for pni
msgid "Aoheng"
msgstr ""

#. name for pnk, reference_name for pnk
msgid "Paunaka"
msgstr ""

#. name for pnm, reference_name for pnm
msgid "Punan Batu 1"
msgstr ""

#. name for pnn, reference_name for pnn
msgid "Pinai-Hagahai"
msgstr ""

#. name for pno, reference_name for pno
msgid "Panobo"
msgstr ""

#. name for pnp, reference_name for pnp
msgid "Pancana"
msgstr ""

#. name for pnq, reference_name for pnq
msgid "Pana (Burkina Faso)"
msgstr ""

#. name for pnr, reference_name for pnr
msgid "Panim"
msgstr ""

#. name for pns, reference_name for pns
msgid "Ponosakan"
msgstr ""

#. name for pnt, reference_name for pnt
msgid "Pontic"
msgstr ""

#. name for pnu, inverted_name for pnu
msgid "Bunu, Jiongnai"
msgstr ""

#. reference_name for pnu
msgid "Jiongnai Bunu"
msgstr ""

#. name for pnv, reference_name for pnv
msgid "Pinigura"
msgstr ""

#. name for pnw, reference_name for pnw
msgid "Panytyima"
msgstr ""

#. name for pnx, reference_name for pnx
msgid "Phong-Kniang"
msgstr ""

#. name for pny, reference_name for pny
msgid "Pinyin"
msgstr ""

#. name for pnz, reference_name for pnz
msgid "Pana (Central African Republic)"
msgstr ""

#. name for poa, inverted_name for poa
msgid "Pokomam, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for poa
msgid "Eastern Pokomam"
msgstr ""

#. name for pob, inverted_name for pob
msgid "Pokomchí, Western"
msgstr ""

#. reference_name for pob
msgid "Western Pokomchí"
msgstr ""

#. name for poc, reference_name for poc
msgid "Poqomam"
msgstr ""

#. name for pod, reference_name for pod
msgid "Ponares"
msgstr ""

#. name for poe, inverted_name for poe
msgid "Popoloca, San Juan Atzingo"
msgstr ""

#. reference_name for poe
msgid "San Juan Atzingo Popoloca"
msgstr ""

#. name for pof, reference_name for pof
msgid "Poke"
msgstr ""

#. name for pog, reference_name for pog
msgid "Potiguára"
msgstr ""

#. name for poh, reference_name for poh
msgid "Poqomchi'"
msgstr ""

#. name for poi, inverted_name for poi
msgid "Popoluca, Highland"
msgstr ""

#. reference_name for poi
msgid "Highland Popoluca"
msgstr ""

#. name for poj, inverted_name for poj
msgid "Pokomo, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for poj
msgid "Lower Pokomo"
msgstr ""

#. name for pok, reference_name for pok
msgid "Pokangá"
msgstr ""

#. name for pol, reference_name for pol
msgid "Polish"
msgstr ""

#. name for pom, inverted_name for pom
msgid "Pomo, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for pom
msgid "Southeastern Pomo"
msgstr ""

#. name for pon, reference_name for pon
msgid "Pohnpeian"
msgstr ""

#. name for poo, inverted_name for poo
msgid "Pomo, Central"
msgstr ""

#. reference_name for poo
msgid "Central Pomo"
msgstr ""

#. name for pop, reference_name for pop
msgid "Pwapwa"
msgstr ""

#. name for poq, inverted_name for poq
msgid "Popoluca, Texistepec"
msgstr ""

#. reference_name for poq
msgid "Texistepec Popoluca"
msgstr ""

#. name for por, reference_name for por
msgid "Portuguese"
msgstr ""

#. name for pos, inverted_name for pos
msgid "Popoluca, Sayula"
msgstr ""

#. reference_name for pos
msgid "Sayula Popoluca"
msgstr ""

#. name for pot, reference_name for pot
msgid "Potawatomi"
msgstr ""

#. name for pou, inverted_name for pou
msgid "Pokomam, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for pou
msgid "Southern Pokomam"
msgstr ""

#. name for pov, inverted_name for pov
msgid "Crioulo, Upper Guinea"
msgstr ""

#. reference_name for pov
msgid "Upper Guinea Crioulo"
msgstr ""

#. name for pow, inverted_name for pow
msgid "Popoloca, San Felipe Otlaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for pow
msgid "San Felipe Otlaltepec Popoloca"
msgstr ""

#. name for pox, reference_name for pox
msgid "Polabian"
msgstr ""

#. name for poy, reference_name for poy
msgid "Pogolo"
msgstr ""

#. name for poz, reference_name for poz
msgid "Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""

#. name for ppa, reference_name for ppa
msgid "Pao"
msgstr ""

#. name for ppe, reference_name for ppe
msgid "Papi"
msgstr ""

#. name for ppi, reference_name for ppi
msgid "Paipai"
msgstr ""

#. name for ppk, reference_name for ppk
msgid "Uma"
msgstr ""

#. name for ppl, reference_name for ppl
msgid "Pipil"
msgstr ""

#. name for ppm, reference_name for ppm
msgid "Papuma"
msgstr ""

#. name for ppn, reference_name for ppn
msgid "Papapana"
msgstr ""

#. name for ppo, reference_name for ppo
msgid "Folopa"
msgstr ""

#. name for ppp, reference_name for ppp
msgid "Pelende"
msgstr ""

#. name for ppq, reference_name for ppq
msgid "Pei"
msgstr ""

#. name for ppr, reference_name for ppr
msgid "Piru"
msgstr ""

#. name for pps, inverted_name for pps
msgid "Popoloca, San Luís Temalacayuca"
msgstr ""

#. reference_name for pps
msgid "San Luís Temalacayuca Popoloca"
msgstr ""

#. name for ppt, reference_name for ppt
msgid "Pare"
msgstr ""

#. name for ppu, reference_name for ppu
msgid "Papora"
msgstr ""

#. name for ppv, reference_name for ppv
msgid "Papavô"
msgstr ""

#. name for pqa, reference_name for pqa
msgid "Pa'a"
msgstr ""

#. name for pqe, reference_name for pqe
msgid "Eastern Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""

#. name for pqm, reference_name for pqm
msgid "Malecite-Passamaquoddy"
msgstr ""

#. name for pqw, reference_name for pqw
msgid "Western Malayo-Polynesian languages"
msgstr ""

#. name for pra, reference_name for pra
msgid "Prakrit languages"
msgstr ""

#. name for prb, reference_name for prb
msgid "Lua'"
msgstr ""

#. name for prc, reference_name for prc
msgid "Parachi"
msgstr ""

#. name for prd, reference_name for prd
msgid "Parsi-Dari"
msgstr ""

#. name for pre, reference_name for pre
msgid "Principense"
msgstr ""

#. name for prg, reference_name for prg
msgid "Prussian"
msgstr ""

#. name for prh, reference_name for prh
msgid "Porohanon"
msgstr ""

#. name for pri, reference_name for pri
msgid "Paicî"
msgstr ""

#. name for prk, reference_name for prk
msgid "Parauk"
msgstr ""

#. name for prl, reference_name for prl
msgid "Peruvian Sign Language"
msgstr ""

#. name for prm, reference_name for prm
msgid "Kibiri"
msgstr ""

#. name for prn, reference_name for prn
msgid "Prasuni"
msgstr ""

#. name for pro, inverted_name for pro
msgid "Occitan, Old (to 1500)"
msgstr ""

#. reference_name for pro
msgid "Old Provençal (to 1500)"
msgstr ""

#. name for prp, reference_name for prp
msgid "Parsi"
msgstr ""

#. name for prq, reference_name for prq
msgid "Ashéninka Perené"
msgstr ""

#. name for prr, reference_name for prr
msgid "Puri"
msgstr ""

#. name for prs, inverted_name for prs
msgid "Persian, Afghan"
msgstr ""

#. reference_name for prs
msgid "Dari"
msgstr ""

#. name for prt, reference_name for prt
msgid "Phai"
msgstr ""

#. name for pru, reference_name for pru
msgid "Puragi"
msgstr ""

#. name for prv, reference_name for prv
msgid "Provençal"
msgstr ""

#. name for prw, reference_name for prw
msgid "Parawen"
msgstr ""

#. name for prx, reference_name for prx
msgid "Purik"
msgstr ""

#. name for pry, reference_name for pry
msgid "Pray 3"
msgstr ""

#. name for prz, reference_name for prz
msgid "Providencia Sign Language"
msgstr ""

#. name for psa, inverted_name for psa
msgid "Awyu, Asue"
msgstr ""

#. reference_name for psa
msgid "Asue Awyu"
msgstr ""

#. name for psc, reference_name for psc
msgid "Persian Sign Language"
msgstr ""

#. name for psd, reference_name for psd
msgid "Plains Indian Sign Language"
msgstr ""

#. name for pse, inverted_name for pse
msgid "Malay, Central"
msgstr ""

#. reference_name for pse
msgid "Central Malay"
msgstr ""

#. name for psg, reference_name for psg
msgid "Penang Sign Language"
msgstr ""

#. name for psh, inverted_name for psh
msgid "Pashayi, Southwest"
msgstr ""

#. reference_name for psh
msgid "Southwest Pashayi"
msgstr ""

#. name for psi, inverted_name for psi
msgid "Pashayi, Southeast"
msgstr ""

#. reference_name for psi
msgid "Southeast Pashayi"
msgstr ""

#. name for psl, reference_name for psl
msgid "Puerto Rican Sign Language"
msgstr ""

#. name for psm, reference_name for psm
msgid "Pauserna"
msgstr ""

#. name for psn, reference_name for psn
msgid "Panasuan"
msgstr ""

#. name for pso, reference_name for pso
msgid "Polish Sign Language"
msgstr ""

#. name for psp, reference_name for psp
msgid "Philippine Sign Language"
msgstr ""

#. name for psq, reference_name for psq
msgid "Pasi"
msgstr ""

#. name for psr, reference_name for psr
msgid "Portuguese Sign Language"
msgstr ""

#. name for pss, reference_name for pss
msgid "Kaulong"
msgstr ""

#. name for pst, inverted_name for pst
msgid "Pashto, Central"
msgstr ""

#. reference_name for pst
msgid "Central Pashto"
msgstr ""

#. name for psu, inverted_name for psu
msgid "Prākrit, Sauraseni"
msgstr ""

#. reference_name for psu
msgid "Sauraseni Prākrit"
msgstr ""

#. name for psw, reference_name for psw
msgid "Port Sandwich"
msgstr ""

#. name for psy, reference_name for psy
msgid "Piscataway"
msgstr ""

#. name for pta, reference_name for pta
msgid "Pai Tavytera"
msgstr ""

#. name for pth, reference_name for pth
msgid "Pataxó Hã-Ha-Hãe"
msgstr ""

#. name for pti, reference_name for pti
msgid "Pintiini"
msgstr ""

#. name for ptn, reference_name for ptn
msgid "Patani"
msgstr ""

#. name for pto, reference_name for pto
msgid "Zo'é"
msgstr ""

#. name for ptp, reference_name for ptp
msgid "Patep"
msgstr ""

#. name for ptr, reference_name for ptr
msgid "Piamatsina"
msgstr ""

#. name for ptt, reference_name for ptt
msgid "Enrekang"
msgstr ""

#. name for ptu, reference_name for ptu
msgid "Bambam"
msgstr ""

#. name for ptv, reference_name for ptv
msgid "Port Vato"
msgstr ""

#. name for ptw, reference_name for ptw
msgid "Pentlatch"
msgstr ""

#. name for pty, reference_name for pty
msgid "Pathiya"
msgstr ""

#. name for pua, inverted_name for pua
msgid "Purepecha, Western Highland"
msgstr ""

#. reference_name for pua
msgid "Western Highland Purepecha"
msgstr ""

#. name for pub, reference_name for pub
msgid "Purum"
msgstr ""

#. name for puc, reference_name for puc
msgid "Punan Merap"
msgstr ""

#. name for pud, reference_name for pud
msgid "Punan Aput"
msgstr ""

#. name for pue, reference_name for pue
msgid "Puelche"
msgstr ""

#. name for puf, reference_name for puf
msgid "Punan Merah"
msgstr ""

#. name for pug, reference_name for pug
msgid "Phuie"
msgstr ""

#. name for pui, reference_name for pui
msgid "Puinave"
msgstr ""

#. name for puj, reference_name for puj
msgid "Punan Tubu"
msgstr ""

#. name for puk, reference_name for puk
msgid "Pu Ko"
msgstr ""

#. name for pum, reference_name for pum
msgid "Puma"
msgstr ""

#. name for pun, reference_name for pun
msgid "Pubian"
msgstr ""

#. name for puo, reference_name for puo
msgid "Puoc"
msgstr ""

#. name for pup, reference_name for pup
msgid "Pulabu"
msgstr ""

#. name for puq, reference_name for puq
msgid "Puquina"
msgstr ""

#. name for pur, reference_name for pur
msgid "Puruborá"
msgstr ""

#. name for pus, reference_name for pus
msgid "Pushto"
msgstr ""

#. name for put, reference_name for put
msgid "Putoh"
msgstr ""

#. name for puu, reference_name for puu
msgid "Punu"
msgstr ""

#. name for puw, reference_name for puw
msgid "Puluwatese"
msgstr ""

#. name for pux, reference_name for pux
msgid "Puare"
msgstr ""

#. name for puy, reference_name for puy
msgid "Purisimeño"
msgstr ""

#. name for puz, inverted_name for puz
msgid "Naga, Purum"
msgstr ""

#. reference_name for puz
msgid "Purum Naga"
msgstr ""

#. name for pwa, reference_name for pwa
msgid "Pawaia"
msgstr ""

#. name for pwb, reference_name for pwb
msgid "Panawa"
msgstr ""

#. name for pwg, reference_name for pwg
msgid "Gapapaiwa"
msgstr ""

#. name for pwm, reference_name for pwm
msgid "Molbog"
msgstr ""

#. name for pwn, reference_name for pwn
msgid "Paiwan"
msgstr ""

#. name for pwo, inverted_name for pwo
msgid "Karen, Pwo Western"
msgstr ""

#. reference_name for pwo
msgid "Pwo Western Karen"
msgstr ""

#. name for pwr, reference_name for pwr
msgid "Powari"
msgstr ""

#. name for pww, inverted_name for pww
msgid "Karen, Pwo Northern"
msgstr ""

#. reference_name for pww
msgid "Pwo Northern Karen"
msgstr ""

#. name for pxm, inverted_name for pxm
msgid "Mixe, Quetzaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for pxm
msgid "Quetzaltepec Mixe"
msgstr ""

#. name for pye, inverted_name for pye
msgid "Krumen, Pye"
msgstr ""

#. reference_name for pye
msgid "Pye Krumen"
msgstr ""

#. name for pym, reference_name for pym
msgid "Fyam"
msgstr ""

#. name for pyn, reference_name for pyn
msgid "Poyanáwa"
msgstr ""

#. name for pys, reference_name for pys
msgid "Paraguayan Sign Language"
msgstr ""

#. name for pyu, reference_name for pyu
msgid "Puyuma"
msgstr ""

#. name for pyx, reference_name for pyx
msgid "Pyu (Myanmar)"
msgstr ""

#. name for pyy, reference_name for pyy
msgid "Pyen"
msgstr ""

#. name for pzn, inverted_name for pzn
msgid "Naga, Para"
msgstr ""

#. reference_name for pzn
msgid "Para Naga"
msgstr ""

#. name for qaa, reference_name for qaa, name for qab, reference_name for qab, name for qac, reference_name for qac, name for qad, reference_name for qad, name for qae, reference_name for qae, name for qaf, reference_name for qaf, name for qag, reference_name for qag, name for qah, reference_name for qah, name for qai, reference_name for qai, name for qaj, reference_name for qaj, name for qak, reference_name for qak, name for qal, reference_name for qal, name for qam, reference_name for qam, name for qan, reference_name for qan, name for qao, reference_name for qao, name for qap, reference_name for qap, name for qaq, reference_name for qaq, name for qar, reference_name for qar, name for qas, reference_name for qas, name for qat, reference_name for qat, name for qau, reference_name for qau, name for qav, reference_name for qav, name for qaw, reference_name for qaw, name for qax, reference_name for qax, name for qay, reference_name for qay, name for qaz, reference_name for qaz, name for qba, reference_name for qba, name for qbb, reference_name for qbb, name for qbc, reference_name for qbc, name for qbd, reference_name for qbd, name for qbe, reference_name for qbe, name for qbf, reference_name for qbf, name for qbg, reference_name for qbg, name for qbh, reference_name for qbh, name for qbi, reference_name for qbi, name for qbj, reference_name for qbj, name for qbk, reference_name for qbk, name for qbl, reference_name for qbl, name for qbm, reference_name for qbm, name for qbn, reference_name for qbn, name for qbo, reference_name for qbo, name for qbp, reference_name for qbp, name for qbq, reference_name for qbq, name for qbr, reference_name for qbr, name for qbs, reference_name for qbs, name for qbt, reference_name for qbt, name for qbu, reference_name for qbu, name for qbv, reference_name for qbv, name for qbw, reference_name for qbw, name for qbx, reference_name for qbx, name for qby, reference_name for qby, name for qbz, reference_name for qbz, name for qca, reference_name for qca, name for qcb, reference_name for qcb, name for qcc, reference_name for qcc, name for qcd, reference_name for qcd, name for qce, reference_name for qce, name for qcf, reference_name for qcf, name for qcg, reference_name for qcg, name for qch, reference_name for qch, name for qci, reference_name for qci, name for qcj, reference_name for qcj, name for qck, reference_name for qck, name for qcl, reference_name for qcl, name for qcm, reference_name for qcm, name for qcn, reference_name for qcn, name for qco, reference_name for qco, name for qcp, reference_name for qcp, name for qcq, reference_name for qcq, name for qcr, reference_name for qcr, name for qcs, reference_name for qcs, name for qct, reference_name for qct, name for qcu, reference_name for qcu, name for qcv, reference_name for qcv, name for qcw, reference_name for qcw, name for qcx, reference_name for qcx, name for qcy, reference_name for qcy, name for qcz, reference_name for qcz, name for qda, reference_name for qda, name for qdb, reference_name for qdb, name for qdc, reference_name for qdc, name for qdd, reference_name for qdd, name for qde, reference_name for qde, name for qdf, reference_name for qdf, name for qdg, reference_name for qdg, name for qdh, reference_name for qdh, name for qdi, reference_name for qdi, name for qdj, reference_name for qdj, name for qdk, reference_name for qdk, name for qdl, reference_name for qdl, name for qdm, reference_name for qdm, name for qdn, reference_name for qdn, name for qdo, reference_name for qdo, name for qdp, reference_name for qdp, name for qdq, reference_name for qdq, name for qdr, reference_name for qdr, name for qds, reference_name for qds, name for qdt, reference_name for qdt, name for qdu, reference_name for qdu, name for qdv, reference_name for qdv, name for qdw, reference_name for qdw, name for qdx, reference_name for qdx, name for qdy, reference_name for qdy, name for qdz, reference_name for qdz, name for qea, reference_name for qea, name for qeb, reference_name for qeb, name for qec, reference_name for qec, name for qed, reference_name for qed, name for qee, reference_name for qee, name for qef, reference_name for qef, name for qeg, reference_name for qeg, name for qeh, reference_name for qeh, name for qei, reference_name for qei, name for qej, reference_name for qej, name for qek, reference_name for qek, name for qel, reference_name for qel, name for qem, reference_name for qem, name for qen, reference_name for qen, name for qeo, reference_name for qeo, name for qep, reference_name for qep, name for qeq, reference_name for qeq, name for qer, reference_name for qer, name for qes, reference_name for qes, name for qet, reference_name for qet, name for qeu, reference_name for qeu, name for qev, reference_name for qev, name for qew, reference_name for qew, name for qex, reference_name for qex, name for qey, reference_name for qey, name for qez, reference_name for qez, name for qfa, reference_name for qfa, name for qfb, reference_name for qfb, name for qfc, reference_name for qfc, name for qfd, reference_name for qfd, name for qfe, reference_name for qfe, name for qff, reference_name for qff, name for qfg, reference_name for qfg, name for qfh, reference_name for qfh, name for qfi, reference_name for qfi, name for qfj, reference_name for qfj, name for qfk, reference_name for qfk, name for qfl, reference_name for qfl, name for qfm, reference_name for qfm, name for qfn, reference_name for qfn, name for qfo, reference_name for qfo, name for qfp, reference_name for qfp, name for qfq, reference_name for qfq, name for qfr, reference_name for qfr, name for qfs, reference_name for qfs, name for qft, reference_name for qft, name for qfu, reference_name for qfu, name for qfv, reference_name for qfv, name for qfw, reference_name for qfw, name for qfx, reference_name for qfx, name for qfy, reference_name for qfy, name for qfz, reference_name for qfz, name for qga, reference_name for qga, name for qgb, reference_name for qgb, name for qgc, reference_name for qgc, name for qgd, reference_name for qgd, name for qge, reference_name for qge, name for qgf, reference_name for qgf, name for qgg, reference_name for qgg, name for qgh, reference_name for qgh, name for qgi, reference_name for qgi, name for qgj, reference_name for qgj, name for qgk, reference_name for qgk, name for qgl, reference_name for qgl, name for qgm, reference_name for qgm, name for qgn, reference_name for qgn, name for qgo, reference_name for qgo, name for qgp, reference_name for qgp, name for qgq, reference_name for qgq, name for qgr, reference_name for qgr, name for qgs, reference_name for qgs, name for qgt, reference_name for qgt, name for qgu, reference_name for qgu, name for qgv, reference_name for qgv, name for qgw, reference_name for qgw, name for qgx, reference_name for qgx, name for qgy, reference_name for qgy, name for qgz, reference_name for qgz, name for qha, reference_name for qha, name for qhb, reference_name for qhb, name for qhc, reference_name for qhc, name for qhd, reference_name for qhd, name for qhe, reference_name for qhe, name for qhf, reference_name for qhf, name for qhg, reference_name for qhg, name for qhh, reference_name for qhh, name for qhi, reference_name for qhi, name for qhj, reference_name for qhj, name for qhk, reference_name for qhk, name for qhl, reference_name for qhl, name for qhm, reference_name for qhm, name for qhn, reference_name for qhn, name for qho, reference_name for qho, name for qhp, reference_name for qhp, name for qhq, reference_name for qhq, name for qhr, reference_name for qhr, name for qhs, reference_name for qhs, name for qht, reference_name for qht, name for qhu, reference_name for qhu, name for qhv, reference_name for qhv, name for qhw, reference_name for qhw, name for qhx, reference_name for qhx, name for qhy, reference_name for qhy, name for qhz, reference_name for qhz, name for qia, reference_name for qia, name for qib, reference_name for qib, name for qic, reference_name for qic, name for qid, reference_name for qid, name for qie, reference_name for qie, name for qif, reference_name for qif, name for qig, reference_name for qig, name for qih, reference_name for qih, name for qii, reference_name for qii, name for qij, reference_name for qij, name for qik, reference_name for qik, name for qil, reference_name for qil, name for qim, reference_name for qim, name for qin, reference_name for qin, name for qio, reference_name for qio, name for qip, reference_name for qip, name for qiq, reference_name for qiq, name for qir, reference_name for qir, name for qis, reference_name for qis, name for qit, reference_name for qit, name for qiu, reference_name for qiu, name for qiv, reference_name for qiv, name for qiw, reference_name for qiw, name for qix, reference_name for qix, name for qiy, reference_name for qiy, name for qiz, reference_name for qiz, name for qja, reference_name for qja, name for qjb, reference_name for qjb, name for qjc, reference_name for qjc, name for qjd, reference_name for qjd, name for qje, reference_name for qje, name for qjf, reference_name for qjf, name for qjg, reference_name for qjg, name for qjh, reference_name for qjh, name for qji, reference_name for qji, name for qjj, reference_name for qjj, name for qjk, reference_name for qjk, name for qjl, reference_name for qjl, name for qjm, reference_name for qjm, name for qjn, reference_name for qjn, name for qjo, reference_name for qjo, name for qjp, reference_name for qjp, name for qjq, reference_name for qjq, name for qjr, reference_name for qjr, name for qjs, reference_name for qjs, name for qjt, reference_name for qjt, name for qju, reference_name for qju, name for qjv, reference_name for qjv, name for qjw, reference_name for qjw, name for qjx, reference_name for qjx, name for qjy, reference_name for qjy, name for qjz, reference_name for qjz, name for qka, reference_name for qka, name for qkb, reference_name for qkb, name for qkc, reference_name for qkc, name for qkd, reference_name for qkd, name for qke, reference_name for qke, name for qkf, reference_name for qkf, name for qkg, reference_name for qkg, name for qkh, reference_name for qkh, name for qki, reference_name for qki, name for qkj, reference_name for qkj, name for qkk, reference_name for qkk, name for qkl, reference_name for qkl, name for qkm, reference_name for qkm, name for qkn, reference_name for qkn, name for qko, reference_name for qko, name for qkp, reference_name for qkp, name for qkq, reference_name for qkq, name for qkr, reference_name for qkr, name for qks, reference_name for qks, name for qkt, reference_name for qkt, name for qku, reference_name for qku, name for qkv, reference_name for qkv, name for qkw, reference_name for qkw, name for qkx, reference_name for qkx, name for qky, reference_name for qky, name for qkz, reference_name for qkz, name for qla, reference_name for qla, name for qlb, reference_name for qlb, name for qlc, reference_name for qlc, name for qld, reference_name for qld, name for qle, reference_name for qle, name for qlf, reference_name for qlf, name for qlg, reference_name for qlg, name for qlh, reference_name for qlh, name for qli, reference_name for qli, name for qlj, reference_name for qlj, name for qlk, reference_name for qlk, name for qll, reference_name for qll, name for qlm, reference_name for qlm, name for qln, reference_name for qln, name for qlo, reference_name for qlo, name for qlp, reference_name for qlp, name for qlq, reference_name for qlq, name for qlr, reference_name for qlr, name for qls, reference_name for qls, name for qlt, reference_name for qlt, name for qlu, reference_name for qlu, name for qlv, reference_name for qlv, name for qlw, reference_name for qlw, name for qlx, reference_name for qlx, name for qly, reference_name for qly, name for qlz, reference_name for qlz, name for qma, reference_name for qma, name for qmb, reference_name for qmb, name for qmc, reference_name for qmc, name for qmd, reference_name for qmd, name for qme, reference_name for qme, name for qmf, reference_name for qmf, name for qmg, reference_name for qmg, name for qmh, reference_name for qmh, name for qmi, reference_name for qmi, name for qmj, reference_name for qmj, name for qmk, reference_name for qmk, name for qml, reference_name for qml, name for qmm, reference_name for qmm, name for qmn, reference_name for qmn, name for qmo, reference_name for qmo, name for qmp, reference_name for qmp, name for qmq, reference_name for qmq, name for qmr, reference_name for qmr, name for qms, reference_name for qms, name for qmt, reference_name for qmt, name for qmu, reference_name for qmu, name for qmv, reference_name for qmv, name for qmw, reference_name for qmw, name for qmx, reference_name for qmx, name for qmy, reference_name for qmy, name for qmz, reference_name for qmz, name for qna, reference_name for qna, name for qnb, reference_name for qnb, name for qnc, reference_name for qnc, name for qnd, reference_name for qnd, name for qne, reference_name for qne, name for qnf, reference_name for qnf, name for qng, reference_name for qng, name for qnh, reference_name for qnh, name for qni, reference_name for qni, name for qnj, reference_name for qnj, name for qnk, reference_name for qnk, name for qnl, reference_name for qnl, name for qnm, reference_name for qnm, name for qnn, reference_name for qnn, name for qno, reference_name for qno, name for qnp, reference_name for qnp, name for qnq, reference_name for qnq, name for qnr, reference_name for qnr, name for qns, reference_name for qns, name for qnt, reference_name for qnt, name for qnu, reference_name for qnu, name for qnv, reference_name for qnv, name for qnw, reference_name for qnw, name for qnx, reference_name for qnx, name for qny, reference_name for qny, name for qnz, reference_name for qnz, name for qoa, reference_name for qoa, name for qob, reference_name for qob, name for qoc, reference_name for qoc, name for qod, reference_name for qod, name for qoe, reference_name for qoe, name for qof, reference_name for qof, name for qog, reference_name for qog, name for qoh, reference_name for qoh, name for qoi, reference_name for qoi, name for qoj, reference_name for qoj, name for qok, reference_name for qok, name for qol, reference_name for qol, name for qom, reference_name for qom, name for qon, reference_name for qon, name for qoo, reference_name for qoo, name for qop, reference_name for qop, name for qoq, reference_name for qoq, name for qor, reference_name for qor, name for qos, reference_name for qos, name for qot, reference_name for qot, name for qou, reference_name for qou, name for qov, reference_name for qov, name for qow, reference_name for qow, name for qox, reference_name for qox, name for qoy, reference_name for qoy, name for qoz, reference_name for qoz, name for qpa, reference_name for qpa, name for qpb, reference_name for qpb, name for qpc, reference_name for qpc, name for qpd, reference_name for qpd, name for qpe, reference_name for qpe, name for qpf, reference_name for qpf, name for qpg, reference_name for qpg, name for qph, reference_name for qph, name for qpi, reference_name for qpi, name for qpj, reference_name for qpj, name for qpk, reference_name for qpk, name for qpl, reference_name for qpl, name for qpm, reference_name for qpm, name for qpn, reference_name for qpn, name for qpo, reference_name for qpo, name for qpp, reference_name for qpp, name for qpq, reference_name for qpq, name for qpr, reference_name for qpr, name for qps, reference_name for qps, name for qpt, reference_name for qpt, name for qpu, reference_name for qpu, name for qpv, reference_name for qpv, name for qpw, reference_name for qpw, name for qpx, reference_name for qpx, name for qpy, reference_name for qpy, name for qpz, reference_name for qpz, name for qqa, reference_name for qqa, name for qqb, reference_name for qqb, name for qqc, reference_name for qqc, name for qqd, reference_name for qqd, name for qqe, reference_name for qqe, name for qqf, reference_name for qqf, name for qqg, reference_name for qqg, name for qqh, reference_name for qqh, name for qqi, reference_name for qqi, name for qqj, reference_name for qqj, name for qqk, reference_name for qqk, name for qql, reference_name for qql, name for qqm, reference_name for qqm, name for qqn, reference_name for qqn, name for qqo, reference_name for qqo, name for qqp, reference_name for qqp, name for qqq, reference_name for qqq, name for qqr, reference_name for qqr, name for qqs, reference_name for qqs, name for qqt, reference_name for qqt, name for qqu, reference_name for qqu, name for qqv, reference_name for qqv, name for qqw, reference_name for qqw, name for qqx, reference_name for qqx, name for qqy, reference_name for qqy, name for qqz, reference_name for qqz, name for qra, reference_name for qra, name for qrb, reference_name for qrb, name for qrc, reference_name for qrc, name for qrd, reference_name for qrd, name for qre, reference_name for qre, name for qrf, reference_name for qrf, name for qrg, reference_name for qrg, name for qrh, reference_name for qrh, name for qri, reference_name for qri, name for qrj, reference_name for qrj, name for qrk, reference_name for qrk, name for qrl, reference_name for qrl, name for qrm, reference_name for qrm, name for qrn, reference_name for qrn, name for qro, reference_name for qro, name for qrp, reference_name for qrp, name for qrq, reference_name for qrq, name for qrr, reference_name for qrr, name for qrs, reference_name for qrs, name for qrt, reference_name for qrt, name for qru, reference_name for qru, name for qrv, reference_name for qrv, name for qrw, reference_name for qrw, name for qrx, reference_name for qrx, name for qry, reference_name for qry, name for qrz, reference_name for qrz, name for qsa, reference_name for qsa, name for qsb, reference_name for qsb, name for qsc, reference_name for qsc, name for qsd, reference_name for qsd, name for qse, reference_name for qse, name for qsf, reference_name for qsf, name for qsg, reference_name for qsg, name for qsh, reference_name for qsh, name for qsi, reference_name for qsi, name for qsj, reference_name for qsj, name for qsk, reference_name for qsk, name for qsl, reference_name for qsl, name for qsm, reference_name for qsm, name for qsn, reference_name for qsn, name for qso, reference_name for qso, name for qsp, reference_name for qsp, name for qsq, reference_name for qsq, name for qsr, reference_name for qsr, name for qss, reference_name for qss, name for qst, reference_name for qst, name for qsu, reference_name for qsu, name for qsv, reference_name for qsv, name for qsw, reference_name for qsw, name for qsx, reference_name for qsx, name for qsy, reference_name for qsy, name for qsz, reference_name for qsz, name for qta, reference_name for qta, name for qtb, reference_name for qtb, name for qtc, reference_name for qtc, name for qtd, reference_name for qtd, name for qte, reference_name for qte, name for qtf, reference_name for qtf, name for qtg, reference_name for qtg, name for qth, reference_name for qth, name for qti, reference_name for qti, name for qtj, reference_name for qtj, name for qtk, reference_name for qtk, name for qtl, reference_name for qtl, name for qtm, reference_name for qtm, name for qtn, reference_name for qtn, name for qto, reference_name for qto, name for qtp, reference_name for qtp, name for qtq, reference_name for qtq, name for qtr, reference_name for qtr, name for qts, reference_name for qts, name for qtt, reference_name for qtt, name for qtu, reference_name for qtu, name for qtv, reference_name for qtv, name for qtw, reference_name for qtw, name for qtx, reference_name for qtx, name for qty, reference_name for qty, name for qtz, reference_name for qtz
msgid "Reserved for local use"
msgstr ""

#. name for qua, reference_name for qua
msgid "Quapaw"
msgstr ""

#. name for qub, inverted_name for qub
msgid "Quechua, Huallaga Huánuco"
msgstr ""

#. reference_name for qub
msgid "Huallaga Huánuco Quechua"
msgstr ""

#. name for quc, reference_name for quc
msgid "K'iche'"
msgstr ""

#. name for qud, inverted_name for qud
msgid "Quichua, Calderón Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qud
msgid "Calderón Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for que, reference_name for que
msgid "Quechua"
msgstr ""

#. name for quf, inverted_name for quf
msgid "Quechua, Lambayeque"
msgstr ""

#. reference_name for quf
msgid "Lambayeque Quechua"
msgstr ""

#. name for qug, inverted_name for qug
msgid "Quichua, Chimborazo Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qug
msgid "Chimborazo Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for quh, inverted_name for quh
msgid "Quechua, South Bolivian"
msgstr ""

#. reference_name for quh
msgid "South Bolivian Quechua"
msgstr ""

#. name for qui, reference_name for qui
msgid "Quileute"
msgstr ""

#. name for quj, inverted_name for quj
msgid "Quiché, Joyabaj"
msgstr ""

#. reference_name for quj
msgid "Joyabaj Quiché"
msgstr ""

#. name for quk, inverted_name for quk
msgid "Quechua, Chachapoyas"
msgstr ""

#. reference_name for quk
msgid "Chachapoyas Quechua"
msgstr ""

#. name for qul, inverted_name for qul
msgid "Quechua, North Bolivian"
msgstr ""

#. reference_name for qul
msgid "North Bolivian Quechua"
msgstr ""

#. name for qum, reference_name for qum
msgid "Sipacapense"
msgstr ""

#. name for qun, reference_name for qun
msgid "Quinault"
msgstr ""

#. name for qup, inverted_name for qup
msgid "Quechua, Southern Pastaza"
msgstr ""

#. reference_name for qup
msgid "Southern Pastaza Quechua"
msgstr ""

#. name for quq, reference_name for quq
msgid "Quinqui"
msgstr ""

#. name for qur, inverted_name for qur
msgid "Quechua, Yanahuanca Pasco"
msgstr ""

#. reference_name for qur
msgid "Yanahuanca Pasco Quechua"
msgstr ""

#. name for qus, inverted_name for qus
msgid "Quichua, Santiago del Estero"
msgstr ""

#. reference_name for qus
msgid "Santiago del Estero Quichua"
msgstr ""

#. name for qut, inverted_name for qut
msgid "Quiché, West Central"
msgstr ""

#. reference_name for qut
msgid "West Central Quiché"
msgstr ""

#. name for quu, inverted_name for quu
msgid "Quiché, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for quu
msgid "Eastern Quiché"
msgstr ""

#. name for quv, reference_name for quv
msgid "Sacapulteco"
msgstr ""

#. name for quw, inverted_name for quw
msgid "Quichua, Tena Lowland"
msgstr ""

#. reference_name for quw
msgid "Tena Lowland Quichua"
msgstr ""

#. name for qux, inverted_name for qux
msgid "Quechua, Yauyos"
msgstr ""

#. reference_name for qux
msgid "Yauyos Quechua"
msgstr ""

#. name for quy, inverted_name for quy
msgid "Quechua, Ayacucho"
msgstr ""

#. reference_name for quy
msgid "Ayacucho Quechua"
msgstr ""

#. name for quz, inverted_name for quz
msgid "Quechua, Cusco"
msgstr ""

#. reference_name for quz
msgid "Cusco Quechua"
msgstr ""

#. name for qva, inverted_name for qva
msgid "Quechua, Ambo-Pasco"
msgstr ""

#. reference_name for qva
msgid "Ambo-Pasco Quechua"
msgstr ""

#. name for qvc, inverted_name for qvc
msgid "Quechua, Cajamarca"
msgstr ""

#. reference_name for qvc
msgid "Cajamarca Quechua"
msgstr ""

#. name for qve, inverted_name for qve
msgid "Quechua, Eastern Apurímac"
msgstr ""

#. reference_name for qve
msgid "Eastern Apurímac Quechua"
msgstr ""

#. name for qvh, inverted_name for qvh
msgid "Quechua, Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco"
msgstr ""

#. reference_name for qvh
msgid "Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"
msgstr ""

#. name for qvi, inverted_name for qvi
msgid "Quichua, Imbabura Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qvi
msgid "Imbabura Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for qvj, inverted_name for qvj
msgid "Quichua, Loja Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qvj
msgid "Loja Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for qvl, inverted_name for qvl
msgid "Quechua, Cajatambo North Lima"
msgstr ""

#. reference_name for qvl
msgid "Cajatambo North Lima Quechua"
msgstr ""

#. name for qvm, inverted_name for qvm
msgid "Quechua, Margos-Yarowilca-Lauricocha"
msgstr ""

#. reference_name for qvm
msgid "Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"
msgstr ""

#. name for qvn, inverted_name for qvn
msgid "Quechua, North Junín"
msgstr ""

#. reference_name for qvn
msgid "North Junín Quechua"
msgstr ""

#. name for qvo, inverted_name for qvo
msgid "Quechua, Napo Lowland"
msgstr ""

#. reference_name for qvo
msgid "Napo Lowland Quechua"
msgstr ""

#. name for qvp, inverted_name for qvp
msgid "Quechua, Pacaraos"
msgstr ""

#. reference_name for qvp
msgid "Pacaraos Quechua"
msgstr ""

#. name for qvs, inverted_name for qvs
msgid "Quechua, San Martín"
msgstr ""

#. reference_name for qvs
msgid "San Martín Quechua"
msgstr ""

#. name for qvw, inverted_name for qvw
msgid "Quechua, Huaylla Wanca"
msgstr ""

#. reference_name for qvw
msgid "Huaylla Wanca Quechua"
msgstr ""

#. name for qvy, reference_name for qvy
msgid "Queyu"
msgstr ""

#. name for qvz, inverted_name for qvz
msgid "Quichua, Northern Pastaza"
msgstr ""

#. reference_name for qvz
msgid "Northern Pastaza Quichua"
msgstr ""

#. name for qwa, inverted_name for qwa
msgid "Quechua, Corongo Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qwa
msgid "Corongo Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qwc, inverted_name for qwc
msgid "Quechua, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for qwc
msgid "Classical Quechua"
msgstr ""

#. name for qwe, reference_name for qwe
msgid "Quechuan (family)"
msgstr ""

#. name for qwh, inverted_name for qwh
msgid "Quechua, Huaylas Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qwh
msgid "Huaylas Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qwm, reference_name for qwm
msgid "Kuman (Russia)"
msgstr ""

#. name for qws, inverted_name for qws
msgid "Quechua, Sihuas Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qws
msgid "Sihuas Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qwt, reference_name for qwt
msgid "Kwalhioqua-Tlatskanai"
msgstr ""

#. name for qxa, inverted_name for qxa
msgid "Quechua, Chiquián Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qxa
msgid "Chiquián Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qxc, inverted_name for qxc
msgid "Quechua, Chincha"
msgstr ""

#. reference_name for qxc
msgid "Chincha Quechua"
msgstr ""

#. name for qxh, inverted_name for qxh
msgid "Quechua, Panao Huánuco"
msgstr ""

#. reference_name for qxh
msgid "Panao Huánuco Quechua"
msgstr ""

#. name for qxi, inverted_name for qxi
msgid "Quiché, San Andrés"
msgstr ""

#. reference_name for qxi
msgid "San Andrés Quiché"
msgstr ""

#. name for qxl, inverted_name for qxl
msgid "Quichua, Salasaca Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qxl
msgid "Salasaca Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for qxn, inverted_name for qxn
msgid "Quechua, Northern Conchucos Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qxn
msgid "Northern Conchucos Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qxo, inverted_name for qxo
msgid "Quechua, Southern Conchucos Ancash"
msgstr ""

#. reference_name for qxo
msgid "Southern Conchucos Ancash Quechua"
msgstr ""

#. name for qxp, inverted_name for qxp
msgid "Quechua, Puno"
msgstr ""

#. reference_name for qxp
msgid "Puno Quechua"
msgstr ""

#. name for qxq, reference_name for qxq
msgid "Qashqa'i"
msgstr ""

#. name for qxr, inverted_name for qxr
msgid "Quichua, Cañar Highland"
msgstr ""

#. reference_name for qxr
msgid "Cañar Highland Quichua"
msgstr ""

#. name for qxs, inverted_name for qxs
msgid "Qiang, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for qxs
msgid "Southern Qiang"
msgstr ""

#. name for qxt, inverted_name for qxt
msgid "Quechua, Santa Ana de Tusi Pasco"
msgstr ""

#. reference_name for qxt
msgid "Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"
msgstr ""

#. name for qxu, inverted_name for qxu
msgid "Quechua, Arequipa-La Unión"
msgstr ""

#. reference_name for qxu
msgid "Arequipa-La Unión Quechua"
msgstr ""

#. name for qxw, inverted_name for qxw
msgid "Quechua, Jauja Wanca"
msgstr ""

#. reference_name for qxw
msgid "Jauja Wanca Quechua"
msgstr ""

#. name for qya, reference_name for qya
msgid "Quenya"
msgstr ""

#. name for qyp, reference_name for qyp
msgid "Quiripi"
msgstr ""

#. name for raa, reference_name for raa
msgid "Dungmali"
msgstr ""

#. name for rab, reference_name for rab
msgid "Camling"
msgstr ""

#. name for rac, reference_name for rac
msgid "Rasawa"
msgstr ""

#. name for rad, reference_name for rad
msgid "Rade"
msgstr ""

#. name for rae, reference_name for rae
msgid "Ranau"
msgstr ""

#. name for raf, inverted_name for raf
msgid "Meohang, Western"
msgstr ""

#. reference_name for raf
msgid "Western Meohang"
msgstr ""

#. name for rag, reference_name for rag
msgid "Logooli"
msgstr ""

#. name for rah, reference_name for rah
msgid "Rabha"
msgstr ""

#. name for rai, reference_name for rai
msgid "Ramoaaina"
msgstr ""

#. name for raj, reference_name for raj
msgid "Rajasthani"
msgstr ""

#. name for rak, reference_name for rak
msgid "Tulu-Bohuai"
msgstr ""

#. name for ral, reference_name for ral
msgid "Ralte"
msgstr ""

#. name for ram, reference_name for ram
msgid "Canela"
msgstr ""

#. name for ran, reference_name for ran
msgid "Riantana"
msgstr ""

#. name for rao, reference_name for rao
msgid "Rao"
msgstr ""

#. name for rap, reference_name for rap
msgid "Rapanui"
msgstr ""

#. name for raq, reference_name for raq
msgid "Saam"
msgstr ""

#. name for rar, inverted_name for rar
msgid "Maori, Cook Islands"
msgstr ""

#. reference_name for rar
msgid "Rarotongan"
msgstr ""

#. name for ras, reference_name for ras
msgid "Tegali"
msgstr ""

#. name for rat, reference_name for rat
msgid "Razajerdi"
msgstr ""

#. name for rau, reference_name for rau
msgid "Raute"
msgstr ""

#. name for rav, reference_name for rav
msgid "Sampang"
msgstr ""

#. name for raw, reference_name for raw
msgid "Rawang"
msgstr ""

#. name for rax, reference_name for rax
msgid "Rang"
msgstr ""

#. name for ray, reference_name for ray
msgid "Rapa"
msgstr ""

#. name for raz, reference_name for raz
msgid "Rahambuu"
msgstr ""

#. name for rbb, inverted_name for rbb
msgid "Palaung, Rumai"
msgstr ""

#. reference_name for rbb
msgid "Rumai Palaung"
msgstr ""

#. name for rbk, inverted_name for rbk
msgid "Bontok, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for rbk
msgid "Northern Bontok"
msgstr ""

#. name for rbl, inverted_name for rbl
msgid "Bikol, Miraya"
msgstr ""

#. reference_name for rbl
msgid "Miraya Bikol"
msgstr ""

#. name for rbp, reference_name for rbp
msgid "Barababaraba"
msgstr ""

#. name for rcf, inverted_name for rcf
msgid "Creole French, Réunion"
msgstr ""

#. reference_name for rcf
msgid "Réunion Creole French"
msgstr ""

#. name for rdb, reference_name for rdb
msgid "Rudbari"
msgstr ""

#. name for rea, reference_name for rea
msgid "Rerau"
msgstr ""

#. name for reb, reference_name for reb
msgid "Rembong"
msgstr ""

#. name for ree, inverted_name for ree
msgid "Kayan, Rejang"
msgstr ""

#. reference_name for ree
msgid "Rejang Kayan"
msgstr ""

#. name for reg, reference_name for reg
msgid "Kara (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for rei, reference_name for rei
msgid "Reli"
msgstr ""

#. name for rej, reference_name for rej
msgid "Rejang"
msgstr ""

#. name for rel, reference_name for rel
msgid "Rendille"
msgstr ""

#. name for rem, reference_name for rem
msgid "Remo"
msgstr ""

#. name for ren, reference_name for ren
msgid "Rengao"
msgstr ""

#. name for rer, reference_name for rer
msgid "Rer Bare"
msgstr ""

#. name for res, reference_name for res
msgid "Reshe"
msgstr ""

#. name for ret, reference_name for ret
msgid "Retta"
msgstr ""

#. name for rey, reference_name for rey
msgid "Reyesano"
msgstr ""

#. name for rga, reference_name for rga
msgid "Roria"
msgstr ""

#. name for rge, reference_name for rge
msgid "Romano-Greek"
msgstr ""

#. name for rgk, reference_name for rgk
msgid "Rangkas"
msgstr ""

#. name for rgn, reference_name for rgn
msgid "Romagnol"
msgstr ""

#. name for rgr, reference_name for rgr
msgid "Resígaro"
msgstr ""

#. name for rgs, inverted_name for rgs
msgid "Roglai, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for rgs
msgid "Southern Roglai"
msgstr ""

#. name for rgu, reference_name for rgu
msgid "Ringgou"
msgstr ""

#. name for rhg, reference_name for rhg
msgid "Rohingya"
msgstr ""

#. name for rhp, reference_name for rhp
msgid "Yahang"
msgstr ""

#. name for ria, reference_name for ria
msgid "Riang (India)"
msgstr ""

#. name for rie, reference_name for rie
msgid "Rien"
msgstr ""

#. name for rif, reference_name for rif
msgid "Tarifit"
msgstr ""

#. name for ril, reference_name for ril
msgid "Riang (Myanmar)"
msgstr ""

#. name for rim, reference_name for rim
msgid "Nyaturu"
msgstr ""

#. name for rin, reference_name for rin
msgid "Nungu"
msgstr ""

#. name for rir, reference_name for rir
msgid "Ribun"
msgstr ""

#. name for rit, reference_name for rit
msgid "Ritarungo"
msgstr ""

#. name for riu, reference_name for riu
msgid "Riung"
msgstr ""

#. name for rjb, reference_name for rjb, name for rjs, reference_name for rjs
msgid "Rajbanshi"
msgstr ""

#. name for rjg, reference_name for rjg
msgid "Rajong"
msgstr ""

#. name for rji, reference_name for rji
msgid "Raji"
msgstr ""

#. name for rka, reference_name for rka
msgid "Kraol"
msgstr ""

#. name for rkb, reference_name for rkb
msgid "Rikbaktsa"
msgstr ""

#. name for rkh, reference_name for rkh
msgid "Rakahanga-Manihiki"
msgstr ""

#. name for rki, reference_name for rki
msgid "Rakhine"
msgstr ""

#. name for rkm, reference_name for rkm
msgid "Marka"
msgstr ""

#. name for rkt, reference_name for rkt
msgid "Rangpuri"
msgstr ""

#. name for rma, reference_name for rma
msgid "Rama"
msgstr ""

#. name for rmb, reference_name for rmb
msgid "Rembarunga"
msgstr ""

#. name for rmc, inverted_name for rmc
msgid "Romani, Carpathian"
msgstr ""

#. reference_name for rmc
msgid "Carpathian Romani"
msgstr ""

#. name for rmd, inverted_name for rmd
msgid "Danish, Traveller"
msgstr ""

#. reference_name for rmd
msgid "Traveller Danish"
msgstr ""

#. name for rme, reference_name for rme
msgid "Angloromani"
msgstr ""

#. name for rmf, inverted_name for rmf
msgid "Romani, Kalo Finnish"
msgstr ""

#. reference_name for rmf
msgid "Kalo Finnish Romani"
msgstr ""

#. name for rmg, inverted_name for rmg
msgid "Norwegian, Traveller"
msgstr ""

#. reference_name for rmg
msgid "Traveller Norwegian"
msgstr ""

#. name for rmh, reference_name for rmh
msgid "Murkim"
msgstr ""

#. name for rmi, reference_name for rmi
msgid "Lomavren"
msgstr ""

#. name for rmk, reference_name for rmk
msgid "Romkun"
msgstr ""

#. name for rml, inverted_name for rml
msgid "Romani, Baltic"
msgstr ""

#. reference_name for rml
msgid "Baltic Romani"
msgstr ""

#. name for rmm, reference_name for rmm
msgid "Roma"
msgstr ""

#. name for rmn, inverted_name for rmn
msgid "Romani, Balkan"
msgstr ""

#. reference_name for rmn
msgid "Balkan Romani"
msgstr ""

#. name for rmo, inverted_name for rmo
msgid "Romani, Sinte"
msgstr ""

#. reference_name for rmo
msgid "Sinte Romani"
msgstr ""

#. name for rmp, reference_name for rmp
msgid "Rempi"
msgstr ""

#. name for rmq, reference_name for rmq, name for rmr, reference_name for rmr
msgid "Caló"
msgstr ""

#. name for rms, reference_name for rms
msgid "Romanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for rmt, reference_name for rmt
msgid "Domari"
msgstr ""

#. name for rmu, inverted_name for rmu
msgid "Romani, Tavringer"
msgstr ""

#. reference_name for rmu
msgid "Tavringer Romani"
msgstr ""

#. name for rmv, reference_name for rmv
msgid "Romanova"
msgstr ""

#. name for rmw, inverted_name for rmw
msgid "Romani, Welsh"
msgstr ""

#. reference_name for rmw
msgid "Welsh Romani"
msgstr ""

#. name for rmx, reference_name for rmx
msgid "Romam"
msgstr ""

#. name for rmy, inverted_name for rmy
msgid "Romani, Vlax"
msgstr ""

#. reference_name for rmy
msgid "Vlax Romani"
msgstr ""

#. name for rmz, reference_name for rmz
msgid "Marma"
msgstr ""

#. name for rna, reference_name for rna
msgid "Runa"
msgstr ""

#. name for rnd, reference_name for rnd
msgid "Ruund"
msgstr ""

#. name for rng, reference_name for rng
msgid "Ronga"
msgstr ""

#. name for rnl, reference_name for rnl
msgid "Ranglong"
msgstr ""

#. name for rnn, reference_name for rnn
msgid "Roon"
msgstr ""

#. name for rnp, reference_name for rnp
msgid "Rongpo"
msgstr ""

#. name for rnr, reference_name for rnr
msgid "Nari Nari"
msgstr ""

#. name for rnw, reference_name for rnw
msgid "Rungwa"
msgstr ""

#. name for roa, reference_name for roa
msgid "Romance languages"
msgstr ""

#. name for rob, reference_name for rob
msgid "Tae'"
msgstr ""

#. name for roc, inverted_name for roc
msgid "Roglai, Cacgia"
msgstr ""

#. reference_name for roc
msgid "Cacgia Roglai"
msgstr ""

#. name for rod, reference_name for rod
msgid "Rogo"
msgstr ""

#. name for roe, reference_name for roe
msgid "Ronji"
msgstr ""

#. name for rof, reference_name for rof
msgid "Rombo"
msgstr ""

#. name for rog, inverted_name for rog
msgid "Roglai, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for rog
msgid "Northern Roglai"
msgstr ""

#. name for roh, reference_name for roh
msgid "Romansh"
msgstr ""

#. name for rol, reference_name for rol
msgid "Romblomanon"
msgstr ""

#. name for rom, reference_name for rom
msgid "Romany"
msgstr ""

#. name for ron, reference_name for ron, name for rum, reference_name for rum
msgid "Romanian"
msgstr ""

#. name for roo, reference_name for roo
msgid "Rotokas"
msgstr ""

#. name for rop, reference_name for rop
msgid "Kriol"
msgstr ""

#. name for ror, reference_name for ror
msgid "Rongga"
msgstr ""

#. name for rou, reference_name for rou
msgid "Runga"
msgstr ""

#. name for row, reference_name for row
msgid "Dela-Oenale"
msgstr ""

#. name for rpn, reference_name for rpn
msgid "Repanbitip"
msgstr ""

#. name for rpt, reference_name for rpt
msgid "Rapting"
msgstr ""

#. name for rri, reference_name for rri
msgid "Ririo"
msgstr ""

#. name for rro, reference_name for rro
msgid "Waima"
msgstr ""

#. name for rrt, reference_name for rrt
msgid "Arritinngithigh"
msgstr ""

#. name for rsb, reference_name for rsb
msgid "Romano-Serbian"
msgstr ""

#. name for rsi, reference_name for rsi
msgid "Rennellese Sign Language"
msgstr ""

#. name for rsl, reference_name for rsl
msgid "Russian Sign Language"
msgstr ""

#. name for rtc, inverted_name for rtc
msgid "Chin, Rungtu"
msgstr ""

#. reference_name for rtc
msgid "Rungtu Chin"
msgstr ""

#. name for rth, reference_name for rth
msgid "Ratahan"
msgstr ""

#. name for rtm, reference_name for rtm
msgid "Rotuman"
msgstr ""

#. name for rtw, reference_name for rtw
msgid "Rathawi"
msgstr ""

#. name for rub, reference_name for rub
msgid "Gungu"
msgstr ""

#. name for ruc, reference_name for ruc
msgid "Ruuli"
msgstr ""

#. name for rue, reference_name for rue
msgid "Rusyn"
msgstr ""

#. name for ruf, reference_name for ruf
msgid "Luguru"
msgstr ""

#. name for rug, reference_name for rug
msgid "Roviana"
msgstr ""

#. name for ruh, reference_name for ruh
msgid "Ruga"
msgstr ""

#. name for rui, reference_name for rui
msgid "Rufiji"
msgstr ""

#. name for ruk, reference_name for ruk
msgid "Che"
msgstr ""

#. name for run, reference_name for run
msgid "Rundi"
msgstr ""

#. name for ruo, inverted_name for ruo
msgid "Romanian, Istro"
msgstr ""

#. reference_name for ruo
msgid "Istro Romanian"
msgstr ""

#. name for rup, inverted_name for rup
msgid "Romanian, Macedo-"
msgstr ""

#. reference_name for rup
msgid "Macedo-Romanian"
msgstr ""

#. name for ruq, inverted_name for ruq
msgid "Romanian, Megleno"
msgstr ""

#. reference_name for ruq
msgid "Megleno Romanian"
msgstr ""

#. name for rus, reference_name for rus
msgid "Russian"
msgstr ""

#. name for rut, reference_name for rut
msgid "Rutul"
msgstr ""

#. name for ruu, inverted_name for ruu
msgid "Lobu, Lanas"
msgstr ""

#. reference_name for ruu
msgid "Lanas Lobu"
msgstr ""

#. name for ruy, reference_name for ruy
msgid "Mala (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for ruz, reference_name for ruz
msgid "Ruma"
msgstr ""

#. name for rwa, reference_name for rwa
msgid "Rawo"
msgstr ""

#. name for rwk, reference_name for rwk
msgid "Rwa"
msgstr ""

#. name for rwm, reference_name for rwm
msgid "Amba (Uganda)"
msgstr ""

#. name for rwo, reference_name for rwo
msgid "Rawa"
msgstr ""

#. name for rwr, reference_name for rwr
msgid "Marwari (India)"
msgstr ""

#. name for rws, reference_name for rws
msgid "Rawas"
msgstr ""

#. name for ryn, inverted_name for ryn
msgid "Amami-Oshima, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ryn
msgid "Northern Amami-Oshima"
msgstr ""

#. name for rys, reference_name for rys
msgid "Yaeyama"
msgstr ""

#. name for ryu, inverted_name for ryu
msgid "Okinawan, Central"
msgstr ""

#. reference_name for ryu
msgid "Central Okinawan"
msgstr ""

#. name for saa, reference_name for saa
msgid "Saba"
msgstr ""

#. name for sab, reference_name for sab
msgid "Buglere"
msgstr ""

#. name for sac, reference_name for sac
msgid "Meskwaki"
msgstr ""

#. name for sad, reference_name for sad
msgid "Sandawe"
msgstr ""

#. name for sae, reference_name for sae
msgid "Sabanê"
msgstr ""

#. name for saf, reference_name for saf
msgid "Safaliba"
msgstr ""

#. name for sag, reference_name for sag
msgid "Sango"
msgstr ""

#. name for sah, reference_name for sah
msgid "Yakut"
msgstr ""

#. name for sai, reference_name for sai
msgid "South American Indian languages"
msgstr ""

#. name for saj, reference_name for saj
msgid "Sahu"
msgstr ""

#. name for sak, reference_name for sak
msgid "Sake"
msgstr ""

#. name for sal, reference_name for sal
msgid "Salishan languages"
msgstr ""

#. name for sam, inverted_name for sam
msgid "Aramaic, Samaritan"
msgstr ""

#. reference_name for sam
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr ""

#. name for san, reference_name for san
msgid "Sanskrit"
msgstr ""

#. name for sao, reference_name for sao
msgid "Sause"
msgstr ""

#. name for sap, reference_name for sap
msgid "Sanapaná"
msgstr ""

#. name for saq, reference_name for saq
msgid "Samburu"
msgstr ""

#. name for sar, reference_name for sar
msgid "Saraveca"
msgstr ""

#. name for sas, reference_name for sas
msgid "Sasak"
msgstr ""

#. name for sat, reference_name for sat
msgid "Santali"
msgstr ""

#. name for sau, reference_name for sau
msgid "Saleman"
msgstr ""

#. name for sav, reference_name for sav
msgid "Saafi-Saafi"
msgstr ""

#. name for saw, reference_name for saw
msgid "Sawi"
msgstr ""

#. name for sax, reference_name for sax
msgid "Sa"
msgstr ""

#. name for say, reference_name for say
msgid "Saya"
msgstr ""

#. name for saz, reference_name for saz
msgid "Saurashtra"
msgstr ""

#. name for sba, reference_name for sba
msgid "Ngambay"
msgstr ""

#. name for sbb, reference_name for sbb
msgid "Simbo"
msgstr ""

#. name for sbc, reference_name for sbc
msgid "Kele (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for sbd, inverted_name for sbd
msgid "Samo, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sbd
msgid "Southern Samo"
msgstr ""

#. name for sbe, reference_name for sbe
msgid "Saliba"
msgstr ""

#. name for sbf, reference_name for sbf
msgid "Shabo"
msgstr ""

#. name for sbg, reference_name for sbg
msgid "Seget"
msgstr ""

#. name for sbh, reference_name for sbh
msgid "Sori-Harengan"
msgstr ""

#. name for sbi, reference_name for sbi
msgid "Seti"
msgstr ""

#. name for sbj, reference_name for sbj
msgid "Surbakhal"
msgstr ""

#. name for sbk, reference_name for sbk
msgid "Safwa"
msgstr ""

#. name for sbl, inverted_name for sbl
msgid "Sambal, Botolan"
msgstr ""

#. reference_name for sbl
msgid "Botolan Sambal"
msgstr ""

#. name for sbm, reference_name for sbm
msgid "Sagala"
msgstr ""

#. name for sbn, inverted_name for sbn
msgid "Bhil, Sindhi"
msgstr ""

#. reference_name for sbn
msgid "Sindhi Bhil"
msgstr ""

#. name for sbo, reference_name for sbo
msgid "Sabüm"
msgstr ""

#. name for sbp, reference_name for sbp
msgid "Sangu (Tanzania)"
msgstr ""

#. name for sbq, reference_name for sbq
msgid "Sileibi"
msgstr ""

#. name for sbr, reference_name for sbr
msgid "Sembakung Murut"
msgstr ""

#. name for sbs, reference_name for sbs
msgid "Subiya"
msgstr ""

#. name for sbt, reference_name for sbt
msgid "Kimki"
msgstr ""

#. name for sbu, inverted_name for sbu
msgid "Bhoti, Stod"
msgstr ""

#. reference_name for sbu
msgid "Stod Bhoti"
msgstr ""

#. name for sbv, reference_name for sbv
msgid "Sabine"
msgstr ""

#. name for sbw, reference_name for sbw
msgid "Simba"
msgstr ""

#. name for sbx, reference_name for sbx
msgid "Seberuang"
msgstr ""

#. name for sby, reference_name for sby
msgid "Soli"
msgstr ""

#. name for sbz, reference_name for sbz
msgid "Sara Kaba"
msgstr ""

#. name for sca, reference_name for sca
msgid "Sansu"
msgstr ""

#. name for scb, reference_name for scb
msgid "Chut"
msgstr ""

#. name for scc, reference_name for scc, name for srp, reference_name for srp
msgid "Serbian"
msgstr ""

#. name for sce, reference_name for sce
msgid "Dongxiang"
msgstr ""

#. name for scf, inverted_name for scf
msgid "Creole French, San Miguel"
msgstr ""

#. reference_name for scf
msgid "San Miguel Creole French"
msgstr ""

#. name for scg, reference_name for scg
msgid "Sanggau"
msgstr ""

#. name for sch, reference_name for sch
msgid "Sakachep"
msgstr ""

#. name for sci, inverted_name for sci
msgid "Creole Malay, Sri Lankan"
msgstr ""

#. reference_name for sci
msgid "Sri Lankan Creole Malay"
msgstr ""

#. name for sck, reference_name for sck
msgid "Sadri"
msgstr ""

#. name for scl, reference_name for scl
msgid "Shina"
msgstr ""

#. name for scn, reference_name for scn
msgid "Sicilian"
msgstr ""

#. name for sco, reference_name for sco
msgid "Scots"
msgstr ""

#. name for scp, reference_name for scp
msgid "Helambu Sherpa"
msgstr ""

#. name for scq, reference_name for scq
msgid "Sa'och"
msgstr ""

#. name for scs, inverted_name for scs
msgid "Slavey, North"
msgstr ""

#. reference_name for scs
msgid "North Slavey"
msgstr ""

#. name for scu, reference_name for scu
msgid "Shumcho"
msgstr ""

#. name for scv, reference_name for scv
msgid "Sheni"
msgstr ""

#. name for scw, reference_name for scw
msgid "Sha"
msgstr ""

#. name for scx, reference_name for scx
msgid "Sicel"
msgstr ""

#. name for sda, reference_name for sda
msgid "Toraja-Sa'dan"
msgstr ""

#. name for sdb, reference_name for sdb
msgid "Shabak"
msgstr ""

#. name for sdc, inverted_name for sdc
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr ""

#. reference_name for sdc
msgid "Sassarese Sardinian"
msgstr ""

#. name for sdd, reference_name for sdd
msgid "Semendo"
msgstr ""

#. name for sde, reference_name for sde
msgid "Surubu"
msgstr ""

#. name for sdf, reference_name for sdf
msgid "Sarli"
msgstr ""

#. name for sdg, reference_name for sdg
msgid "Savi"
msgstr ""

#. name for sdh, inverted_name for sdh
msgid "Kurdish, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sdh
msgid "Southern Kurdish"
msgstr ""

#. name for sdi, reference_name for sdi
msgid "Sindang Kelingi"
msgstr ""

#. name for sdj, reference_name for sdj
msgid "Suundi"
msgstr ""

#. name for sdk, reference_name for sdk
msgid "Sos Kundi"
msgstr ""

#. name for sdl, reference_name for sdl
msgid "Saudi Arabian Sign Language"
msgstr ""

#. name for sdm, reference_name for sdm
msgid "Semandang"
msgstr ""

#. name for sdn, inverted_name for sdn
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr ""

#. reference_name for sdn
msgid "Gallurese Sardinian"
msgstr ""

#. name for sdo, inverted_name for sdo
msgid "Bidayuh, Bukar-Sadung"
msgstr ""

#. reference_name for sdo
msgid "Bukar-Sadung Bidayuh"
msgstr ""

#. name for sdp, reference_name for sdp
msgid "Sherdukpen"
msgstr ""

#. name for sdr, inverted_name for sdr
msgid "Sadri, Oraon"
msgstr ""

#. reference_name for sdr
msgid "Oraon Sadri"
msgstr ""

#. name for sds, reference_name for sds
msgid "Sened"
msgstr ""

#. name for sdt, reference_name for sdt
msgid "Shuadit"
msgstr ""

#. name for sdu, reference_name for sdu
msgid "Sarudu"
msgstr ""

#. name for sdv, reference_name for sdv
msgid "Eastern Sudanic languages"
msgstr ""

#. name for sdx, inverted_name for sdx
msgid "Melanau, Sibu"
msgstr ""

#. reference_name for sdx
msgid "Sibu Melanau"
msgstr ""

#. name for sdz, reference_name for sdz
msgid "Sallands"
msgstr ""

#. name for sea, reference_name for sea
msgid "Semai"
msgstr ""

#. name for seb, inverted_name for seb
msgid "Senoufo, Shempire"
msgstr ""

#. reference_name for seb
msgid "Shempire Senoufo"
msgstr ""

#. name for sec, reference_name for sec
msgid "Sechelt"
msgstr ""

#. name for sed, reference_name for sed
msgid "Sedang"
msgstr ""

#. name for see, reference_name for see
msgid "Seneca"
msgstr ""

#. name for sef, inverted_name for sef
msgid "Senoufo, Cebaara"
msgstr ""

#. reference_name for sef
msgid "Cebaara Senoufo"
msgstr ""

#. name for seg, reference_name for seg
msgid "Segeju"
msgstr ""

#. name for seh, reference_name for seh
msgid "Sena"
msgstr ""

#. name for sei, reference_name for sei
msgid "Seri"
msgstr ""

#. name for sej, reference_name for sej
msgid "Sene"
msgstr ""

#. name for sek, reference_name for sek
msgid "Sekani"
msgstr ""

#. name for sel, reference_name for sel
msgid "Selkup"
msgstr ""

#. name for sem, reference_name for sem
msgid "Semitic languages"
msgstr ""

#. name for sen, inverted_name for sen
msgid "Sénoufo, Nanerigé"
msgstr ""

#. reference_name for sen
msgid "Nanerigé Sénoufo"
msgstr ""

#. name for seo, reference_name for seo
msgid "Suarmin"
msgstr ""

#. name for sep, inverted_name for sep
msgid "Sénoufo, Sìcìté"
msgstr ""

#. reference_name for sep
msgid "Sìcìté Sénoufo"
msgstr ""

#. name for seq, inverted_name for seq
msgid "Sénoufo, Senara"
msgstr ""

#. reference_name for seq
msgid "Senara Sénoufo"
msgstr ""

#. name for ser, reference_name for ser
msgid "Serrano"
msgstr ""

#. name for ses, inverted_name for ses
msgid "Songhai, Koyraboro Senni"
msgstr ""

#. reference_name for ses
msgid "Koyraboro Senni Songhai"
msgstr ""

#. name for set, reference_name for set
msgid "Sentani"
msgstr ""

#. name for seu, reference_name for seu
msgid "Serui-Laut"
msgstr ""

#. name for sev, inverted_name for sev
msgid "Senoufo, Nyarafolo"
msgstr ""

#. reference_name for sev
msgid "Nyarafolo Senoufo"
msgstr ""

#. name for sew, reference_name for sew
msgid "Sewa Bay"
msgstr ""

#. name for sey, reference_name for sey
msgid "Secoya"
msgstr ""

#. name for sez, inverted_name for sez
msgid "Chin, Senthang"
msgstr ""

#. reference_name for sez
msgid "Senthang Chin"
msgstr ""

#. name for sfb, reference_name for sfb
msgid "Langue des signes de Belgique Francophone"
msgstr ""

#. name for sfe, inverted_name for sfe
msgid "Subanen, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for sfe
msgid "Eastern Subanen"
msgstr ""

#. name for sfm, inverted_name for sfm
msgid "Miao, Small Flowery"
msgstr ""

#. reference_name for sfm
msgid "Small Flowery Miao"
msgstr ""

#. name for sfs, reference_name for sfs
msgid "South African Sign Language"
msgstr ""

#. name for sfw, reference_name for sfw
msgid "Sehwi"
msgstr ""

#. name for sga, inverted_name for sga
msgid "Irish, Old (to 900)"
msgstr ""

#. reference_name for sga
msgid "Old Irish (to 900)"
msgstr ""

#. name for sgb, inverted_name for sgb
msgid "Ayta, Mag-antsi"
msgstr ""

#. reference_name for sgb
msgid "Mag-antsi Ayta"
msgstr ""

#. name for sgc, reference_name for sgc
msgid "Kipsigis"
msgstr ""

#. name for sgd, reference_name for sgd, name for sul, reference_name for sul
msgid "Surigaonon"
msgstr ""

#. name for sge, reference_name for sge
msgid "Segai"
msgstr ""

#. name for sgg, reference_name for sgg
msgid "Swiss-German Sign Language"
msgstr ""

#. name for sgh, reference_name for sgh
msgid "Shughni"
msgstr ""

#. name for sgi, reference_name for sgi
msgid "Suga"
msgstr ""

#. name for sgj, reference_name for sgj
msgid "Surgujia"
msgstr ""

#. name for sgk, reference_name for sgk
msgid "Sangkong"
msgstr ""

#. name for sgl, reference_name for sgl
msgid "Sanglechi-Ishkashimi"
msgstr ""

#. name for sgm, reference_name for sgm
msgid "Singa"
msgstr ""

#. name for sgn, reference_name for sgn
msgid "Sign Languages"
msgstr ""

#. name for sgo, reference_name for sgo
msgid "Songa"
msgstr ""

#. name for sgp, reference_name for sgp
msgid "Singpho"
msgstr ""

#. name for sgr, reference_name for sgr
msgid "Sangisari"
msgstr ""

#. name for sgs, reference_name for sgs
msgid "Samogitian"
msgstr ""

#. name for sgt, reference_name for sgt
msgid "Brokpake"
msgstr ""

#. name for sgu, reference_name for sgu
msgid "Salas"
msgstr ""

#. name for sgw, reference_name for sgw
msgid "Sebat Bet Gurage"
msgstr ""

#. name for sgx, reference_name for sgx
msgid "Sierra Leone Sign Language"
msgstr ""

#. name for sgy, reference_name for sgy
msgid "Sanglechi"
msgstr ""

#. name for sgz, reference_name for sgz
msgid "Sursurunga"
msgstr ""

#. name for sha, reference_name for sha
msgid "Shall-Zwall"
msgstr ""

#. name for shb, reference_name for shb
msgid "Ninam"
msgstr ""

#. name for shc, reference_name for shc
msgid "Sonde"
msgstr ""

#. name for shd, reference_name for shd
msgid "Kundal Shahi"
msgstr ""

#. name for she, reference_name for she
msgid "Sheko"
msgstr ""

#. name for shg, reference_name for shg
msgid "Shua"
msgstr ""

#. name for shh, reference_name for shh
msgid "Shoshoni"
msgstr ""

#. name for shi, reference_name for shi
msgid "Tachelhit"
msgstr ""

#. name for shj, reference_name for shj
msgid "Shatt"
msgstr ""

#. name for shk, reference_name for shk
msgid "Shilluk"
msgstr ""

#. name for shl, reference_name for shl
msgid "Shendu"
msgstr ""

#. name for shm, reference_name for shm
msgid "Shahrudi"
msgstr ""

#. name for shn, reference_name for shn
msgid "Shan"
msgstr ""

#. name for sho, reference_name for sho
msgid "Shanga"
msgstr ""

#. name for shp, reference_name for shp
msgid "Shipibo-Conibo"
msgstr ""

#. name for shq, reference_name for shq
msgid "Sala"
msgstr ""

#. name for shr, reference_name for shr
msgid "Shi"
msgstr ""

#. name for shs, reference_name for shs
msgid "Shuswap"
msgstr ""

#. name for sht, reference_name for sht
msgid "Shasta"
msgstr ""

#. name for shu, inverted_name for shu
msgid "Arabic, Chadian"
msgstr ""

#. reference_name for shu
msgid "Chadian Arabic"
msgstr ""

#. name for shv, reference_name for shv
msgid "Shehri"
msgstr ""

#. name for shw, reference_name for shw
msgid "Shwai"
msgstr ""

#. name for shx, reference_name for shx
msgid "She"
msgstr ""

#. name for shy, reference_name for shy
msgid "Tachawit"
msgstr ""

#. name for shz, inverted_name for shz
msgid "Senoufo, Syenara"
msgstr ""

#. reference_name for shz
msgid "Syenara Senoufo"
msgstr ""

#. name for sia, inverted_name for sia
msgid "Sami, Akkala"
msgstr ""

#. reference_name for sia
msgid "Akkala Sami"
msgstr ""

#. name for sib, reference_name for sib
msgid "Sebop"
msgstr ""

#. name for sic, reference_name for sic
msgid "Malinguat"
msgstr ""

#. name for sid, reference_name for sid
msgid "Sidamo"
msgstr ""

#. name for sie, reference_name for sie
msgid "Simaa"
msgstr ""

#. name for sif, reference_name for sif
msgid "Siamou"
msgstr ""

#. name for sig, reference_name for sig
msgid "Paasaal"
msgstr ""

#. name for sih, reference_name for sih
msgid "Zire"
msgstr ""

#. name for sii, reference_name for sii
msgid "Shom Peng"
msgstr ""

#. name for sij, reference_name for sij
msgid "Numbami"
msgstr ""

#. name for sik, reference_name for sik
msgid "Sikiana"
msgstr ""

#. name for sil, inverted_name for sil
msgid "Sisaala, Tumulung"
msgstr ""

#. reference_name for sil
msgid "Tumulung Sisaala"
msgstr ""

#. name for sim, reference_name for sim
msgid "Mende (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for sin, reference_name for sin
msgid "Sinhala"
msgstr ""

#. name for sio, reference_name for sio
msgid "Siouan languages"
msgstr ""

#. name for sip, reference_name for sip
msgid "Sikkimese"
msgstr ""

#. name for siq, reference_name for siq
msgid "Sonia"
msgstr ""

#. name for sir, reference_name for sir
msgid "Siri"
msgstr ""

#. name for sis, reference_name for sis
msgid "Siuslaw"
msgstr ""

#. name for sit, reference_name for sit
msgid "Sino-Tibetan languages"
msgstr ""

#. name for siu, reference_name for siu
msgid "Sinagen"
msgstr ""

#. name for siv, reference_name for siv
msgid "Sumariup"
msgstr ""

#. name for siw, reference_name for siw
msgid "Siwai"
msgstr ""

#. name for six, reference_name for six
msgid "Sumau"
msgstr ""

#. name for siy, reference_name for siy
msgid "Sivandi"
msgstr ""

#. name for siz, reference_name for siz
msgid "Siwi"
msgstr ""

#. name for sja, reference_name for sja
msgid "Epena"
msgstr ""

#. name for sjb, reference_name for sjb
msgid "Sajau Basap"
msgstr ""

#. name for sjd, inverted_name for sjd
msgid "Sami, Kildin"
msgstr ""

#. reference_name for sjd
msgid "Kildin Sami"
msgstr ""

#. name for sje, inverted_name for sje
msgid "Sami, Pite"
msgstr ""

#. reference_name for sje
msgid "Pite Sami"
msgstr ""

#. name for sjg, reference_name for sjg
msgid "Assangori"
msgstr ""

#. name for sjk, inverted_name for sjk
msgid "Sami, Kemi"
msgstr ""

#. reference_name for sjk
msgid "Kemi Sami"
msgstr ""

#. name for sjl, reference_name for sjl
msgid "Sajalong"
msgstr ""

#. name for sjm, reference_name for sjm
msgid "Mapun"
msgstr ""

#. name for sjn, reference_name for sjn
msgid "Sindarin"
msgstr ""

#. name for sjo, reference_name for sjo
msgid "Xibe"
msgstr ""

#. name for sjp, reference_name for sjp
msgid "Surjapuri"
msgstr ""

#. name for sjr, reference_name for sjr
msgid "Siar-Lak"
msgstr ""

#. name for sjs, reference_name for sjs
msgid "Senhaja De Srair"
msgstr ""

#. name for sjt, inverted_name for sjt
msgid "Sami, Ter"
msgstr ""

#. reference_name for sjt
msgid "Ter Sami"
msgstr ""

#. name for sju, inverted_name for sju
msgid "Sami, Ume"
msgstr ""

#. reference_name for sju
msgid "Ume Sami"
msgstr ""

#. name for sjw, reference_name for sjw
msgid "Shawnee"
msgstr ""

#. name for ska, reference_name for ska
msgid "Skagit"
msgstr ""

#. name for skb, reference_name for skb
msgid "Saek"
msgstr ""

#. name for skc, reference_name for skc
msgid "Ma Manda"
msgstr ""

#. name for skd, inverted_name for skd
msgid "Miwok, Southern Sierra"
msgstr ""

#. reference_name for skd
msgid "Southern Sierra Miwok"
msgstr ""

#. name for ske, reference_name for ske
msgid "Seke (Vanuatu)"
msgstr ""

#. name for skf, reference_name for skf
msgid "Sakirabiá"
msgstr ""

#. name for skg, inverted_name for skg
msgid "Malagasy, Sakalava"
msgstr ""

#. reference_name for skg
msgid "Sakalava Malagasy"
msgstr ""

#. name for skh, reference_name for skh
msgid "Sikule"
msgstr ""

#. name for ski, reference_name for ski
msgid "Sika"
msgstr ""

#. name for skj, reference_name for skj
msgid "Seke (Nepal)"
msgstr ""

#. name for skk, reference_name for skk
msgid "Sok"
msgstr ""

#. name for skl, reference_name for skl
msgid "Selako"
msgstr ""

#. name for skm, reference_name for skm
msgid "Kutong"
msgstr ""

#. name for skn, inverted_name for skn
msgid "Subanon, Kolibugan"
msgstr ""

#. reference_name for skn
msgid "Kolibugan Subanon"
msgstr ""

#. name for sko, reference_name for sko
msgid "Seko Tengah"
msgstr ""

#. name for skp, reference_name for skp
msgid "Sekapan"
msgstr ""

#. name for skq, reference_name for skq
msgid "Sininkere"
msgstr ""

#. name for skr, reference_name for skr
msgid "Seraiki"
msgstr ""

#. name for sks, reference_name for sks
msgid "Maia"
msgstr ""

#. name for skt, reference_name for skt
msgid "Sakata"
msgstr ""

#. name for sku, reference_name for sku
msgid "Sakao"
msgstr ""

#. name for skv, reference_name for skv
msgid "Skou"
msgstr ""

#. name for skw, inverted_name for skw
msgid "Creole Dutch, Skepi"
msgstr ""

#. reference_name for skw
msgid "Skepi Creole Dutch"
msgstr ""

#. name for skx, reference_name for skx
msgid "Seko Padang"
msgstr ""

#. name for sky, reference_name for sky
msgid "Sikaiana"
msgstr ""

#. name for skz, reference_name for skz
msgid "Sekar"
msgstr ""

#. name for sla, reference_name for sla
msgid "Slavic languages"
msgstr ""

#. name for slb, inverted_name for slb
msgid "Saluan, Kahumamahon"
msgstr ""

#. reference_name for slb
msgid "Kahumamahon Saluan"
msgstr ""

#. name for slc, reference_name for slc
msgid "Sáliba"
msgstr ""

#. name for sld, reference_name for sld
msgid "Sissala"
msgstr ""

#. name for sle, reference_name for sle
msgid "Sholaga"
msgstr ""

#. name for slf, reference_name for slf
msgid "Swiss-Italian Sign Language"
msgstr ""

#. name for slg, reference_name for slg
msgid "Selungai Murut"
msgstr ""

#. name for slh, inverted_name for slh
msgid "Salish, Southern Puget Sound"
msgstr ""

#. reference_name for slh
msgid "Southern Puget Sound Salish"
msgstr ""

#. name for sli, inverted_name for sli
msgid "Silesian, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for sli
msgid "Lower Silesian"
msgstr ""

#. name for slj, reference_name for slj
msgid "Salumá"
msgstr ""

#. name for slk, reference_name for slk, name for slo, reference_name for slo
msgid "Slovak"
msgstr ""

#. name for sll, reference_name for sll
msgid "Salt-Yui"
msgstr ""

#. name for slm, inverted_name for slm
msgid "Sama, Pangutaran"
msgstr ""

#. reference_name for slm
msgid "Pangutaran Sama"
msgstr ""

#. name for sln, reference_name for sln
msgid "Salinan"
msgstr ""

#. name for slp, reference_name for slp
msgid "Lamaholot"
msgstr ""

#. name for slq, reference_name for slq
msgid "Salchuq"
msgstr ""

#. name for slr, reference_name for slr
msgid "Salar"
msgstr ""

#. name for sls, reference_name for sls
msgid "Singapore Sign Language"
msgstr ""

#. name for slt, reference_name for slt
msgid "Sila"
msgstr ""

#. name for slu, reference_name for slu
msgid "Selaru"
msgstr ""

#. name for slv, reference_name for slv
msgid "Slovenian"
msgstr ""

#. name for slw, reference_name for slw
msgid "Sialum"
msgstr ""

#. name for slx, reference_name for slx
msgid "Salampasu"
msgstr ""

#. name for sly, reference_name for sly
msgid "Selayar"
msgstr ""

#. name for slz, reference_name for slz
msgid "Ma'ya"
msgstr ""

#. name for sma, inverted_name for sma
msgid "Sami, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sma
msgid "Southern Sami"
msgstr ""

#. name for smb, reference_name for smb
msgid "Simbari"
msgstr ""

#. name for smc, reference_name for smc
msgid "Som"
msgstr ""

#. name for smd, reference_name for smd
msgid "Sama"
msgstr ""

#. name for sme, inverted_name for sme
msgid "Sami, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for sme
msgid "Northern Sami"
msgstr ""

#. name for smf, reference_name for smf
msgid "Auwe"
msgstr ""

#. name for smg, reference_name for smg
msgid "Simbali"
msgstr ""

#. name for smh, reference_name for smh
msgid "Samei"
msgstr ""

#. name for smi, reference_name for smi
msgid "Sami languages"
msgstr ""

#. name for smj, reference_name for smj
msgid "Lule Sami"
msgstr ""

#. name for smk, reference_name for smk
msgid "Bolinao"
msgstr ""

#. name for sml, inverted_name for sml
msgid "Sama, Central"
msgstr ""

#. reference_name for sml
msgid "Central Sama"
msgstr ""

#. name for smm, reference_name for smm
msgid "Musasa"
msgstr ""

#. name for smn, inverted_name for smn
msgid "Sami, Inari"
msgstr ""

#. reference_name for smn
msgid "Inari Sami"
msgstr ""

#. name for smo, reference_name for smo
msgid "Samoan"
msgstr ""

#. name for smp, reference_name for smp
msgid "Samaritan"
msgstr ""

#. name for smq, reference_name for smq
msgid "Samo"
msgstr ""

#. name for smr, reference_name for smr
msgid "Simeulue"
msgstr ""

#. name for sms, inverted_name for sms
msgid "Sami, Skolt"
msgstr ""

#. reference_name for sms
msgid "Skolt Sami"
msgstr ""

#. name for smt, reference_name for smt
msgid "Simte"
msgstr ""

#. name for smu, reference_name for smu
msgid "Somray"
msgstr ""

#. name for smv, reference_name for smv
msgid "Samvedi"
msgstr ""

#. name for smw, reference_name for smw
msgid "Sumbawa"
msgstr ""

#. name for smx, reference_name for smx
msgid "Samba"
msgstr ""

#. name for smy, reference_name for smy
msgid "Semnani"
msgstr ""

#. name for smz, reference_name for smz
msgid "Simeku"
msgstr ""

#. name for sna, reference_name for sna
msgid "Shona"
msgstr ""

#. name for snb, reference_name for snb
msgid "Sebuyau"
msgstr ""

#. name for snc, reference_name for snc
msgid "Sinaugoro"
msgstr ""

#. name for snd, reference_name for snd
msgid "Sindhi"
msgstr ""

#. name for sne, inverted_name for sne
msgid "Bidayuh, Bau"
msgstr ""

#. reference_name for sne
msgid "Bau Bidayuh"
msgstr ""

#. name for snf, reference_name for snf
msgid "Noon"
msgstr ""

#. name for sng, reference_name for sng
msgid "Sanga (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for snh, reference_name for snh
msgid "Shinabo"
msgstr ""

#. name for sni, reference_name for sni
msgid "Sensi"
msgstr ""

#. name for snj, inverted_name for snj
msgid "Sango, Riverain"
msgstr ""

#. reference_name for snj
msgid "Riverain Sango"
msgstr ""

#. name for snk, reference_name for snk
msgid "Soninke"
msgstr ""

#. name for snl, reference_name for snl
msgid "Sangil"
msgstr ""

#. name for snm, inverted_name for snm
msgid "Ma'di, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for snm
msgid "Southern Ma'di"
msgstr ""

#. name for snn, reference_name for snn
msgid "Siona"
msgstr ""

#. name for sno, reference_name for sno
msgid "Snohomish"
msgstr ""

#. name for snp, reference_name for snp
msgid "Siane"
msgstr ""

#. name for snq, reference_name for snq
msgid "Sangu (Gabon)"
msgstr ""

#. name for snr, reference_name for snr
msgid "Sihan"
msgstr ""

#. name for sns, reference_name for sns
msgid "South West Bay"
msgstr ""

#. name for snu, reference_name for snu
msgid "Senggi"
msgstr ""

#. name for snv, reference_name for snv
msgid "Sa'ban"
msgstr ""

#. name for snw, reference_name for snw
msgid "Selee"
msgstr ""

#. name for snx, reference_name for snx
msgid "Sam"
msgstr ""

#. name for sny, reference_name for sny
msgid "Saniyo-Hiyewe"
msgstr ""

#. name for snz, reference_name for snz
msgid "Sinsauru"
msgstr ""

#. name for soa, reference_name for soa
msgid "Thai Song"
msgstr ""

#. name for sob, reference_name for sob
msgid "Sobei"
msgstr ""

#. name for soc, reference_name for soc
msgid "So (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for sod, reference_name for sod
msgid "Songoora"
msgstr ""

#. name for soe, reference_name for soe
msgid "Songomeno"
msgstr ""

#. name for sog, reference_name for sog
msgid "Sogdian"
msgstr ""

#. name for soh, reference_name for soh
msgid "Aka"
msgstr ""

#. name for soi, reference_name for soi
msgid "Sonha"
msgstr ""

#. name for soj, reference_name for soj
msgid "Soi"
msgstr ""

#. name for sok, reference_name for sok
msgid "Sokoro"
msgstr ""

#. name for sol, reference_name for sol
msgid "Solos"
msgstr ""

#. name for som, reference_name for som
msgid "Somali"
msgstr ""

#. name for son, reference_name for son
msgid "Songhai languages"
msgstr ""

#. name for soo, reference_name for soo
msgid "Songo"
msgstr ""

#. name for sop, reference_name for sop
msgid "Songe"
msgstr ""

#. name for soq, reference_name for soq
msgid "Kanasi"
msgstr ""

#. name for sor, reference_name for sor
msgid "Somrai"
msgstr ""

#. name for sos, reference_name for sos
msgid "Seeku"
msgstr ""

#. name for sot, inverted_name for sot
msgid "Sotho, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sot
msgid "Southern Sotho"
msgstr ""

#. name for sou, inverted_name for sou
msgid "Thai, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sou
msgid "Southern Thai"
msgstr ""

#. name for sov, reference_name for sov
msgid "Sonsorol"
msgstr ""

#. name for sow, reference_name for sow
msgid "Sowanda"
msgstr ""

#. name for sox, reference_name for sox
msgid "Swo"
msgstr ""

#. name for soy, reference_name for soy
msgid "Miyobe"
msgstr ""

#. name for soz, reference_name for soz
msgid "Temi"
msgstr ""

#. name for spa, reference_name for spa
msgid "Spanish"
msgstr ""

#. name for spb, reference_name for spb
msgid "Sepa (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for spc, reference_name for spc
msgid "Sapé"
msgstr ""

#. name for spd, reference_name for spd
msgid "Saep"
msgstr ""

#. name for spe, reference_name for spe
msgid "Sepa (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for spg, reference_name for spg
msgid "Sian"
msgstr ""

#. name for spi, reference_name for spi
msgid "Saponi"
msgstr ""

#. name for spk, reference_name for spk
msgid "Sengo"
msgstr ""

#. name for spl, reference_name for spl
msgid "Selepet"
msgstr ""

#. name for spm, reference_name for spm
msgid "Akukem"
msgstr ""

#. name for spo, reference_name for spo
msgid "Spokane"
msgstr ""

#. name for spp, inverted_name for spp
msgid "Senoufo, Supyire"
msgstr ""

#. reference_name for spp
msgid "Supyire Senoufo"
msgstr ""

#. name for spq, inverted_name for spq
msgid "Spanish, Loreto-Ucayali"
msgstr ""

#. reference_name for spq
msgid "Loreto-Ucayali Spanish"
msgstr ""

#. name for spr, reference_name for spr
msgid "Saparua"
msgstr ""

#. name for sps, reference_name for sps
msgid "Saposa"
msgstr ""

#. name for spt, inverted_name for spt
msgid "Bhoti, Spiti"
msgstr ""

#. reference_name for spt
msgid "Spiti Bhoti"
msgstr ""

#. name for spu, reference_name for spu
msgid "Sapuan"
msgstr ""

#. name for spv, reference_name for spv
msgid "Sambalpuri"
msgstr ""

#. name for spx, inverted_name for spx
msgid "Picene, South"
msgstr ""

#. reference_name for spx
msgid "South Picene"
msgstr ""

#. name for spy, reference_name for spy
msgid "Sabaot"
msgstr ""

#. name for sqa, reference_name for sqa
msgid "Shama-Sambuga"
msgstr ""

#. name for sqh, reference_name for sqh
msgid "Shau"
msgstr ""

#. name for sqj, reference_name for sqj
msgid "Albanian languages"
msgstr ""

#. name for sqk, reference_name for sqk
msgid "Albanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for sqm, reference_name for sqm
msgid "Suma"
msgstr ""

#. name for sqn, reference_name for sqn
msgid "Susquehannock"
msgstr ""

#. name for sqo, reference_name for sqo
msgid "Sorkhei"
msgstr ""

#. name for sqq, reference_name for sqq
msgid "Sou"
msgstr ""

#. name for sqr, inverted_name for sqr
msgid "Arabic, Siculo"
msgstr ""

#. reference_name for sqr
msgid "Siculo Arabic"
msgstr ""

#. name for sqs, reference_name for sqs
msgid "Sri Lankan Sign Language"
msgstr ""

#. name for sqt, reference_name for sqt
msgid "Soqotri"
msgstr ""

#. name for squ, reference_name for squ
msgid "Squamish"
msgstr ""

#. name for sra, reference_name for sra
msgid "Saruga"
msgstr ""

#. name for srb, reference_name for srb
msgid "Sora"
msgstr ""

#. name for src, inverted_name for src
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr ""

#. reference_name for src
msgid "Logudorese Sardinian"
msgstr ""

#. name for srd, reference_name for srd
msgid "Sardinian"
msgstr ""

#. name for sre, reference_name for sre
msgid "Sara"
msgstr ""

#. name for srf, reference_name for srf
msgid "Nafi"
msgstr ""

#. name for srg, reference_name for srg
msgid "Sulod"
msgstr ""

#. name for srh, reference_name for srh
msgid "Sarikoli"
msgstr ""

#. name for sri, reference_name for sri
msgid "Siriano"
msgstr ""

#. name for srj, reference_name for srj
msgid "Serawai"
msgstr ""

#. name for srk, reference_name for srk
msgid "Serudung Murut"
msgstr ""

#. name for srl, reference_name for srl
msgid "Isirawa"
msgstr ""

#. name for srm, reference_name for srm
msgid "Saramaccan"
msgstr ""

#. name for srn, reference_name for srn
msgid "Sranan Tongo"
msgstr ""

#. name for sro, inverted_name for sro
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr ""

#. reference_name for sro
msgid "Campidanese Sardinian"
msgstr ""

#. name for srq, reference_name for srq
msgid "Sirionó"
msgstr ""

#. name for srr, reference_name for srr
msgid "Serer"
msgstr ""

#. name for srs, reference_name for srs
msgid "Sarsi"
msgstr ""

#. name for srt, reference_name for srt
msgid "Sauri"
msgstr ""

#. name for sru, reference_name for sru
msgid "Suruí"
msgstr ""

#. name for srv, inverted_name for srv
msgid "Sorsoganon, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for srv
msgid "Southern Sorsoganon"
msgstr ""

#. name for srw, reference_name for srw
msgid "Serua"
msgstr ""

#. name for srx, reference_name for srx
msgid "Sirmauri"
msgstr ""

#. name for sry, reference_name for sry
msgid "Sera"
msgstr ""

#. name for srz, reference_name for srz
msgid "Shahmirzadi"
msgstr ""

#. name for ssa, reference_name for ssa
msgid "Nilo-Saharan languages"
msgstr ""

#. name for ssb, inverted_name for ssb
msgid "Sama, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ssb
msgid "Southern Sama"
msgstr ""

#. name for ssc, reference_name for ssc
msgid "Suba-Simbiti"
msgstr ""

#. name for ssd, reference_name for ssd
msgid "Siroi"
msgstr ""

#. name for sse, inverted_name for sse
msgid "Sama, Bangingih"
msgstr ""

#. reference_name for sse
msgid "Balangingi"
msgstr ""

#. name for ssf, reference_name for ssf
msgid "Thao"
msgstr ""

#. name for ssg, reference_name for ssg
msgid "Seimat"
msgstr ""

#. name for ssh, inverted_name for ssh
msgid "Arabic, Shihhi"
msgstr ""

#. reference_name for ssh
msgid "Shihhi Arabic"
msgstr ""

#. name for ssi, reference_name for ssi
msgid "Sansi"
msgstr ""

#. name for ssj, reference_name for ssj
msgid "Sausi"
msgstr ""

#. name for ssk, reference_name for ssk
msgid "Sunam"
msgstr ""

#. name for ssl, inverted_name for ssl
msgid "Sisaala, Western"
msgstr ""

#. reference_name for ssl
msgid "Western Sisaala"
msgstr ""

#. name for ssm, reference_name for ssm
msgid "Semnam"
msgstr ""

#. name for ssn, reference_name for ssn
msgid "Waata"
msgstr ""

#. name for sso, reference_name for sso
msgid "Sissano"
msgstr ""

#. name for ssp, reference_name for ssp
msgid "Spanish Sign Language"
msgstr ""

#. name for ssq, reference_name for ssq
msgid "So'a"
msgstr ""

#. name for ssr, reference_name for ssr
msgid "Swiss-French Sign Language"
msgstr ""

#. name for sss, reference_name for sss
msgid "Sô"
msgstr ""

#. name for sst, reference_name for sst
msgid "Sinasina"
msgstr ""

#. name for ssu, reference_name for ssu
msgid "Susuami"
msgstr ""

#. name for ssv, reference_name for ssv
msgid "Shark Bay"
msgstr ""

#. name for ssw, reference_name for ssw
msgid "Swati"
msgstr ""

#. name for ssx, reference_name for ssx
msgid "Samberigi"
msgstr ""

#. name for ssy, reference_name for ssy
msgid "Saho"
msgstr ""

#. name for ssz, reference_name for ssz
msgid "Sengseng"
msgstr ""

#. name for sta, reference_name for sta
msgid "Settla"
msgstr ""

#. name for stb, inverted_name for stb
msgid "Subanen, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for stb
msgid "Northern Subanen"
msgstr ""

#. name for stc, reference_name for stc
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""

#. name for std, reference_name for std
msgid "Sentinel"
msgstr ""

#. name for ste, reference_name for ste
msgid "Liana-Seti"
msgstr ""

#. name for stf, reference_name for stf
msgid "Seta"
msgstr ""

#. name for stg, reference_name for stg
msgid "Trieng"
msgstr ""

#. name for sth, reference_name for sth
msgid "Shelta"
msgstr ""

#. name for sti, inverted_name for sti
msgid "Stieng, Bulo"
msgstr ""

#. reference_name for sti
msgid "Bulo Stieng"
msgstr ""

#. name for stj, inverted_name for stj
msgid "Samo, Matya"
msgstr ""

#. reference_name for stj
msgid "Matya Samo"
msgstr ""

#. name for stk, reference_name for stk
msgid "Arammba"
msgstr ""

#. name for stl, reference_name for stl
msgid "Stellingwerfs"
msgstr ""

#. name for stm, reference_name for stm
msgid "Setaman"
msgstr ""

#. name for stn, reference_name for stn
msgid "Owa"
msgstr ""

#. name for sto, reference_name for sto
msgid "Stoney"
msgstr ""

#. name for stp, inverted_name for stp
msgid "Tepehuan, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for stp
msgid "Southeastern Tepehuan"
msgstr ""

#. name for stq, reference_name for stq
msgid "Saterfriesisch"
msgstr ""

#. name for str, inverted_name for str
msgid "Salish, Straits"
msgstr ""

#. reference_name for str
msgid "Straits Salish"
msgstr ""

#. name for sts, reference_name for sts
msgid "Shumashti"
msgstr ""

#. name for stt, inverted_name for stt
msgid "Stieng, Budeh"
msgstr ""

#. reference_name for stt
msgid "Budeh Stieng"
msgstr ""

#. name for stu, reference_name for stu
msgid "Samtao"
msgstr ""

#. name for stv, reference_name for stv, name for xst, reference_name for xst
msgid "Silt'e"
msgstr ""

#. name for stw, reference_name for stw
msgid "Satawalese"
msgstr ""

#. name for sua, reference_name for sua
msgid "Sulka"
msgstr ""

#. name for sub, reference_name for sub
msgid "Suku"
msgstr ""

#. name for suc, inverted_name for suc
msgid "Subanon, Western"
msgstr ""

#. reference_name for suc
msgid "Western Subanon"
msgstr ""

#. name for sue, reference_name for sue
msgid "Suena"
msgstr ""

#. name for suf, reference_name for suf, name for tpf, reference_name for tpf
msgid "Tarpia"
msgstr ""

#. name for sug, reference_name for sug
msgid "Suganga"
msgstr ""

#. name for suh, reference_name for suh, name for sxb, reference_name for sxb
msgid "Suba"
msgstr ""

#. name for sui, reference_name for sui
msgid "Suki"
msgstr ""

#. name for suj, reference_name for suj
msgid "Shubi"
msgstr ""

#. name for suk, reference_name for suk
msgid "Sukuma"
msgstr ""

#. name for sum, reference_name for sum
msgid "Sumo-Mayangna"
msgstr ""

#. name for sun, reference_name for sun
msgid "Sundanese"
msgstr ""

#. name for suq, reference_name for suq
msgid "Suri"
msgstr ""

#. name for sur, reference_name for sur
msgid "Mwaghavul"
msgstr ""

#. name for sus, reference_name for sus
msgid "Susu"
msgstr ""

#. name for sut, reference_name for sut
msgid "Subtiaba"
msgstr ""

#. name for suu, reference_name for suu
msgid "Sungkai"
msgstr ""

#. name for suv, reference_name for suv
msgid "Puroik"
msgstr ""

#. name for suw, reference_name for suw
msgid "Sumbwa"
msgstr ""

#. name for sux, reference_name for sux
msgid "Sumerian"
msgstr ""

#. name for suy, reference_name for suy
msgid "Suyá"
msgstr ""

#. name for suz, reference_name for suz
msgid "Sunwar"
msgstr ""

#. name for sva, reference_name for sva
msgid "Svan"
msgstr ""

#. name for svb, reference_name for svb
msgid "Ulau-Suain"
msgstr ""

#. name for svc, inverted_name for svc
msgid "Creole English, Vincentian"
msgstr ""

#. reference_name for svc
msgid "Vincentian Creole English"
msgstr ""

#. name for sve, reference_name for sve
msgid "Serili"
msgstr ""

#. name for svk, reference_name for svk
msgid "Slovakian Sign Language"
msgstr ""

#. name for svr, reference_name for svr
msgid "Savara"
msgstr ""

#. name for svs, reference_name for svs
msgid "Savosavo"
msgstr ""

#. name for svx, reference_name for svx
msgid "Skalvian"
msgstr ""

#. name for swa, reference_name for swa
msgid "Swahili (macrolanguage)"
msgstr ""

#. name for swb, inverted_name for swb
msgid "Comorian, Maore"
msgstr ""

#. reference_name for swb
msgid "Maore Comorian"
msgstr ""

#. name for swc, inverted_name for swc
msgid "Swahili, Congo"
msgstr ""

#. reference_name for swc
msgid "Congo Swahili"
msgstr ""

#. name for swe, reference_name for swe
msgid "Swedish"
msgstr ""

#. name for swf, reference_name for swf
msgid "Sere"
msgstr ""

#. name for swg, reference_name for swg
msgid "Swabian"
msgstr ""

#. name for swh, reference_name for swh
msgid "Swahili (individual language)"
msgstr ""

#. name for swi, reference_name for swi
msgid "Sui"
msgstr ""

#. name for swj, reference_name for swj
msgid "Sira"
msgstr ""

#. name for swk, inverted_name for swk
msgid "Sena, Malawi"
msgstr ""

#. reference_name for swk
msgid "Malawi Sena"
msgstr ""

#. name for swl, reference_name for swl
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr ""

#. name for swm, reference_name for swm
msgid "Samosa"
msgstr ""

#. name for swn, reference_name for swn
msgid "Sawknah"
msgstr ""

#. name for swo, reference_name for swo
msgid "Shanenawa"
msgstr ""

#. name for swp, reference_name for swp
msgid "Suau"
msgstr ""

#. name for swq, reference_name for swq
msgid "Sharwa"
msgstr ""

#. name for swr, reference_name for swr
msgid "Saweru"
msgstr ""

#. name for sws, reference_name for sws
msgid "Seluwasan"
msgstr ""

#. name for swt, reference_name for swt
msgid "Sawila"
msgstr ""

#. name for swu, reference_name for swu
msgid "Suwawa"
msgstr ""

#. name for swv, reference_name for swv
msgid "Shekhawati"
msgstr ""

#. name for sww, reference_name for sww
msgid "Sowa"
msgstr ""

#. name for swx, reference_name for swx
msgid "Suruahá"
msgstr ""

#. name for swy, reference_name for swy
msgid "Sarua"
msgstr ""

#. name for sxc, reference_name for sxc
msgid "Sicanian"
msgstr ""

#. name for sxe, reference_name for sxe
msgid "Sighu"
msgstr ""

#. name for sxg, reference_name for sxg
msgid "Shixing"
msgstr ""

#. name for sxk, inverted_name for sxk
msgid "Kalapuya, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for sxk
msgid "Southern Kalapuya"
msgstr ""

#. name for sxl, reference_name for sxl
msgid "Selian"
msgstr ""

#. name for sxm, reference_name for sxm
msgid "Samre"
msgstr ""

#. name for sxn, reference_name for sxn
msgid "Sangir"
msgstr ""

#. name for sxo, reference_name for sxo
msgid "Sorothaptic"
msgstr ""

#. name for sxr, reference_name for sxr
msgid "Saaroa"
msgstr ""

#. name for sxs, reference_name for sxs
msgid "Sasaru"
msgstr ""

#. name for sxu, inverted_name for sxu
msgid "Saxon, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for sxu
msgid "Upper Saxon"
msgstr ""

#. name for sxw, inverted_name for sxw
msgid "Gbe, Saxwe"
msgstr ""

#. reference_name for sxw
msgid "Saxwe Gbe"
msgstr ""

#. name for sya, reference_name for sya
msgid "Siang"
msgstr ""

#. name for syb, inverted_name for syb
msgid "Subanen, Central"
msgstr ""

#. reference_name for syb
msgid "Central Subanen"
msgstr ""

#. name for syc, inverted_name for syc
msgid "Syriac, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for syc
msgid "Classical Syriac"
msgstr ""

#. name for syd, reference_name for syd
msgid "Samoyedic languages"
msgstr ""

#. name for syi, reference_name for syi
msgid "Seki"
msgstr ""

#. name for syk, reference_name for syk
msgid "Sukur"
msgstr ""

#. name for syl, reference_name for syl
msgid "Sylheti"
msgstr ""

#. name for sym, inverted_name for sym
msgid "Samo, Maya"
msgstr ""

#. reference_name for sym
msgid "Maya Samo"
msgstr ""

#. name for syn, reference_name for syn
msgid "Senaya"
msgstr ""

#. name for syo, reference_name for syo
msgid "Suoy"
msgstr ""

#. name for syr, reference_name for syr
msgid "Syriac"
msgstr ""

#. name for sys, reference_name for sys
msgid "Sinyar"
msgstr ""

#. name for syw, reference_name for syw
msgid "Kagate"
msgstr ""

#. name for syy, reference_name for syy
msgid "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"
msgstr ""

#. name for sza, reference_name for sza
msgid "Semelai"
msgstr ""

#. name for szb, reference_name for szb
msgid "Ngalum"
msgstr ""

#. name for szc, reference_name for szc
msgid "Semaq Beri"
msgstr ""

#. name for szd, reference_name for szd
msgid "Seru"
msgstr ""

#. name for sze, reference_name for sze
msgid "Seze"
msgstr ""

#. name for szg, reference_name for szg
msgid "Sengele"
msgstr ""

#. name for szk, reference_name for szk
msgid "Sizaki"
msgstr ""

#. name for szl, reference_name for szl
msgid "Silesian"
msgstr ""

#. name for szn, reference_name for szn
msgid "Sula"
msgstr ""

#. name for szp, reference_name for szp
msgid "Suabo"
msgstr ""

#. name for szv, reference_name for szv
msgid "Isu (Fako Division)"
msgstr ""

#. name for szw, reference_name for szw
msgid "Sawai"
msgstr ""

#. name for taa, inverted_name for taa
msgid "Tanana, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for taa
msgid "Lower Tanana"
msgstr ""

#. name for tab, reference_name for tab
msgid "Tabassaran"
msgstr ""

#. name for tac, inverted_name for tac
msgid "Tarahumara, Lowland"
msgstr ""

#. reference_name for tac
msgid "Lowland Tarahumara"
msgstr ""

#. name for tad, reference_name for tad
msgid "Tause"
msgstr ""

#. name for tae, reference_name for tae
msgid "Tariana"
msgstr ""

#. name for taf, reference_name for taf
msgid "Tapirapé"
msgstr ""

#. name for tag, reference_name for tag
msgid "Tagoi"
msgstr ""

#. name for tah, reference_name for tah
msgid "Tahitian"
msgstr ""

#. name for tai, reference_name for tai
msgid "Tai languages"
msgstr ""

#. name for taj, inverted_name for taj
msgid "Tamang, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for taj
msgid "Eastern Tamang"
msgstr ""

#. name for tak, reference_name for tak
msgid "Tala"
msgstr ""

#. name for tal, reference_name for tal
msgid "Tal"
msgstr ""

#. name for tam, reference_name for tam
msgid "Tamil"
msgstr ""

#. name for tan, reference_name for tan
msgid "Tangale"
msgstr ""

#. name for tao, reference_name for tao
msgid "Yami"
msgstr ""

#. name for tap, reference_name for tap
msgid "Taabwa"
msgstr ""

#. name for taq, reference_name for taq
msgid "Tamasheq"
msgstr ""

#. name for tar, inverted_name for tar
msgid "Tarahumara, Central"
msgstr ""

#. reference_name for tar
msgid "Central Tarahumara"
msgstr ""

#. name for tas, reference_name for tas
msgid "Tay Boi"
msgstr ""

#. name for tat, reference_name for tat
msgid "Tatar"
msgstr ""

#. name for tau, inverted_name for tau
msgid "Tanana, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for tau
msgid "Upper Tanana"
msgstr ""

#. name for tav, reference_name for tav
msgid "Tatuyo"
msgstr ""

#. name for taw, reference_name for taw
msgid "Tai"
msgstr ""

#. name for tax, reference_name for tax
msgid "Tamki"
msgstr ""

#. name for tay, reference_name for tay
msgid "Atayal"
msgstr ""

#. name for taz, reference_name for taz
msgid "Tocho"
msgstr ""

#. name for tba, reference_name for tba
msgid "Aikanã"
msgstr ""

#. name for tbb, reference_name for tbb
msgid "Tapeba"
msgstr ""

#. name for tbc, reference_name for tbc
msgid "Takia"
msgstr ""

#. name for tbd, reference_name for tbd
msgid "Kaki Ae"
msgstr ""

#. name for tbe, reference_name for tbe
msgid "Tanimbili"
msgstr ""

#. name for tbf, reference_name for tbf
msgid "Mandara"
msgstr ""

#. name for tbg, inverted_name for tbg
msgid "Tairora, North"
msgstr ""

#. reference_name for tbg
msgid "North Tairora"
msgstr ""

#. name for tbh, reference_name for tbh
msgid "Thurawal"
msgstr ""

#. name for tbi, reference_name for tbi
msgid "Gaam"
msgstr ""

#. name for tbj, reference_name for tbj
msgid "Tiang"
msgstr ""

#. name for tbk, inverted_name for tbk
msgid "Tagbanwa, Calamian"
msgstr ""

#. reference_name for tbk
msgid "Calamian Tagbanwa"
msgstr ""

#. name for tbl, reference_name for tbl
msgid "Tboli"
msgstr ""

#. name for tbm, reference_name for tbm
msgid "Tagbu"
msgstr ""

#. name for tbn, inverted_name for tbn
msgid "Tunebo, Barro Negro"
msgstr ""

#. reference_name for tbn
msgid "Barro Negro Tunebo"
msgstr ""

#. name for tbo, reference_name for tbo
msgid "Tawala"
msgstr ""

#. name for tbp, reference_name for tbp
msgid "Taworta"
msgstr ""

#. name for tbq, reference_name for tbq
msgid "Tibeto-Burman languages"
msgstr ""

#. name for tbr, reference_name for tbr
msgid "Tumtum"
msgstr ""

#. name for tbs, reference_name for tbs
msgid "Tanguat"
msgstr ""

#. name for tbt, reference_name for tbt
msgid "Tembo (Kitembo)"
msgstr ""

#. name for tbu, reference_name for tbu
msgid "Tubar"
msgstr ""

#. name for tbv, reference_name for tbv
msgid "Tobo"
msgstr ""

#. name for tbw, reference_name for tbw
msgid "Tagbanwa"
msgstr ""

#. name for tbx, reference_name for tbx
msgid "Kapin"
msgstr ""

#. name for tby, reference_name for tby
msgid "Tabaru"
msgstr ""

#. name for tbz, reference_name for tbz
msgid "Ditammari"
msgstr ""

#. name for tca, reference_name for tca
msgid "Ticuna"
msgstr ""

#. name for tcb, reference_name for tcb
msgid "Tanacross"
msgstr ""

#. name for tcc, reference_name for tcc
msgid "Datooga"
msgstr ""

#. name for tcd, reference_name for tcd
msgid "Tafi"
msgstr ""

#. name for tce, inverted_name for tce
msgid "Tutchone, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for tce
msgid "Southern Tutchone"
msgstr ""

#. name for tcf, inverted_name for tcf
msgid "Tlapanec, Malinaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for tcf
msgid "Malinaltepec Me'phaa"
msgstr ""

#. name for tcg, reference_name for tcg
msgid "Tamagario"
msgstr ""

#. name for tch, inverted_name for tch
msgid "Creole English, Turks And Caicos"
msgstr ""

#. reference_name for tch
msgid "Turks And Caicos Creole English"
msgstr ""

#. name for tci, reference_name for tci
msgid "Wára"
msgstr ""

#. name for tck, reference_name for tck
msgid "Tchitchege"
msgstr ""

#. name for tcl, reference_name for tcl
msgid "Taman (Myanmar)"
msgstr ""

#. name for tcm, reference_name for tcm
msgid "Tanahmerah"
msgstr ""

#. name for tcn, reference_name for tcn
msgid "Tichurong"
msgstr ""

#. name for tco, reference_name for tco
msgid "Taungyo"
msgstr ""

#. name for tcp, inverted_name for tcp
msgid "Chin, Tawr"
msgstr ""

#. reference_name for tcp
msgid "Tawr Chin"
msgstr ""

#. name for tcq, reference_name for tcq
msgid "Kaiy"
msgstr ""

#. name for tcs, inverted_name for tcs
msgid "Creole, Torres Strait"
msgstr ""

#. reference_name for tcs
msgid "Torres Strait Creole"
msgstr ""

#. name for tct, reference_name for tct
msgid "T'en"
msgstr ""

#. name for tcu, inverted_name for tcu
msgid "Tarahumara, Southeastern"
msgstr ""

#. reference_name for tcu
msgid "Southeastern Tarahumara"
msgstr ""

#. name for tcw, inverted_name for tcw
msgid "Totonac, Tecpatlán"
msgstr ""

#. reference_name for tcw
msgid "Tecpatlán Totonac"
msgstr ""

#. name for tcx, reference_name for tcx
msgid "Toda"
msgstr ""

#. name for tcy, reference_name for tcy
msgid "Tulu"
msgstr ""

#. name for tcz, inverted_name for tcz
msgid "Chin, Thado"
msgstr ""

#. reference_name for tcz
msgid "Thado Chin"
msgstr ""

#. name for tda, reference_name for tda
msgid "Tagdal"
msgstr ""

#. name for tdb, reference_name for tdb
msgid "Panchpargania"
msgstr ""

#. name for tdc, reference_name for tdc
msgid "Emberá-Tadó"
msgstr ""

#. name for tdd, reference_name for tdd
msgid "Tai Nüa"
msgstr ""

#. name for tde, inverted_name for tde
msgid "Dogon, Tiranige Diga"
msgstr ""

#. reference_name for tde
msgid "Tiranige Diga Dogon"
msgstr ""

#. name for tdf, reference_name for tdf
msgid "Talieng"
msgstr ""

#. name for tdg, inverted_name for tdg
msgid "Tamang, Western"
msgstr ""

#. reference_name for tdg
msgid "Western Tamang"
msgstr ""

#. name for tdh, reference_name for tdh
msgid "Thulung"
msgstr ""

#. name for tdi, reference_name for tdi
msgid "Tomadino"
msgstr ""

#. name for tdj, reference_name for tdj
msgid "Tajio"
msgstr ""

#. name for tdk, reference_name for tdk
msgid "Tambas"
msgstr ""

#. name for tdl, reference_name for tdl
msgid "Sur"
msgstr ""

#. name for tdn, reference_name for tdn
msgid "Tondano"
msgstr ""

#. name for tdo, reference_name for tdo
msgid "Teme"
msgstr ""

#. name for tdq, reference_name for tdq
msgid "Tita"
msgstr ""

#. name for tdr, reference_name for tdr
msgid "Todrah"
msgstr ""

#. name for tds, reference_name for tds
msgid "Doutai"
msgstr ""

#. name for tdt, reference_name for tdt
msgid "Tetun Dili"
msgstr ""

#. name for tdu, inverted_name for tdu
msgid "Dusun, Tempasuk"
msgstr ""

#. reference_name for tdu
msgid "Tempasuk Dusun"
msgstr ""

#. name for tdv, reference_name for tdv
msgid "Toro"
msgstr ""

#. name for tdx, inverted_name for tdx
msgid "Malagasy, Tandroy-Mahafaly"
msgstr ""

#. reference_name for tdx
msgid "Tandroy-Mahafaly Malagasy"
msgstr ""

#. name for tdy, reference_name for tdy
msgid "Tadyawan"
msgstr ""

#. name for tea, reference_name for tea
msgid "Temiar"
msgstr ""

#. name for teb, reference_name for teb
msgid "Tetete"
msgstr ""

#. name for tec, reference_name for tec
msgid "Terik"
msgstr ""

#. name for ted, inverted_name for ted
msgid "Krumen, Tepo"
msgstr ""

#. reference_name for ted
msgid "Tepo Krumen"
msgstr ""

#. name for tee, inverted_name for tee
msgid "Tepehua, Huehuetla"
msgstr ""

#. reference_name for tee
msgid "Huehuetla Tepehua"
msgstr ""

#. name for tef, reference_name for tef
msgid "Teressa"
msgstr ""

#. name for teg, reference_name for teg
msgid "Teke-Tege"
msgstr ""

#. name for teh, reference_name for teh
msgid "Tehuelche"
msgstr ""

#. name for tei, reference_name for tei
msgid "Torricelli"
msgstr ""

#. name for tek, inverted_name for tek
msgid "Teke, Ibali"
msgstr ""

#. reference_name for tek
msgid "Ibali Teke"
msgstr ""

#. name for tel, reference_name for tel
msgid "Telugu"
msgstr ""

#. name for tem, reference_name for tem
msgid "Timne"
msgstr ""

#. name for ten, reference_name for ten
msgid "Tama (Colombia)"
msgstr ""

#. name for teo, reference_name for teo
msgid "Teso"
msgstr ""

#. name for tep, reference_name for tep
msgid "Tepecano"
msgstr ""

#. name for teq, reference_name for teq
msgid "Temein"
msgstr ""

#. name for ter, reference_name for ter
msgid "Tereno"
msgstr ""

#. name for tes, reference_name for tes
msgid "Tengger"
msgstr ""

#. name for tet, reference_name for tet
msgid "Tetum"
msgstr ""

#. name for teu, reference_name for teu
msgid "Soo"
msgstr ""

#. name for tev, reference_name for tev
msgid "Teor"
msgstr ""

#. name for tew, reference_name for tew
msgid "Tewa (USA)"
msgstr ""

#. name for tex, reference_name for tex
msgid "Tennet"
msgstr ""

#. name for tey, reference_name for tey
msgid "Tulishi"
msgstr ""

#. name for tfi, inverted_name for tfi
msgid "Gbe, Tofin"
msgstr ""

#. reference_name for tfi
msgid "Tofin Gbe"
msgstr ""

#. name for tfn, reference_name for tfn
msgid "Tanaina"
msgstr ""

#. name for tfo, reference_name for tfo
msgid "Tefaro"
msgstr ""

#. name for tfr, reference_name for tfr
msgid "Teribe"
msgstr ""

#. name for tft, reference_name for tft
msgid "Ternate"
msgstr ""

#. name for tga, reference_name for tga
msgid "Sagalla"
msgstr ""

#. name for tgb, reference_name for tgb
msgid "Tobilung"
msgstr ""

#. name for tgc, reference_name for tgc
msgid "Tigak"
msgstr ""

#. name for tgd, reference_name for tgd
msgid "Ciwogai"
msgstr ""

#. name for tge, inverted_name for tge
msgid "Tamang, Eastern Gorkha"
msgstr ""

#. reference_name for tge
msgid "Eastern Gorkha Tamang"
msgstr ""

#. name for tgf, reference_name for tgf
msgid "Chalikha"
msgstr ""

#. name for tgg, reference_name for tgg
msgid "Tangga"
msgstr ""

#. name for tgh, inverted_name for tgh
msgid "Creole English, Tobagonian"
msgstr ""

#. reference_name for tgh
msgid "Tobagonian Creole English"
msgstr ""

#. name for tgi, reference_name for tgi
msgid "Lawunuia"
msgstr ""

#. name for tgj, reference_name for tgj
msgid "Tagin"
msgstr ""

#. name for tgk, reference_name for tgk
msgid "Tajik"
msgstr ""

#. name for tgl, reference_name for tgl
msgid "Tagalog"
msgstr ""

#. name for tgn, reference_name for tgn
msgid "Tandaganon"
msgstr ""

#. name for tgo, reference_name for tgo
msgid "Sudest"
msgstr ""

#. name for tgp, reference_name for tgp
msgid "Tangoa"
msgstr ""

#. name for tgq, reference_name for tgq
msgid "Tring"
msgstr ""

#. name for tgr, reference_name for tgr
msgid "Tareng"
msgstr ""

#. name for tgs, reference_name for tgs
msgid "Nume"
msgstr ""

#. name for tgt, inverted_name for tgt
msgid "Tagbanwa, Central"
msgstr ""

#. reference_name for tgt
msgid "Central Tagbanwa"
msgstr ""

#. name for tgu, reference_name for tgu
msgid "Tanggu"
msgstr ""

#. name for tgv, reference_name for tgv
msgid "Tingui-Boto"
msgstr ""

#. name for tgw, inverted_name for tgw
msgid "Senoufo, Tagwana"
msgstr ""

#. reference_name for tgw
msgid "Tagwana Senoufo"
msgstr ""

#. name for tgx, reference_name for tgx
msgid "Tagish"
msgstr ""

#. name for tgy, reference_name for tgy
msgid "Togoyo"
msgstr ""

#. name for tgz, reference_name for tgz
msgid "Tagalaka"
msgstr ""

#. name for tha, reference_name for tha
msgid "Thai"
msgstr ""

#. name for thc, reference_name for thc
msgid "Tai Hang Tong"
msgstr ""

#. name for thd, reference_name for thd
msgid "Thayore"
msgstr ""

#. name for the, inverted_name for the
msgid "Tharu, Chitwania"
msgstr ""

#. reference_name for the
msgid "Chitwania Tharu"
msgstr ""

#. name for thf, reference_name for thf
msgid "Thangmi"
msgstr ""

#. name for thh, inverted_name for thh
msgid "Tarahumara, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for thh
msgid "Northern Tarahumara"
msgstr ""

#. name for thi, reference_name for thi
msgid "Tai Long"
msgstr ""

#. name for thk, reference_name for thk
msgid "Tharaka"
msgstr ""

#. name for thl, inverted_name for thl
msgid "Tharu, Dangaura"
msgstr ""

#. reference_name for thl
msgid "Dangaura Tharu"
msgstr ""

#. name for thm, reference_name for thm
msgid "Aheu"
msgstr ""

#. name for thn, reference_name for thn
msgid "Thachanadan"
msgstr ""

#. name for thp, reference_name for thp
msgid "Thompson"
msgstr ""

#. name for thq, inverted_name for thq
msgid "Tharu, Kochila"
msgstr ""

#. reference_name for thq
msgid "Kochila Tharu"
msgstr ""

#. name for thr, inverted_name for thr
msgid "Tharu, Rana"
msgstr ""

#. reference_name for thr
msgid "Rana Tharu"
msgstr ""

#. name for ths, reference_name for ths
msgid "Thakali"
msgstr ""

#. name for tht, reference_name for tht
msgid "Tahltan"
msgstr ""

#. name for thu, reference_name for thu
msgid "Thuri"
msgstr ""

#. name for thv, inverted_name for thv
msgid "Tamahaq, Tahaggart"
msgstr ""

#. reference_name for thv
msgid "Tahaggart Tamahaq"
msgstr ""

#. name for thw, reference_name for thw
msgid "Thudam"
msgstr ""

#. name for thx, reference_name for thx
msgid "The"
msgstr ""

#. name for thy, reference_name for thy
msgid "Tha"
msgstr ""

#. name for thz, inverted_name for thz
msgid "Tamajeq, Tayart"
msgstr ""

#. reference_name for thz
msgid "Tayart Tamajeq"
msgstr ""

#. name for tia, inverted_name for tia
msgid "Tamazight, Tidikelt"
msgstr ""

#. reference_name for tia
msgid "Tidikelt Tamazight"
msgstr ""

#. name for tic, reference_name for tic
msgid "Tira"
msgstr ""

#. name for tid, reference_name for tid
msgid "Tidong"
msgstr ""

#. name for tie, reference_name for tie
msgid "Tingal"
msgstr ""

#. name for tif, reference_name for tif
msgid "Tifal"
msgstr ""

#. name for tig, reference_name for tig
msgid "Tigre"
msgstr ""

#. name for tih, inverted_name for tih
msgid "Murut, Timugon"
msgstr ""

#. reference_name for tih
msgid "Timugon Murut"
msgstr ""

#. name for tii, reference_name for tii
msgid "Tiene"
msgstr ""

#. name for tij, reference_name for tij
msgid "Tilung"
msgstr ""

#. name for tik, reference_name for tik
msgid "Tikar"
msgstr ""

#. name for til, reference_name for til
msgid "Tillamook"
msgstr ""

#. name for tim, reference_name for tim
msgid "Timbe"
msgstr ""

#. name for tin, reference_name for tin
msgid "Tindi"
msgstr ""

#. name for tio, reference_name for tio
msgid "Teop"
msgstr ""

#. name for tip, reference_name for tip
msgid "Trimuris"
msgstr ""

#. name for tiq, reference_name for tiq
msgid "Tiéfo"
msgstr ""

#. name for tir, reference_name for tir
msgid "Tigrinya"
msgstr ""

#. name for tis, inverted_name for tis
msgid "Itneg, Masadiit"
msgstr ""

#. reference_name for tis
msgid "Masadiit Itneg"
msgstr ""

#. name for tit, reference_name for tit
msgid "Tinigua"
msgstr ""

#. name for tiu, reference_name for tiu
msgid "Adasen"
msgstr ""

#. name for tiv, reference_name for tiv
msgid "Tiv"
msgstr ""

#. name for tiw, reference_name for tiw
msgid "Tiwi"
msgstr ""

#. name for tix, inverted_name for tix
msgid "Tiwa, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for tix
msgid "Southern Tiwa"
msgstr ""

#. name for tiy, reference_name for tiy
msgid "Tiruray"
msgstr ""

#. name for tiz, reference_name for tiz
msgid "Tai Hongjin"
msgstr ""

#. name for tja, reference_name for tja
msgid "Tajuasohn"
msgstr ""

#. name for tjg, reference_name for tjg
msgid "Tunjung"
msgstr ""

#. name for tji, inverted_name for tji
msgid "Tujia, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for tji
msgid "Northern Tujia"
msgstr ""

#. name for tjl, reference_name for tjl
msgid "Tai Laing"
msgstr ""

#. name for tjm, reference_name for tjm
msgid "Timucua"
msgstr ""

#. name for tjn, reference_name for tjn
msgid "Tonjon"
msgstr ""

#. name for tjo, inverted_name for tjo
msgid "Tamazight, Temacine"
msgstr ""

#. reference_name for tjo
msgid "Temacine Tamazight"
msgstr ""

#. name for tjs, inverted_name for tjs
msgid "Tujia, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for tjs
msgid "Southern Tujia"
msgstr ""

#. name for tju, reference_name for tju
msgid "Tjurruru"
msgstr ""

#. name for tka, reference_name for tka
msgid "Truká"
msgstr ""

#. name for tkb, reference_name for tkb
msgid "Buksa"
msgstr ""

#. name for tkd, reference_name for tkd
msgid "Tukudede"
msgstr ""

#. name for tke, reference_name for tke
msgid "Takwane"
msgstr ""

#. name for tkf, reference_name for tkf
msgid "Tukumanféd"
msgstr ""

#. name for tkg, inverted_name for tkg
msgid "Malagasy, Tesaka"
msgstr ""

#. reference_name for tkg
msgid "Tesaka Malagasy"
msgstr ""

#. name for tkk, reference_name for tkk
msgid "Takpa"
msgstr ""

#. name for tkl, reference_name for tkl
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#. name for tkm, reference_name for tkm
msgid "Takelma"
msgstr ""

#. name for tkn, reference_name for tkn
msgid "Toku-No-Shima"
msgstr ""

#. name for tkp, reference_name for tkp
msgid "Tikopia"
msgstr ""

#. name for tkq, reference_name for tkq
msgid "Tee"
msgstr ""

#. name for tkr, reference_name for tkr
msgid "Tsakhur"
msgstr ""

#. name for tks, reference_name for tks
msgid "Takestani"
msgstr ""

#. name for tkt, inverted_name for tkt
msgid "Tharu, Kathoriya"
msgstr ""

#. reference_name for tkt
msgid "Kathoriya Tharu"
msgstr ""

#. name for tku, inverted_name for tku
msgid "Totonac, Upper Necaxa"
msgstr ""

#. reference_name for tku
msgid "Upper Necaxa Totonac"
msgstr ""

#. name for tkw, reference_name for tkw
msgid "Teanu"
msgstr ""

#. name for tkx, reference_name for tkx
msgid "Tangko"
msgstr ""

#. name for tkz, reference_name for tkz
msgid "Takua"
msgstr ""

#. name for tla, inverted_name for tla
msgid "Tepehuan, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for tla
msgid "Southwestern Tepehuan"
msgstr ""

#. name for tlb, reference_name for tlb
msgid "Tobelo"
msgstr ""

#. name for tlc, inverted_name for tlc
msgid "Totonac, Yecuatla"
msgstr ""

#. reference_name for tlc
msgid "Yecuatla Totonac"
msgstr ""

#. name for tld, reference_name for tld
msgid "Talaud"
msgstr ""

#. name for tle, inverted_name for tle
msgid "Marakwet, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for tle
msgid "Southern Marakwet"
msgstr ""

#. name for tlf, reference_name for tlf
msgid "Telefol"
msgstr ""

#. name for tlg, reference_name for tlg
msgid "Tofanma"
msgstr ""

#. name for tlh, reference_name for tlh
msgid "Klingon"
msgstr ""

#. name for tli, reference_name for tli
msgid "Tlingit"
msgstr ""

#. name for tlj, reference_name for tlj
msgid "Talinga-Bwisi"
msgstr ""

#. name for tlk, reference_name for tlk
msgid "Taloki"
msgstr ""

#. name for tll, reference_name for tll
msgid "Tetela"
msgstr ""

#. name for tlm, reference_name for tlm
msgid "Tolomako"
msgstr ""

#. name for tln, reference_name for tln
msgid "Talondo'"
msgstr ""

#. name for tlo, reference_name for tlo
msgid "Talodi"
msgstr ""

#. name for tlp, inverted_name for tlp
msgid "Totonac, Filomena Mata-Coahuitlán"
msgstr ""

#. reference_name for tlp
msgid "Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"
msgstr ""

#. name for tlq, reference_name for tlq
msgid "Tai Loi"
msgstr ""

#. name for tlr, reference_name for tlr
msgid "Talise"
msgstr ""

#. name for tls, reference_name for tls
msgid "Tambotalo"
msgstr ""

#. name for tlt, reference_name for tlt
msgid "Teluti"
msgstr ""

#. name for tlu, reference_name for tlu
msgid "Tulehu"
msgstr ""

#. name for tlv, reference_name for tlv
msgid "Taliabu"
msgstr ""

#. name for tlw, reference_name for tlw
msgid "South Wemale"
msgstr ""

#. name for tlx, reference_name for tlx
msgid "Khehek"
msgstr ""

#. name for tly, reference_name for tly
msgid "Talysh"
msgstr ""

#. name for tlz, reference_name for tlz
msgid "Toala'"
msgstr ""

#. name for tma, reference_name for tma
msgid "Tama (Chad)"
msgstr ""

#. name for tmb, reference_name for tmb
msgid "Katbol"
msgstr ""

#. name for tmc, reference_name for tmc
msgid "Tumak"
msgstr ""

#. name for tmd, reference_name for tmd
msgid "Haruai"
msgstr ""

#. name for tme, reference_name for tme
msgid "Tremembé"
msgstr ""

#. name for tmf, reference_name for tmf
msgid "Toba-Maskoy"
msgstr ""

#. name for tmg, reference_name for tmg
msgid "Ternateño"
msgstr ""

#. name for tmh, reference_name for tmh
msgid "Tamashek"
msgstr ""

#. name for tmi, reference_name for tmi
msgid "Tutuba"
msgstr ""

#. name for tmj, reference_name for tmj
msgid "Samarokena"
msgstr ""

#. name for tmk, inverted_name for tmk
msgid "Tamang, Northwestern"
msgstr ""

#. reference_name for tmk
msgid "Northwestern Tamang"
msgstr ""

#. name for tml, inverted_name for tml
msgid "Citak, Tamnim"
msgstr ""

#. reference_name for tml
msgid "Tamnim Citak"
msgstr ""

#. name for tmm, reference_name for tmm
msgid "Tai Thanh"
msgstr ""

#. name for tmn, reference_name for tmn
msgid "Taman (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for tmo, reference_name for tmo
msgid "Temoq"
msgstr ""

#. name for tmp, reference_name for tmp
msgid "Tai Mène"
msgstr ""

#. name for tmq, reference_name for tmq
msgid "Tumleo"
msgstr ""

#. name for tmr, inverted_name for tmr
msgid "Aramaic, Jewish Babylonian (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""

#. reference_name for tmr
msgid "Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"
msgstr ""

#. name for tms, reference_name for tms
msgid "Tima"
msgstr ""

#. name for tmt, reference_name for tmt
msgid "Tasmate"
msgstr ""

#. name for tmu, reference_name for tmu
msgid "Iau"
msgstr ""

#. name for tmv, reference_name for tmv
msgid "Tembo (Motembo)"
msgstr ""

#. name for tmw, reference_name for tmw
msgid "Temuan"
msgstr ""

#. name for tmx, reference_name for tmx
msgid "Tomyang"
msgstr ""

#. name for tmy, reference_name for tmy
msgid "Tami"
msgstr ""

#. name for tmz, reference_name for tmz
msgid "Tamanaku"
msgstr ""

#. name for tna, reference_name for tna
msgid "Tacana"
msgstr ""

#. name for tnb, inverted_name for tnb
msgid "Tunebo, Western"
msgstr ""

#. reference_name for tnb
msgid "Western Tunebo"
msgstr ""

#. name for tnc, reference_name for tnc
msgid "Tanimuca-Retuarã"
msgstr ""

#. name for tnd, inverted_name for tnd
msgid "Tunebo, Angosturas"
msgstr ""

#. reference_name for tnd
msgid "Angosturas Tunebo"
msgstr ""

#. name for tne, inverted_name for tne
msgid "Kallahan, Tinoc"
msgstr ""

#. reference_name for tne
msgid "Tinoc Kallahan"
msgstr ""

#. name for tnf, reference_name for tnf
msgid "Tangshewi"
msgstr ""

#. name for tng, reference_name for tng
msgid "Tobanga"
msgstr ""

#. name for tnh, reference_name for tnh
msgid "Maiani"
msgstr ""

#. name for tni, reference_name for tni
msgid "Tandia"
msgstr ""

#. name for tnj, reference_name for tnj
msgid "Tanjong"
msgstr ""

#. name for tnk, reference_name for tnk
msgid "Kwamera"
msgstr ""

#. name for tnl, reference_name for tnl
msgid "Lenakel"
msgstr ""

#. name for tnm, reference_name for tnm
msgid "Tabla"
msgstr ""

#. name for tnn, inverted_name for tnn
msgid "Tanna, North"
msgstr ""

#. reference_name for tnn
msgid "North Tanna"
msgstr ""

#. name for tno, reference_name for tno
msgid "Toromono"
msgstr ""

#. name for tnp, reference_name for tnp
msgid "Whitesands"
msgstr ""

#. name for tnq, reference_name for tnq
msgid "Taino"
msgstr ""

#. name for tnr, reference_name for tnr
msgid "Bedik"
msgstr ""

#. name for tns, reference_name for tns
msgid "Tenis"
msgstr ""

#. name for tnt, reference_name for tnt
msgid "Tontemboan"
msgstr ""

#. name for tnu, reference_name for tnu
msgid "Tay Khang"
msgstr ""

#. name for tnv, reference_name for tnv
msgid "Tangchangya"
msgstr ""

#. name for tnw, reference_name for tnw
msgid "Tonsawang"
msgstr ""

#. name for tnx, reference_name for tnx
msgid "Tanema"
msgstr ""

#. name for tny, reference_name for tny
msgid "Tongwe"
msgstr ""

#. name for tnz, reference_name for tnz
msgid "Tonga (Thailand)"
msgstr ""

#. name for tob, reference_name for tob
msgid "Toba"
msgstr ""

#. name for toc, inverted_name for toc
msgid "Totonac, Coyutla"
msgstr ""

#. reference_name for toc
msgid "Coyutla Totonac"
msgstr ""

#. name for tod, reference_name for tod
msgid "Toma"
msgstr ""

#. name for toe, reference_name for toe
msgid "Tomedes"
msgstr ""

#. name for tof, reference_name for tof
msgid "Gizrra"
msgstr ""

#. name for tog, reference_name for tog
msgid "Tonga (Nyasa)"
msgstr ""

#. name for toh, reference_name for toh
msgid "Gitonga"
msgstr ""

#. name for toi, reference_name for toi
msgid "Tonga (Zambia)"
msgstr ""

#. name for toj, reference_name for toj
msgid "Tojolabal"
msgstr ""

#. name for tol, reference_name for tol
msgid "Tolowa"
msgstr ""

#. name for tom, reference_name for tom
msgid "Tombulu"
msgstr ""

#. name for ton, reference_name for ton
msgid "Tonga (Tonga Islands)"
msgstr ""

#. name for too, inverted_name for too
msgid "Totonac, Xicotepec De Juárez"
msgstr ""

#. reference_name for too
msgid "Xicotepec De Juárez Totonac"
msgstr ""

#. name for top, inverted_name for top
msgid "Totonac, Papantla"
msgstr ""

#. reference_name for top
msgid "Papantla Totonac"
msgstr ""

#. name for toq, reference_name for toq
msgid "Toposa"
msgstr ""

#. name for tor, inverted_name for tor
msgid "Banda, Togbo-Vara"
msgstr ""

#. reference_name for tor
msgid "Togbo-Vara Banda"
msgstr ""

#. name for tos, inverted_name for tos
msgid "Totonac, Highland"
msgstr ""

#. reference_name for tos
msgid "Highland Totonac"
msgstr ""

#. name for tot, inverted_name for tot
msgid "Totonac, Patla-Chicontla"
msgstr ""

#. reference_name for tot
msgid "Patla-Chicontla Totonac"
msgstr ""

#. name for tou, reference_name for tou
msgid "Tho"
msgstr ""

#. name for tov, inverted_name for tov
msgid "Taromi, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for tov
msgid "Upper Taromi"
msgstr ""

#. name for tow, reference_name for tow
msgid "Jemez"
msgstr ""

#. name for tox, reference_name for tox
msgid "Tobian"
msgstr ""

#. name for toy, reference_name for toy
msgid "Topoiyo"
msgstr ""

#. name for toz, reference_name for toz
msgid "To"
msgstr ""

#. name for tpa, reference_name for tpa
msgid "Taupota"
msgstr ""

#. name for tpc, inverted_name for tpc
msgid "Tlapanec, Azoyú"
msgstr ""

#. reference_name for tpc
msgid "Azoyú Me'phaa"
msgstr ""

#. name for tpe, reference_name for tpe
msgid "Tippera"
msgstr ""

#. name for tpg, reference_name for tpg
msgid "Kula"
msgstr ""

#. name for tpi, reference_name for tpi
msgid "Tok Pisin"
msgstr ""

#. name for tpj, reference_name for tpj
msgid "Tapieté"
msgstr ""

#. name for tpk, reference_name for tpk
msgid "Tupinikin"
msgstr ""

#. name for tpl, inverted_name for tpl
msgid "Tlapanec, Tlacoapa"
msgstr ""

#. reference_name for tpl
msgid "Tlacoapa Me'phaa"
msgstr ""

#. name for tpm, reference_name for tpm
msgid "Tampulma"
msgstr ""

#. name for tpn, reference_name for tpn
msgid "Tupinambá"
msgstr ""

#. name for tpo, reference_name for tpo
msgid "Tai Pao"
msgstr ""

#. name for tpp, inverted_name for tpp
msgid "Tepehua, Pisaflores"
msgstr ""

#. reference_name for tpp
msgid "Pisaflores Tepehua"
msgstr ""

#. name for tpq, reference_name for tpq
msgid "Tukpa"
msgstr ""

#. name for tpr, reference_name for tpr
msgid "Tuparí"
msgstr ""

#. name for tpt, inverted_name for tpt
msgid "Tepehua, Tlachichilco"
msgstr ""

#. reference_name for tpt
msgid "Tlachichilco Tepehua"
msgstr ""

#. name for tpu, reference_name for tpu
msgid "Tampuan"
msgstr ""

#. name for tpv, reference_name for tpv
msgid "Tanapag"
msgstr ""

#. name for tpw, reference_name for tpw
msgid "Tupí"
msgstr ""

#. name for tpx, inverted_name for tpx
msgid "Me'phaa, Acatepec"
msgstr ""

#. reference_name for tpx
msgid "Acatepec Me'phaa"
msgstr ""

#. name for tpy, reference_name for tpy
msgid "Trumai"
msgstr ""

#. name for tpz, reference_name for tpz
msgid "Tinputz"
msgstr ""

#. name for tqb, reference_name for tqb
msgid "Tembé"
msgstr ""

#. name for tql, reference_name for tql
msgid "Lehali"
msgstr ""

#. name for tqm, reference_name for tqm
msgid "Turumsa"
msgstr ""

#. name for tqn, reference_name for tqn
msgid "Tenino"
msgstr ""

#. name for tqo, reference_name for tqo
msgid "Toaripi"
msgstr ""

#. name for tqp, reference_name for tqp
msgid "Tomoip"
msgstr ""

#. name for tqq, reference_name for tqq
msgid "Tunni"
msgstr ""

#. name for tqr, reference_name for tqr
msgid "Torona"
msgstr ""

#. name for tqt, inverted_name for tqt
msgid "Totonac, Western"
msgstr ""

#. reference_name for tqt
msgid "Western Totonac"
msgstr ""

#. name for tqu, reference_name for tqu
msgid "Touo"
msgstr ""

#. name for tqw, reference_name for tqw
msgid "Tonkawa"
msgstr ""

#. name for tra, reference_name for tra
msgid "Tirahi"
msgstr ""

#. name for trb, reference_name for trb
msgid "Terebu"
msgstr ""

#. name for trc, inverted_name for trc
msgid "Triqui, Copala"
msgstr ""

#. reference_name for trc
msgid "Copala Triqui"
msgstr ""

#. name for trd, reference_name for trd
msgid "Turi"
msgstr ""

#. name for tre, inverted_name for tre
msgid "Tarangan, East"
msgstr ""

#. reference_name for tre
msgid "East Tarangan"
msgstr ""

#. name for trf, inverted_name for trf
msgid "Creole English, Trinidadian"
msgstr ""

#. reference_name for trf
msgid "Trinidadian Creole English"
msgstr ""

#. name for trg, reference_name for trg
msgid "Lishán Didán"
msgstr ""

#. name for trh, reference_name for trh
msgid "Turaka"
msgstr ""

#. name for tri, reference_name for tri
msgid "Trió"
msgstr ""

#. name for trj, reference_name for trj
msgid "Toram"
msgstr ""

#. name for trk, reference_name for trk
msgid "Turkic languages"
msgstr ""

#. name for trl, inverted_name for trl
msgid "Scottish, Traveller"
msgstr ""

#. reference_name for trl
msgid "Traveller Scottish"
msgstr ""

#. name for trm, reference_name for trm
msgid "Tregami"
msgstr ""

#. name for trn, reference_name for trn
msgid "Trinitario"
msgstr ""

#. name for tro, inverted_name for tro
msgid "Naga, Tarao"
msgstr ""

#. reference_name for tro
msgid "Tarao Naga"
msgstr ""

#. name for trp, reference_name for trp
msgid "Kok Borok"
msgstr ""

#. name for trq, inverted_name for trq
msgid "Triqui, San Martín Itunyoso"
msgstr ""

#. reference_name for trq
msgid "San Martín Itunyoso Triqui"
msgstr ""

#. name for trr, reference_name for trr
msgid "Taushiro"
msgstr ""

#. name for trs, inverted_name for trs
msgid "Triqui, Chicahuaxtla"
msgstr ""

#. reference_name for trs
msgid "Chicahuaxtla Triqui"
msgstr ""

#. name for trt, reference_name for trt
msgid "Tunggare"
msgstr ""

#. name for tru, reference_name for tru
msgid "Turoyo"
msgstr ""

#. name for trv, reference_name for trv
msgid "Taroko"
msgstr ""

#. name for trw, reference_name for trw
msgid "Torwali"
msgstr ""

#. name for trx, inverted_name for trx
msgid "Bidayuh, Tringgus-Sembaan"
msgstr ""

#. reference_name for trx
msgid "Tringgus-Sembaan Bidayuh"
msgstr ""

#. name for try, reference_name for try
msgid "Turung"
msgstr ""

#. name for trz, reference_name for trz
msgid "Torá"
msgstr ""

#. name for tsa, reference_name for tsa
msgid "Tsaangi"
msgstr ""

#. name for tsb, reference_name for tsb
msgid "Tsamai"
msgstr ""

#. name for tsc, reference_name for tsc
msgid "Tswa"
msgstr ""

#. name for tsd, reference_name for tsd
msgid "Tsakonian"
msgstr ""

#. name for tse, reference_name for tse
msgid "Tunisian Sign Language"
msgstr ""

#. name for tsf, inverted_name for tsf
msgid "Tamang, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for tsf
msgid "Southwestern Tamang"
msgstr ""

#. name for tsg, reference_name for tsg
msgid "Tausug"
msgstr ""

#. name for tsh, reference_name for tsh
msgid "Tsuvan"
msgstr ""

#. name for tsi, reference_name for tsi
msgid "Tsimshian"
msgstr ""

#. name for tsj, reference_name for tsj
msgid "Tshangla"
msgstr ""

#. name for tsk, reference_name for tsk
msgid "Tseku"
msgstr ""

#. name for tsl, reference_name for tsl
msgid "Ts'ün-Lao"
msgstr ""

#. name for tsm, reference_name for tsm
msgid "Turkish Sign Language"
msgstr ""

#. name for tsn, reference_name for tsn
msgid "Tswana"
msgstr ""

#. name for tso, reference_name for tso
msgid "Tsonga"
msgstr ""

#. name for tsp, inverted_name for tsp
msgid "Toussian, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for tsp
msgid "Northern Toussian"
msgstr ""

#. name for tsq, reference_name for tsq
msgid "Thai Sign Language"
msgstr ""

#. name for tsr, reference_name for tsr
msgid "Akei"
msgstr ""

#. name for tss, reference_name for tss
msgid "Taiwan Sign Language"
msgstr ""

#. name for tst, inverted_name for tst
msgid "Songway Kiini, Tondi"
msgstr ""

#. reference_name for tst
msgid "Tondi Songway Kiini"
msgstr ""

#. name for tsu, reference_name for tsu
msgid "Tsou"
msgstr ""

#. name for tsv, reference_name for tsv
msgid "Tsogo"
msgstr ""

#. name for tsw, reference_name for tsw
msgid "Tsishingini"
msgstr ""

#. name for tsx, reference_name for tsx
msgid "Mubami"
msgstr ""

#. name for tsy, reference_name for tsy
msgid "Tebul Sign Language"
msgstr ""

#. name for tsz, reference_name for tsz
msgid "Purepecha"
msgstr ""

#. name for tta, reference_name for tta
msgid "Tutelo"
msgstr ""

#. name for ttb, reference_name for ttb
msgid "Gaa"
msgstr ""

#. name for ttc, reference_name for ttc
msgid "Tektiteko"
msgstr ""

#. name for ttd, reference_name for ttd
msgid "Tauade"
msgstr ""

#. name for tte, reference_name for tte
msgid "Bwanabwana"
msgstr ""

#. name for ttf, reference_name for ttf
msgid "Tuotomb"
msgstr ""

#. name for ttg, reference_name for ttg
msgid "Tutong"
msgstr ""

#. name for tth, inverted_name for tth
msgid "Ta'oih, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for tth
msgid "Upper Ta'oih"
msgstr ""

#. name for tti, reference_name for tti
msgid "Tobati"
msgstr ""

#. name for ttj, reference_name for ttj
msgid "Tooro"
msgstr ""

#. name for ttk, reference_name for ttk
msgid "Totoro"
msgstr ""

#. name for ttl, reference_name for ttl
msgid "Totela"
msgstr ""

#. name for ttm, inverted_name for ttm
msgid "Tutchone, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ttm
msgid "Northern Tutchone"
msgstr ""

#. name for ttn, reference_name for ttn
msgid "Towei"
msgstr ""

#. name for tto, inverted_name for tto
msgid "Ta'oih, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for tto
msgid "Lower Ta'oih"
msgstr ""

#. name for ttp, reference_name for ttp
msgid "Tombelala"
msgstr ""

#. name for ttq, inverted_name for ttq
msgid "Tamajaq, Tawallammat"
msgstr ""

#. reference_name for ttq
msgid "Tawallammat Tamajaq"
msgstr ""

#. name for ttr, reference_name for ttr
msgid "Tera"
msgstr ""

#. name for tts, inverted_name for tts
msgid "Thai, Northeastern"
msgstr ""

#. reference_name for tts
msgid "Northeastern Thai"
msgstr ""

#. name for ttt, inverted_name for ttt
msgid "Tat, Muslim"
msgstr ""

#. reference_name for ttt
msgid "Muslim Tat"
msgstr ""

#. name for ttu, reference_name for ttu
msgid "Torau"
msgstr ""

#. name for ttv, reference_name for ttv
msgid "Titan"
msgstr ""

#. name for ttw, reference_name for ttw
msgid "Long Wat"
msgstr ""

#. name for ttx, reference_name for ttx
msgid "Tutong 1"
msgstr ""

#. name for tty, reference_name for tty
msgid "Sikaritai"
msgstr ""

#. name for ttz, reference_name for ttz
msgid "Tsum"
msgstr ""

#. name for tua, reference_name for tua
msgid "Wiarumus"
msgstr ""

#. name for tub, reference_name for tub
msgid "Tübatulabal"
msgstr ""

#. name for tuc, reference_name for tuc
msgid "Mutu"
msgstr ""

#. name for tud, reference_name for tud
msgid "Tuxá"
msgstr ""

#. name for tue, reference_name for tue
msgid "Tuyuca"
msgstr ""

#. name for tuf, inverted_name for tuf
msgid "Tunebo, Central"
msgstr ""

#. reference_name for tuf
msgid "Central Tunebo"
msgstr ""

#. name for tug, reference_name for tug
msgid "Tunia"
msgstr ""

#. name for tuh, reference_name for tuh
msgid "Taulil"
msgstr ""

#. name for tui, reference_name for tui
msgid "Tupuri"
msgstr ""

#. name for tuj, reference_name for tuj
msgid "Tugutil"
msgstr ""

#. name for tuk, reference_name for tuk
msgid "Turkmen"
msgstr ""

#. name for tul, reference_name for tul
msgid "Tula"
msgstr ""

#. name for tum, reference_name for tum
msgid "Tumbuka"
msgstr ""

#. name for tun, reference_name for tun
msgid "Tunica"
msgstr ""

#. name for tuo, reference_name for tuo
msgid "Tucano"
msgstr ""

#. name for tup, reference_name for tup
msgid "Tupi languages"
msgstr ""

#. name for tuq, reference_name for tuq
msgid "Tedaga"
msgstr ""

#. name for tur, reference_name for tur
msgid "Turkish"
msgstr ""

#. name for tus, reference_name for tus
msgid "Tuscarora"
msgstr ""

#. name for tut, reference_name for tut
msgid "Altaic languages"
msgstr ""

#. name for tuu, reference_name for tuu
msgid "Tututni"
msgstr ""

#. name for tuv, reference_name for tuv
msgid "Turkana"
msgstr ""

#. name for tuw, reference_name for tuw
msgid "Tungus languages"
msgstr ""

#. name for tux, reference_name for tux
msgid "Tuxináwa"
msgstr ""

#. name for tuy, reference_name for tuy
msgid "Tugen"
msgstr ""

#. name for tuz, reference_name for tuz
msgid "Turka"
msgstr ""

#. name for tva, reference_name for tva
msgid "Vaghua"
msgstr ""

#. name for tvd, reference_name for tvd
msgid "Tsuvadi"
msgstr ""

#. name for tve, reference_name for tve
msgid "Te'un"
msgstr ""

#. name for tvk, inverted_name for tvk
msgid "Ambrym, Southeast"
msgstr ""

#. reference_name for tvk
msgid "Southeast Ambrym"
msgstr ""

#. name for tvl, reference_name for tvl
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#. name for tvm, reference_name for tvm
msgid "Tela-Masbuar"
msgstr ""

#. name for tvn, reference_name for tvn
msgid "Tavoyan"
msgstr ""

#. name for tvo, reference_name for tvo
msgid "Tidore"
msgstr ""

#. name for tvs, reference_name for tvs
msgid "Taveta"
msgstr ""

#. name for tvt, inverted_name for tvt
msgid "Naga, Tutsa"
msgstr ""

#. reference_name for tvt
msgid "Tutsa Naga"
msgstr ""

#. name for tvw, reference_name for tvw
msgid "Sedoa"
msgstr ""

#. name for tvy, inverted_name for tvy
msgid "Pidgin, Timor"
msgstr ""

#. reference_name for tvy
msgid "Timor Pidgin"
msgstr ""

#. name for twa, reference_name for twa
msgid "Twana"
msgstr ""

#. name for twb, inverted_name for twb
msgid "Tawbuid, Western"
msgstr ""

#. reference_name for twb
msgid "Western Tawbuid"
msgstr ""

#. name for twc, reference_name for twc
msgid "Teshenawa"
msgstr ""

#. name for twd, reference_name for twd
msgid "Twents"
msgstr ""

#. name for twe, reference_name for twe
msgid "Tewa (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for twf, inverted_name for twf
msgid "Tiwa, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for twf
msgid "Northern Tiwa"
msgstr ""

#. name for twg, reference_name for twg
msgid "Tereweng"
msgstr ""

#. name for twh, reference_name for twh
msgid "Tai Dón"
msgstr ""

#. name for twi, reference_name for twi
msgid "Twi"
msgstr ""

#. name for twl, reference_name for twl
msgid "Tawara"
msgstr ""

#. name for twm, inverted_name for twm
msgid "Monpa, Tawang"
msgstr ""

#. reference_name for twm
msgid "Tawang Monpa"
msgstr ""

#. name for twn, reference_name for twn
msgid "Twendi"
msgstr ""

#. name for two, reference_name for two
msgid "Tswapong"
msgstr ""

#. name for twp, reference_name for twp
msgid "Ere"
msgstr ""

#. name for twq, reference_name for twq
msgid "Tasawaq"
msgstr ""

#. name for twr, inverted_name for twr
msgid "Tarahumara, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for twr
msgid "Southwestern Tarahumara"
msgstr ""

#. name for twt, reference_name for twt
msgid "Turiwára"
msgstr ""

#. name for twu, reference_name for twu
msgid "Termanu"
msgstr ""

#. name for tww, reference_name for tww
msgid "Tuwari"
msgstr ""

#. name for twx, reference_name for twx
msgid "Tewe"
msgstr ""

#. name for twy, reference_name for twy
msgid "Tawoyan"
msgstr ""

#. name for txa, reference_name for txa
msgid "Tombonuo"
msgstr ""

#. name for txb, reference_name for txb
msgid "Tokharian B"
msgstr ""

#. name for txc, reference_name for txc
msgid "Tsetsaut"
msgstr ""

#. name for txe, reference_name for txe
msgid "Totoli"
msgstr ""

#. name for txg, reference_name for txg
msgid "Tangut"
msgstr ""

#. name for txh, reference_name for txh
msgid "Thracian"
msgstr ""

#. name for txi, reference_name for txi
msgid "Ikpeng"
msgstr ""

#. name for txm, reference_name for txm
msgid "Tomini"
msgstr ""

#. name for txn, inverted_name for txn
msgid "Tarangan, West"
msgstr ""

#. reference_name for txn
msgid "West Tarangan"
msgstr ""

#. name for txo, reference_name for txo
msgid "Toto"
msgstr ""

#. name for txq, reference_name for txq
msgid "Tii"
msgstr ""

#. name for txr, reference_name for txr
msgid "Tartessian"
msgstr ""

#. name for txs, reference_name for txs
msgid "Tonsea"
msgstr ""

#. name for txt, reference_name for txt
msgid "Citak"
msgstr ""

#. name for txu, reference_name for txu
msgid "Kayapó"
msgstr ""

#. name for txx, reference_name for txx
msgid "Tatana"
msgstr ""

#. name for txy, inverted_name for txy
msgid "Malagasy, Tanosy"
msgstr ""

#. reference_name for txy
msgid "Tanosy Malagasy"
msgstr ""

#. name for tya, reference_name for tya
msgid "Tauya"
msgstr ""

#. name for tye, reference_name for tye
msgid "Kyenga"
msgstr ""

#. name for tyh, reference_name for tyh
msgid "O'du"
msgstr ""

#. name for tyi, reference_name for tyi
msgid "Teke-Tsaayi"
msgstr ""

#. name for tyj, reference_name for tyj
msgid "Tai Do"
msgstr ""

#. name for tyl, reference_name for tyl
msgid "Thu Lao"
msgstr ""

#. name for tyn, reference_name for tyn
msgid "Kombai"
msgstr ""

#. name for typ, reference_name for typ
msgid "Thaypan"
msgstr ""

#. name for tyr, reference_name for tyr
msgid "Tai Daeng"
msgstr ""

#. name for tys, reference_name for tys
msgid "Tày Sa Pa"
msgstr ""

#. name for tyt, reference_name for tyt
msgid "Tày Tac"
msgstr ""

#. name for tyu, reference_name for tyu
msgid "Kua"
msgstr ""

#. name for tyv, reference_name for tyv
msgid "Tuvinian"
msgstr ""

#. name for tyx, reference_name for tyx
msgid "Teke-Tyee"
msgstr ""

#. name for tyz, reference_name for tyz
msgid "Tày"
msgstr ""

#. name for tza, reference_name for tza
msgid "Tanzanian Sign Language"
msgstr ""

#. name for tzb, inverted_name for tzb
msgid "Tzeltal, Bachajón"
msgstr ""

#. reference_name for tzb
msgid "Bachajón Tzeltal"
msgstr ""

#. name for tzc, inverted_name for tzc
msgid "Tzotzil, Chamula"
msgstr ""

#. reference_name for tzc
msgid "Chamula Tzotzil"
msgstr ""

#. name for tze, inverted_name for tze
msgid "Tzotzil, Chenalhó"
msgstr ""

#. reference_name for tze
msgid "Chenalhó Tzotzil"
msgstr ""

#. name for tzh, reference_name for tzh
msgid "Tzeltal"
msgstr ""

#. name for tzj, reference_name for tzj
msgid "Tz'utujil"
msgstr ""

#. name for tzm, inverted_name for tzm
msgid "Tamazight, Central Atlas"
msgstr ""

#. reference_name for tzm
msgid "Central Atlas Tamazight"
msgstr ""

#. name for tzn, reference_name for tzn
msgid "Tugun"
msgstr ""

#. name for tzo, reference_name for tzo
msgid "Tzotzil"
msgstr ""

#. name for tzs, inverted_name for tzs
msgid "Tzotzil, San Andrés Larrainzar"
msgstr ""

#. reference_name for tzs
msgid "San Andrés Larrainzar Tzotzil"
msgstr ""

#. name for tzt, inverted_name for tzt
msgid "Tzutujil, Western"
msgstr ""

#. reference_name for tzt
msgid "Western Tzutujil"
msgstr ""

#. name for tzu, inverted_name for tzu
msgid "Tzotzil, Huixtán"
msgstr ""

#. reference_name for tzu
msgid "Huixtán Tzotzil"
msgstr ""

#. name for tzx, reference_name for tzx
msgid "Tabriak"
msgstr ""

#. name for tzz, inverted_name for tzz
msgid "Tzotzil, Zinacantán"
msgstr ""

#. reference_name for tzz
msgid "Zinacantán Tzotzil"
msgstr ""

#. name for uam, reference_name for uam
msgid "Uamué"
msgstr ""

#. name for uan, reference_name for uan
msgid "Kuan"
msgstr ""

#. name for uar, reference_name for uar
msgid "Tairuma"
msgstr ""

#. name for uba, reference_name for uba
msgid "Ubang"
msgstr ""

#. name for ubi, reference_name for ubi
msgid "Ubi"
msgstr ""

#. name for ubl, inverted_name for ubl
msgid "Bikol, Buhi'non"
msgstr ""

#. reference_name for ubl
msgid "Buhi'non Bikol"
msgstr ""

#. name for ubm, inverted_name for ubm
msgid "Kenyah, Upper Baram"
msgstr ""

#. reference_name for ubm
msgid "Upper Baram Kenyah"
msgstr ""

#. name for ubr, reference_name for ubr
msgid "Ubir"
msgstr ""

#. name for ubu, reference_name for ubu
msgid "Umbu-Ungu"
msgstr ""

#. name for uby, reference_name for uby
msgid "Ubykh"
msgstr ""

#. name for uda, reference_name for uda
msgid "Uda"
msgstr ""

#. name for ude, reference_name for ude
msgid "Udihe"
msgstr ""

#. name for udg, reference_name for udg
msgid "Muduga"
msgstr ""

#. name for udi, reference_name for udi
msgid "Udi"
msgstr ""

#. name for udj, reference_name for udj
msgid "Ujir"
msgstr ""

#. name for udl, reference_name for udl
msgid "Wuzlam"
msgstr ""

#. name for udm, reference_name for udm
msgid "Udmurt"
msgstr ""

#. name for udu, reference_name for udu
msgid "Uduk"
msgstr ""

#. name for ues, reference_name for ues
msgid "Kioko"
msgstr ""

#. name for ufi, reference_name for ufi
msgid "Ufim"
msgstr ""

#. name for uga, reference_name for uga
msgid "Ugaritic"
msgstr ""

#. name for ugb, reference_name for ugb
msgid "Kuku-Ugbanh"
msgstr ""

#. name for uge, reference_name for uge
msgid "Ughele"
msgstr ""

#. name for ugn, reference_name for ugn
msgid "Ugandan Sign Language"
msgstr ""

#. name for ugo, reference_name for ugo
msgid "Ugong"
msgstr ""

#. name for ugy, reference_name for ugy
msgid "Uruguayan Sign Language"
msgstr ""

#. name for uha, reference_name for uha
msgid "Uhami"
msgstr ""

#. name for uhn, reference_name for uhn
msgid "Damal"
msgstr ""

#. name for uig, reference_name for uig
msgid "Uighur"
msgstr ""

#. name for uis, reference_name for uis
msgid "Uisai"
msgstr ""

#. name for uiv, reference_name for uiv
msgid "Iyive"
msgstr ""

#. name for uji, reference_name for uji
msgid "Tanjijili"
msgstr ""

#. name for uka, reference_name for uka
msgid "Kaburi"
msgstr ""

#. name for ukg, reference_name for ukg
msgid "Ukuriguma"
msgstr ""

#. name for ukh, reference_name for ukh
msgid "Ukhwejo"
msgstr ""

#. name for ukl, reference_name for ukl
msgid "Ukrainian Sign Language"
msgstr ""

#. name for ukp, reference_name for ukp
msgid "Ukpe-Bayobiri"
msgstr ""

#. name for ukq, reference_name for ukq
msgid "Ukwa"
msgstr ""

#. name for ukr, reference_name for ukr
msgid "Ukrainian"
msgstr ""

#. name for uks, reference_name for uks
msgid "Urubú-Kaapor Sign Language"
msgstr ""

#. name for uku, reference_name for uku
msgid "Ukue"
msgstr ""

#. name for ukw, reference_name for ukw
msgid "Ukwuani-Aboh-Ndoni"
msgstr ""

#. name for uky, reference_name for uky
msgid "Kuuk-Yak"
msgstr ""

#. name for ula, reference_name for ula
msgid "Fungwa"
msgstr ""

#. name for ulb, reference_name for ulb
msgid "Ulukwumi"
msgstr ""

#. name for ulc, reference_name for ulc
msgid "Ulch"
msgstr ""

#. name for ulf, reference_name for ulf
msgid "Usku"
msgstr ""

#. name for uli, reference_name for uli
msgid "Ulithian"
msgstr ""

#. name for ulk, reference_name for ulk
msgid "Meriam"
msgstr ""

#. name for ull, reference_name for ull
msgid "Ullatan"
msgstr ""

#. name for ulm, reference_name for ulm
msgid "Ulumanda'"
msgstr ""

#. name for uln, reference_name for uln
msgid "Unserdeutsch"
msgstr ""

#. name for ulu, reference_name for ulu
msgid "Uma' Lung"
msgstr ""

#. name for ulw, reference_name for ulw
msgid "Ulwa"
msgstr ""

#. name for uma, reference_name for uma
msgid "Umatilla"
msgstr ""

#. name for umb, reference_name for umb
msgid "Umbundu"
msgstr ""

#. name for umc, reference_name for umc
msgid "Marrucinian"
msgstr ""

#. name for umd, reference_name for umd
msgid "Umbindhamu"
msgstr ""

#. name for umg, reference_name for umg
msgid "Umbuygamu"
msgstr ""

#. name for umi, reference_name for umi
msgid "Ukit"
msgstr ""

#. name for umm, reference_name for umm
msgid "Umon"
msgstr ""

#. name for umn, inverted_name for umn
msgid "Naga, Makyan"
msgstr ""

#. reference_name for umn
msgid "Makyan Naga"
msgstr ""

#. name for umo, reference_name for umo
msgid "Umotína"
msgstr ""

#. name for ump, reference_name for ump
msgid "Umpila"
msgstr ""

#. name for umr, reference_name for umr
msgid "Umbugarla"
msgstr ""

#. name for ums, reference_name for ums
msgid "Pendau"
msgstr ""

#. name for umu, reference_name for umu
msgid "Munsee"
msgstr ""

#. name for una, inverted_name for una
msgid "Watut, North"
msgstr ""

#. reference_name for una
msgid "North Watut"
msgstr ""

#. name for und, reference_name for und
msgid "Undetermined"
msgstr ""

#. name for une, reference_name for une
msgid "Uneme"
msgstr ""

#. name for ung, reference_name for ung
msgid "Ngarinyin"
msgstr ""

#. name for unk, reference_name for unk
msgid "Enawené-Nawé"
msgstr ""

#. name for unm, reference_name for unm
msgid "Unami"
msgstr ""

#. name for unp, reference_name for unp
msgid "Worora"
msgstr ""

#. name for unx, reference_name for unx
msgid "Munda"
msgstr ""

#. name for unz, inverted_name for unz
msgid "Kaili, Unde"
msgstr ""

#. reference_name for unz
msgid "Unde Kaili"
msgstr ""

#. name for uok, reference_name for uok
msgid "Uokha"
msgstr ""

#. name for upi, reference_name for upi
msgid "Umeda"
msgstr ""

#. name for upv, reference_name for upv
msgid "Uripiv-Wala-Rano-Atchin"
msgstr ""

#. name for ura, reference_name for ura
msgid "Urarina"
msgstr ""

#. name for urb, reference_name for urb
msgid "Urubú-Kaapor"
msgstr ""

#. name for urc, reference_name for urc
msgid "Urningangg"
msgstr ""

#. name for urd, reference_name for urd
msgid "Urdu"
msgstr ""

#. name for ure, reference_name for ure
msgid "Uru"
msgstr ""

#. name for urf, reference_name for urf
msgid "Uradhi"
msgstr ""

#. name for urg, reference_name for urg
msgid "Urigina"
msgstr ""

#. name for urh, reference_name for urh
msgid "Urhobo"
msgstr ""

#. name for uri, reference_name for uri
msgid "Urim"
msgstr ""

#. name for urj, reference_name for urj
msgid "Uralic languages"
msgstr ""

#. name for urk, reference_name for urk
msgid "Urak Lawoi'"
msgstr ""

#. name for url, reference_name for url
msgid "Urali"
msgstr ""

#. name for urm, reference_name for urm
msgid "Urapmin"
msgstr ""

#. name for urn, reference_name for urn
msgid "Uruangnirin"
msgstr ""

#. name for uro, reference_name for uro
msgid "Ura (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for urp, reference_name for urp
msgid "Uru-Pa-In"
msgstr ""

#. name for urr, reference_name for urr
msgid "Lehalurup"
msgstr ""

#. name for urt, reference_name for urt
msgid "Urat"
msgstr ""

#. name for uru, reference_name for uru
msgid "Urumi"
msgstr ""

#. name for urv, reference_name for urv
msgid "Uruava"
msgstr ""

#. name for urw, reference_name for urw
msgid "Sop"
msgstr ""

#. name for urx, reference_name for urx
msgid "Urimo"
msgstr ""

#. name for ury, reference_name for ury
msgid "Orya"
msgstr ""

#. name for urz, reference_name for urz
msgid "Uru-Eu-Wau-Wau"
msgstr ""

#. name for usa, reference_name for usa
msgid "Usarufa"
msgstr ""

#. name for ush, reference_name for ush
msgid "Ushojo"
msgstr ""

#. name for usi, reference_name for usi
msgid "Usui"
msgstr ""

#. name for usk, reference_name for usk
msgid "Usaghade"
msgstr ""

#. name for usp, reference_name for usp
msgid "Uspanteco"
msgstr ""

#. name for usu, reference_name for usu
msgid "Uya"
msgstr ""

#. name for uta, reference_name for uta
msgid "Otank"
msgstr ""

#. name for ute, reference_name for ute
msgid "Ute-Southern Paiute"
msgstr ""

#. name for utp, reference_name for utp
msgid "Amba (Solomon Islands)"
msgstr ""

#. name for utr, reference_name for utr
msgid "Etulo"
msgstr ""

#. name for utu, reference_name for utu
msgid "Utu"
msgstr ""

#. name for uum, reference_name for uum
msgid "Urum"
msgstr ""

#. name for uun, reference_name for uun
msgid "Kulon-Pazeh"
msgstr ""

#. name for uur, reference_name for uur
msgid "Ura (Vanuatu)"
msgstr ""

#. name for uuu, reference_name for uuu
msgid "U"
msgstr ""

#. name for uve, inverted_name for uve
msgid "Uvean, West"
msgstr ""

#. reference_name for uve
msgid "West Uvean"
msgstr ""

#. name for uvh, reference_name for uvh
msgid "Uri"
msgstr ""

#. name for uvl, reference_name for uvl
msgid "Lote"
msgstr ""

#. name for uwa, reference_name for uwa
msgid "Kuku-Uwanh"
msgstr ""

#. name for uya, reference_name for uya
msgid "Doko-Uyanga"
msgstr ""

#. name for uzb, reference_name for uzb
msgid "Uzbek"
msgstr ""

#. name for uzn, inverted_name for uzn
msgid "Uzbek, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for uzn
msgid "Northern Uzbek"
msgstr ""

#. name for uzs, inverted_name for uzs
msgid "Uzbek, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for uzs
msgid "Southern Uzbek"
msgstr ""

#. name for vaa, reference_name for vaa
msgid "Vaagri Booli"
msgstr ""

#. name for vae, reference_name for vae
msgid "Vale"
msgstr ""

#. name for vaf, reference_name for vaf
msgid "Vafsi"
msgstr ""

#. name for vag, reference_name for vag
msgid "Vagla"
msgstr ""

#. name for vah, reference_name for vah
msgid "Varhadi-Nagpuri"
msgstr ""

#. name for vai, reference_name for vai
msgid "Vai"
msgstr ""

#. name for vaj, reference_name for vaj
msgid "Vasekela Bushman"
msgstr ""

#. name for val, reference_name for val
msgid "Vehes"
msgstr ""

#. name for vam, reference_name for vam
msgid "Vanimo"
msgstr ""

#. name for van, reference_name for van
msgid "Valman"
msgstr ""

#. name for vao, reference_name for vao
msgid "Vao"
msgstr ""

#. name for vap, reference_name for vap
msgid "Vaiphei"
msgstr ""

#. name for var, reference_name for var
msgid "Huarijio"
msgstr ""

#. name for vas, reference_name for vas
msgid "Vasavi"
msgstr ""

#. name for vau, reference_name for vau
msgid "Vanuma"
msgstr ""

#. name for vav, reference_name for vav
msgid "Varli"
msgstr ""

#. name for vay, reference_name for vay
msgid "Wayu"
msgstr ""

#. name for vbb, inverted_name for vbb
msgid "Babar, Southeast"
msgstr ""

#. reference_name for vbb
msgid "Southeast Babar"
msgstr ""

#. name for vbk, inverted_name for vbk
msgid "Bontok, Southwestern"
msgstr ""

#. reference_name for vbk
msgid "Southwestern Bontok"
msgstr ""

#. name for vec, reference_name for vec
msgid "Venetian"
msgstr ""

#. name for ved, reference_name for ved
msgid "Veddah"
msgstr ""

#. name for vel, reference_name for vel
msgid "Veluws"
msgstr ""

#. name for vem, reference_name for vem
msgid "Vemgo-Mabas"
msgstr ""

#. name for ven, reference_name for ven
msgid "Venda"
msgstr ""

#. name for veo, reference_name for veo
msgid "Ventureño"
msgstr ""

#. name for vep, reference_name for vep
msgid "Veps"
msgstr ""

#. name for ver, reference_name for ver
msgid "Mom Jango"
msgstr ""

#. name for vgr, reference_name for vgr
msgid "Vaghri"
msgstr ""

#. name for vgt, reference_name for vgt
msgid "Vlaamse Gebarentaal"
msgstr ""

#. name for vic, inverted_name for vic
msgid "Creole English, Virgin Islands"
msgstr ""

#. reference_name for vic
msgid "Virgin Islands Creole English"
msgstr ""

#. name for vid, reference_name for vid
msgid "Vidunda"
msgstr ""

#. name for vie, reference_name for vie
msgid "Vietnamese"
msgstr ""

#. name for vif, reference_name for vif
msgid "Vili"
msgstr ""

#. name for vig, reference_name for vig
msgid "Viemo"
msgstr ""

#. name for vil, reference_name for vil
msgid "Vilela"
msgstr ""

#. name for vin, reference_name for vin
msgid "Vinza"
msgstr ""

#. name for vis, reference_name for vis
msgid "Vishavan"
msgstr ""

#. name for vit, reference_name for vit
msgid "Viti"
msgstr ""

#. name for viv, reference_name for viv
msgid "Iduna"
msgstr ""

#. name for vka, reference_name for vka
msgid "Kariyarra"
msgstr ""

#. name for vki, reference_name for vki
msgid "Ija-Zuba"
msgstr ""

#. name for vkj, reference_name for vkj
msgid "Kujarge"
msgstr ""

#. name for vkk, reference_name for vkk
msgid "Kaur"
msgstr ""

#. name for vkl, reference_name for vkl
msgid "Kulisusu"
msgstr ""

#. name for vkm, reference_name for vkm
msgid "Kamakan"
msgstr ""

#. name for vko, reference_name for vko
msgid "Kodeoha"
msgstr ""

#. name for vkp, inverted_name for vkp
msgid "Creole Portuguese, Korlai"
msgstr ""

#. reference_name for vkp
msgid "Korlai Creole Portuguese"
msgstr ""

#. name for vkt, inverted_name for vkt
msgid "Malay, Tenggarong Kutai"
msgstr ""

#. reference_name for vkt
msgid "Tenggarong Kutai Malay"
msgstr ""

#. name for vku, reference_name for vku
msgid "Kurrama"
msgstr ""

#. name for vky, reference_name for vky
msgid "Kayu Agung"
msgstr ""

#. name for vlp, reference_name for vlp
msgid "Valpei"
msgstr ""

#. name for vlr, reference_name for vlr
msgid "Vatrata"
msgstr ""

#. name for vls, reference_name for vls
msgid "Vlaams"
msgstr ""

#. name for vma, reference_name for vma
msgid "Martuyhunira"
msgstr ""

#. name for vmb, reference_name for vmb
msgid "Mbabaram"
msgstr ""

#. name for vmc, inverted_name for vmc
msgid "Mixtec, Juxtlahuaca"
msgstr ""

#. reference_name for vmc
msgid "Juxtlahuaca Mixtec"
msgstr ""

#. name for vmd, inverted_name for vmd
msgid "Koraga, Mudu"
msgstr ""

#. reference_name for vmd
msgid "Mudu Koraga"
msgstr ""

#. name for vme, inverted_name for vme
msgid "Masela, East"
msgstr ""

#. reference_name for vme
msgid "East Masela"
msgstr ""

#. name for vmf, reference_name for vmf
msgid "Mainfränkisch"
msgstr ""

#. name for vmg, reference_name for vmg
msgid "Minigir"
msgstr ""

#. name for vmh, reference_name for vmh
msgid "Maraghei"
msgstr ""

#. name for vmi, reference_name for vmi
msgid "Miwa"
msgstr ""

#. name for vmj, inverted_name for vmj
msgid "Mixtec, Ixtayutla"
msgstr ""

#. reference_name for vmj
msgid "Ixtayutla Mixtec"
msgstr ""

#. name for vmk, reference_name for vmk
msgid "Makhuwa-Shirima"
msgstr ""

#. name for vml, reference_name for vml
msgid "Malgana"
msgstr ""

#. name for vmm, inverted_name for vmm
msgid "Mixtec, Mitlatongo"
msgstr ""

#. reference_name for vmm
msgid "Mitlatongo Mixtec"
msgstr ""

#. name for vmo, reference_name for vmo
msgid "Muko-Muko"
msgstr ""

#. name for vmp, inverted_name for vmp
msgid "Mazatec, Soyaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for vmp
msgid "Soyaltepec Mazatec"
msgstr ""

#. name for vmq, inverted_name for vmq
msgid "Mixtec, Soyaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for vmq
msgid "Soyaltepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for vmr, reference_name for vmr
msgid "Marenje"
msgstr ""

#. name for vms, reference_name for vms
msgid "Moksela"
msgstr ""

#. name for vmu, reference_name for vmu
msgid "Muluridyi"
msgstr ""

#. name for vmv, inverted_name for vmv
msgid "Maidu, Valley"
msgstr ""

#. reference_name for vmv
msgid "Valley Maidu"
msgstr ""

#. name for vmw, reference_name for vmw
msgid "Makhuwa"
msgstr ""

#. name for vmx, inverted_name for vmx
msgid "Mixtec, Tamazola"
msgstr ""

#. reference_name for vmx
msgid "Tamazola Mixtec"
msgstr ""

#. name for vmy, inverted_name for vmy
msgid "Mazatec, Ayautla"
msgstr ""

#. reference_name for vmy
msgid "Ayautla Mazatec"
msgstr ""

#. name for vmz, inverted_name for vmz
msgid "Mazatec, Mazatlán"
msgstr ""

#. reference_name for vmz
msgid "Mazatlán Mazatec"
msgstr ""

#. name for vnk, reference_name for vnk
msgid "Vano"
msgstr ""

#. name for vnm, reference_name for vnm
msgid "Vinmavis"
msgstr ""

#. name for vnp, reference_name for vnp
msgid "Vunapu"
msgstr ""

#. name for vol, reference_name for vol
msgid "Volapük"
msgstr ""

#. name for vor, reference_name for vor
msgid "Voro"
msgstr ""

#. name for vot, reference_name for vot
msgid "Votic"
msgstr ""

#. name for vra, reference_name for vra
msgid "Vera'a"
msgstr ""

#. name for vro, reference_name for vro
msgid "Võro"
msgstr ""

#. name for vrs, reference_name for vrs
msgid "Varisi"
msgstr ""

#. name for vrt, reference_name for vrt
msgid "Burmbar"
msgstr ""

#. name for vsi, reference_name for vsi
msgid "Moldova Sign Language"
msgstr ""

#. name for vsl, reference_name for vsl
msgid "Venezuelan Sign Language"
msgstr ""

#. name for vsv, reference_name for vsv
msgid "Valencian Sign Language"
msgstr ""

#. name for vto, reference_name for vto
msgid "Vitou"
msgstr ""

#. name for vum, reference_name for vum
msgid "Vumbu"
msgstr ""

#. name for vun, reference_name for vun
msgid "Vunjo"
msgstr ""

#. name for vut, reference_name for vut
msgid "Vute"
msgstr ""

#. name for vwa, reference_name for vwa
msgid "Awa (China)"
msgstr ""

#. name for waa, reference_name for waa
msgid "Walla Walla"
msgstr ""

#. name for wab, reference_name for wab
msgid "Wab"
msgstr ""

#. name for wac, reference_name for wac
msgid "Wasco-Wishram"
msgstr ""

#. name for wad, reference_name for wad
msgid "Wandamen"
msgstr ""

#. name for wae, reference_name for wae
msgid "Walser"
msgstr ""

#. name for waf, reference_name for waf
msgid "Wakoná"
msgstr ""

#. name for wag, reference_name for wag
msgid "Wa'ema"
msgstr ""

#. name for wah, reference_name for wah
msgid "Watubela"
msgstr ""

#. name for wai, reference_name for wai
msgid "Wares"
msgstr ""

#. name for waj, reference_name for waj
msgid "Waffa"
msgstr ""

#. name for wak, reference_name for wak
msgid "Wakashan languages"
msgstr ""

#. name for wal, reference_name for wal
msgid "Wolaytta"
msgstr ""

#. name for wam, reference_name for wam
msgid "Wampanoag"
msgstr ""

#. name for wan, reference_name for wan
msgid "Wan"
msgstr ""

#. name for wao, reference_name for wao
msgid "Wappo"
msgstr ""

#. name for wap, reference_name for wap
msgid "Wapishana"
msgstr ""

#. name for waq, reference_name for waq
msgid "Wageman"
msgstr ""

#. name for war, reference_name for war
msgid "Waray (Philippines)"
msgstr ""

#. name for was, reference_name for was
msgid "Washo"
msgstr ""

#. name for wat, reference_name for wat
msgid "Kaninuwa"
msgstr ""

#. name for wau, reference_name for wau
msgid "Waurá"
msgstr ""

#. name for wav, reference_name for wav
msgid "Waka"
msgstr ""

#. name for waw, reference_name for waw
msgid "Waiwai"
msgstr ""

#. name for wax, reference_name for wax
msgid "Watam"
msgstr ""

#. name for way, reference_name for way
msgid "Wayana"
msgstr ""

#. name for waz, reference_name for waz
msgid "Wampur"
msgstr ""

#. name for wba, reference_name for wba
msgid "Warao"
msgstr ""

#. name for wbb, reference_name for wbb
msgid "Wabo"
msgstr ""

#. name for wbe, reference_name for wbe
msgid "Waritai"
msgstr ""

#. name for wbf, reference_name for wbf
msgid "Wara"
msgstr ""

#. name for wbh, reference_name for wbh
msgid "Wanda"
msgstr ""

#. name for wbi, reference_name for wbi
msgid "Vwanji"
msgstr ""

#. name for wbj, reference_name for wbj
msgid "Alagwa"
msgstr ""

#. name for wbk, reference_name for wbk
msgid "Waigali"
msgstr ""

#. name for wbl, reference_name for wbl
msgid "Wakhi"
msgstr ""

#. name for wbm, reference_name for wbm
msgid "Wa"
msgstr ""

#. name for wbp, reference_name for wbp
msgid "Warlpiri"
msgstr ""

#. name for wbq, reference_name for wbq
msgid "Waddar"
msgstr ""

#. name for wbr, reference_name for wbr
msgid "Wagdi"
msgstr ""

#. name for wbt, reference_name for wbt
msgid "Wanman"
msgstr ""

#. name for wbv, reference_name for wbv
msgid "Wajarri"
msgstr ""

#. name for wbw, reference_name for wbw
msgid "Woi"
msgstr ""

#. name for wca, reference_name for wca
msgid "Yanomámi"
msgstr ""

#. name for wci, inverted_name for wci
msgid "Gbe, Waci"
msgstr ""

#. reference_name for wci
msgid "Waci Gbe"
msgstr ""

#. name for wdd, reference_name for wdd
msgid "Wandji"
msgstr ""

#. name for wdg, reference_name for wdg
msgid "Wadaginam"
msgstr ""

#. name for wdj, reference_name for wdj
msgid "Wadjiginy"
msgstr ""

#. name for wdu, reference_name for wdu
msgid "Wadjigu"
msgstr ""

#. name for wea, reference_name for wea
msgid "Wewaw"
msgstr ""

#. name for wec, reference_name for wec
msgid "Wè Western"
msgstr ""

#. name for wed, reference_name for wed
msgid "Wedau"
msgstr ""

#. name for weh, reference_name for weh
msgid "Weh"
msgstr ""

#. name for wei, reference_name for wei
msgid "Kiunum"
msgstr ""

#. name for wem, inverted_name for wem
msgid "Gbe, Weme"
msgstr ""

#. reference_name for wem
msgid "Weme Gbe"
msgstr ""

#. name for wen, reference_name for wen
msgid "Sorbian languages"
msgstr ""

#. name for weo, reference_name for weo
msgid "Wemale"
msgstr ""

#. name for wep, reference_name for wep
msgid "Westphalien"
msgstr ""

#. name for wer, reference_name for wer
msgid "Weri"
msgstr ""

#. name for wes, inverted_name for wes
msgid "Pidgin, Cameroon"
msgstr ""

#. reference_name for wes
msgid "Cameroon Pidgin"
msgstr ""

#. name for wet, reference_name for wet
msgid "Perai"
msgstr ""

#. name for weu, inverted_name for weu
msgid "Chin, Rawngtu"
msgstr ""

#. reference_name for weu
msgid "Rawngtu Chin"
msgstr ""

#. name for wew, reference_name for wew
msgid "Wejewa"
msgstr ""

#. name for wfg, reference_name for wfg
msgid "Yafi"
msgstr ""

#. name for wga, reference_name for wga
msgid "Wagaya"
msgstr ""

#. name for wgb, reference_name for wgb, name for wgw, reference_name for wgw
msgid "Wagawaga"
msgstr ""

#. name for wgg, reference_name for wgg
msgid "Wangganguru"
msgstr ""

#. name for wgi, reference_name for wgi
msgid "Wahgi"
msgstr ""

#. name for wgo, reference_name for wgo
msgid "Waigeo"
msgstr ""

#. name for wgu, reference_name for wgu, name for wiw, reference_name for wiw
msgid "Wirangu"
msgstr ""

#. name for wgy, reference_name for wgy
msgid "Warrgamay"
msgstr ""

#. name for wha, reference_name for wha
msgid "Manusela"
msgstr ""

#. name for whg, inverted_name for whg
msgid "Wahgi, North"
msgstr ""

#. reference_name for whg
msgid "North Wahgi"
msgstr ""

#. name for whk, inverted_name for whk
msgid "Kenyah, Wahau"
msgstr ""

#. reference_name for whk
msgid "Wahau Kenyah"
msgstr ""

#. name for whu, inverted_name for whu
msgid "Kayan, Wahau"
msgstr ""

#. reference_name for whu
msgid "Wahau Kayan"
msgstr ""

#. name for wib, inverted_name for wib
msgid "Toussian, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for wib
msgid "Southern Toussian"
msgstr ""

#. name for wic, reference_name for wic
msgid "Wichita"
msgstr ""

#. name for wie, reference_name for wie
msgid "Wik-Epa"
msgstr ""

#. name for wif, reference_name for wif
msgid "Wik-Keyangan"
msgstr ""

#. name for wig, reference_name for wig
msgid "Wik-Ngathana"
msgstr ""

#. name for wih, reference_name for wih
msgid "Wik-Me'anha"
msgstr ""

#. name for wii, reference_name for wii
msgid "Minidien"
msgstr ""

#. name for wij, reference_name for wij
msgid "Wik-Iiyanh"
msgstr ""

#. name for wik, reference_name for wik
msgid "Wikalkan"
msgstr ""

#. name for wil, reference_name for wil
msgid "Wilawila"
msgstr ""

#. name for wim, reference_name for wim
msgid "Wik-Mungkan"
msgstr ""

#. name for win, reference_name for win
msgid "Ho-Chunk"
msgstr ""

#. name for wir, reference_name for wir
msgid "Wiraféd"
msgstr ""

#. name for wit, reference_name for wit
msgid "Wintu"
msgstr ""

#. name for wiu, reference_name for wiu
msgid "Wiru"
msgstr ""

#. name for wiv, reference_name for wiv
msgid "Vitu"
msgstr ""

#. name for wiy, reference_name for wiy
msgid "Wiyot"
msgstr ""

#. name for wja, reference_name for wja
msgid "Waja"
msgstr ""

#. name for wji, reference_name for wji
msgid "Warji"
msgstr ""

#. name for wka, reference_name for wka
msgid "Kw'adza"
msgstr ""

#. name for wkb, reference_name for wkb
msgid "Kumbaran"
msgstr ""

#. name for wkd, reference_name for wkd
msgid "Wakde"
msgstr ""

#. name for wkl, reference_name for wkl
msgid "Kalanadi"
msgstr ""

#. name for wku, reference_name for wku
msgid "Kunduvadi"
msgstr ""

#. name for wkw, reference_name for wkw
msgid "Wakawaka"
msgstr ""

#. name for wla, reference_name for wla
msgid "Walio"
msgstr ""

#. name for wlc, inverted_name for wlc
msgid "Comorian, Mwali"
msgstr ""

#. reference_name for wlc
msgid "Mwali Comorian"
msgstr ""

#. name for wle, reference_name for wle
msgid "Wolane"
msgstr ""

#. name for wlg, reference_name for wlg
msgid "Kunbarlang"
msgstr ""

#. name for wli, reference_name for wli
msgid "Waioli"
msgstr ""

#. name for wlk, reference_name for wlk
msgid "Wailaki"
msgstr ""

#. name for wll, reference_name for wll
msgid "Wali (Sudan)"
msgstr ""

#. name for wlm, inverted_name for wlm
msgid "Welsh, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for wlm
msgid "Middle Welsh"
msgstr ""

#. name for wln, reference_name for wln
msgid "Walloon"
msgstr ""

#. name for wlo, reference_name for wlo
msgid "Wolio"
msgstr ""

#. name for wlr, reference_name for wlr
msgid "Wailapa"
msgstr ""

#. name for wls, reference_name for wls
msgid "Wallisian"
msgstr ""

#. name for wlu, reference_name for wlu
msgid "Wuliwuli"
msgstr ""

#. name for wlv, reference_name for wlv
msgid "Wichí Lhamtés Vejoz"
msgstr ""

#. name for wlw, reference_name for wlw
msgid "Walak"
msgstr ""

#. name for wlx, reference_name for wlx
msgid "Wali (Ghana)"
msgstr ""

#. name for wly, reference_name for wly
msgid "Waling"
msgstr ""

#. name for wma, reference_name for wma
msgid "Mawa (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for wmb, reference_name for wmb
msgid "Wambaya"
msgstr ""

#. name for wmc, reference_name for wmc
msgid "Wamas"
msgstr ""

#. name for wmd, reference_name for wmd
msgid "Mamaindé"
msgstr ""

#. name for wme, reference_name for wme
msgid "Wambule"
msgstr ""

#. name for wmh, reference_name for wmh
msgid "Waima'a"
msgstr ""

#. name for wmi, reference_name for wmi
msgid "Wamin"
msgstr ""

#. name for wmm, reference_name for wmm
msgid "Maiwa (Indonesia)"
msgstr ""

#. name for wmn, reference_name for wmn
msgid "Waamwang"
msgstr ""

#. name for wmo, reference_name for wmo
msgid "Wom (Papua New Guinea)"
msgstr ""

#. name for wms, reference_name for wms
msgid "Wambon"
msgstr ""

#. name for wmt, reference_name for wmt
msgid "Walmajarri"
msgstr ""

#. name for wmw, reference_name for wmw
msgid "Mwani"
msgstr ""

#. name for wmx, reference_name for wmx
msgid "Womo"
msgstr ""

#. name for wnb, reference_name for wnb
msgid "Wanambre"
msgstr ""

#. name for wnc, reference_name for wnc
msgid "Wantoat"
msgstr ""

#. name for wnd, reference_name for wnd
msgid "Wandarang"
msgstr ""

#. name for wne, reference_name for wne
msgid "Waneci"
msgstr ""

#. name for wng, reference_name for wng
msgid "Wanggom"
msgstr ""

#. name for wni, inverted_name for wni
msgid "Comorian, Ndzwani"
msgstr ""

#. reference_name for wni
msgid "Ndzwani Comorian"
msgstr ""

#. name for wnk, reference_name for wnk
msgid "Wanukaka"
msgstr ""

#. name for wnm, reference_name for wnm
msgid "Wanggamala"
msgstr ""

#. name for wno, reference_name for wno
msgid "Wano"
msgstr ""

#. name for wnp, reference_name for wnp
msgid "Wanap"
msgstr ""

#. name for wnu, reference_name for wnu
msgid "Usan"
msgstr ""

#. name for wny, reference_name for wny
msgid "Wanyi"
msgstr ""

#. name for woa, reference_name for woa
msgid "Tyaraity"
msgstr ""

#. name for wob, reference_name for wob
msgid "Wè Northern"
msgstr ""

#. name for woc, reference_name for woc
msgid "Wogeo"
msgstr ""

#. name for wod, reference_name for wod
msgid "Wolani"
msgstr ""

#. name for woe, reference_name for woe
msgid "Woleaian"
msgstr ""

#. name for wof, inverted_name for wof
msgid "Wolof, Gambian"
msgstr ""

#. reference_name for wof
msgid "Gambian Wolof"
msgstr ""

#. name for wog, reference_name for wog
msgid "Wogamusin"
msgstr ""

#. name for woi, reference_name for woi
msgid "Kamang"
msgstr ""

#. name for wok, reference_name for wok
msgid "Longto"
msgstr ""

#. name for wol, reference_name for wol
msgid "Wolof"
msgstr ""

#. name for wom, reference_name for wom
msgid "Wom (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for won, reference_name for won
msgid "Wongo"
msgstr ""

#. name for woo, reference_name for woo
msgid "Manombai"
msgstr ""

#. name for wor, reference_name for wor
msgid "Woria"
msgstr ""

#. name for wos, reference_name for wos
msgid "Hanga Hundi"
msgstr ""

#. name for wow, reference_name for wow
msgid "Wawonii"
msgstr ""

#. name for woy, reference_name for woy
msgid "Weyto"
msgstr ""

#. name for wpc, reference_name for wpc
msgid "Maco"
msgstr ""

#. name for wra, reference_name for wra
msgid "Warapu"
msgstr ""

#. name for wrb, reference_name for wrb
msgid "Warluwara"
msgstr ""

#. name for wrd, reference_name for wrd
msgid "Warduji"
msgstr ""

#. name for wre, reference_name for wre
msgid "Ware"
msgstr ""

#. name for wrg, reference_name for wrg
msgid "Warungu"
msgstr ""

#. name for wrh, reference_name for wrh
msgid "Wiradhuri"
msgstr ""

#. name for wri, reference_name for wri
msgid "Wariyangga"
msgstr ""

#. name for wrk, reference_name for wrk
msgid "Garrwa"
msgstr ""

#. name for wrl, reference_name for wrl
msgid "Warlmanpa"
msgstr ""

#. name for wrm, reference_name for wrm
msgid "Warumungu"
msgstr ""

#. name for wrn, reference_name for wrn
msgid "Warnang"
msgstr ""

#. name for wro, reference_name for wro
msgid "Worrorra"
msgstr ""

#. name for wrp, reference_name for wrp
msgid "Waropen"
msgstr ""

#. name for wrr, reference_name for wrr
msgid "Wardaman"
msgstr ""

#. name for wrs, reference_name for wrs
msgid "Waris"
msgstr ""

#. name for wru, reference_name for wru
msgid "Waru"
msgstr ""

#. name for wrv, reference_name for wrv
msgid "Waruna"
msgstr ""

#. name for wrw, reference_name for wrw
msgid "Gugu Warra"
msgstr ""

#. name for wrx, reference_name for wrx
msgid "Wae Rana"
msgstr ""

#. name for wry, reference_name for wry
msgid "Merwari"
msgstr ""

#. name for wrz, reference_name for wrz
msgid "Waray (Australia)"
msgstr ""

#. name for wsa, reference_name for wsa
msgid "Warembori"
msgstr ""

#. name for wsi, reference_name for wsi
msgid "Wusi"
msgstr ""

#. name for wsk, reference_name for wsk
msgid "Waskia"
msgstr ""

#. name for wsr, reference_name for wsr
msgid "Owenia"
msgstr ""

#. name for wss, reference_name for wss
msgid "Wasa"
msgstr ""

#. name for wsu, reference_name for wsu
msgid "Wasu"
msgstr ""

#. name for wsv, reference_name for wsv
msgid "Wotapuri-Katarqalai"
msgstr ""

#. name for wtf, reference_name for wtf
msgid "Watiwa"
msgstr ""

#. name for wti, reference_name for wti
msgid "Berta"
msgstr ""

#. name for wtk, reference_name for wtk
msgid "Watakataui"
msgstr ""

#. name for wtm, reference_name for wtm
msgid "Mewati"
msgstr ""

#. name for wtw, reference_name for wtw
msgid "Wotu"
msgstr ""

#. name for wua, reference_name for wua
msgid "Wikngenchera"
msgstr ""

#. name for wub, reference_name for wub
msgid "Wunambal"
msgstr ""

#. name for wud, reference_name for wud
msgid "Wudu"
msgstr ""

#. name for wuh, reference_name for wuh
msgid "Wutunhua"
msgstr ""

#. name for wul, reference_name for wul
msgid "Silimo"
msgstr ""

#. name for wum, reference_name for wum
msgid "Wumbvu"
msgstr ""

#. name for wun, reference_name for wun
msgid "Bungu"
msgstr ""

#. name for wur, reference_name for wur
msgid "Wurrugu"
msgstr ""

#. name for wut, reference_name for wut
msgid "Wutung"
msgstr ""

#. name for wuu, inverted_name for wuu
msgid "Chinese, Wu"
msgstr ""

#. reference_name for wuu
msgid "Wu Chinese"
msgstr ""

#. name for wuv, reference_name for wuv
msgid "Wuvulu-Aua"
msgstr ""

#. name for wux, reference_name for wux
msgid "Wulna"
msgstr ""

#. name for wuy, reference_name for wuy
msgid "Wauyai"
msgstr ""

#. name for wwa, reference_name for wwa
msgid "Waama"
msgstr ""

#. name for wwb, reference_name for wwb
msgid "Wakabunga"
msgstr ""

#. name for wwo, reference_name for wwo
msgid "Wetamut"
msgstr ""

#. name for wwr, reference_name for wwr
msgid "Warrwa"
msgstr ""

#. name for www, reference_name for www
msgid "Wawa"
msgstr ""

#. name for wxa, reference_name for wxa
msgid "Waxianghua"
msgstr ""

#. name for wya, reference_name for wya
msgid "Wyandot"
msgstr ""

#. name for wyb, reference_name for wyb
msgid "Wangaaybuwan-Ngiyambaa"
msgstr ""

#. name for wym, reference_name for wym
msgid "Wymysorys"
msgstr ""

#. name for wyr, reference_name for wyr
msgid "Wayoró"
msgstr ""

#. name for wyy, inverted_name for wyy
msgid "Fijian, Western"
msgstr ""

#. reference_name for wyy
msgid "Western Fijian"
msgstr ""

#. name for xaa, inverted_name for xaa
msgid "Arabic, Andalusian"
msgstr ""

#. reference_name for xaa
msgid "Andalusian Arabic"
msgstr ""

#. name for xab, reference_name for xab
msgid "Sambe"
msgstr ""

#. name for xac, reference_name for xac
msgid "Kachari"
msgstr ""

#. name for xad, reference_name for xad
msgid "Adai"
msgstr ""

#. name for xae, reference_name for xae
msgid "Aequian"
msgstr ""

#. name for xag, reference_name for xag
msgid "Aghwan"
msgstr ""

#. name for xah, reference_name for xah
msgid "Kahayan"
msgstr ""

#. name for xai, reference_name for xai
msgid "Kaimbé"
msgstr ""

#. name for xal, reference_name for xal
msgid "Kalmyk"
msgstr ""

#. name for xam, reference_name for xam
msgid "/Xam"
msgstr ""

#. name for xan, reference_name for xan
msgid "Xamtanga"
msgstr ""

#. name for xao, reference_name for xao
msgid "Khao"
msgstr ""

#. name for xap, reference_name for xap
msgid "Apalachee"
msgstr ""

#. name for xaq, reference_name for xaq
msgid "Aquitanian"
msgstr ""

#. name for xar, reference_name for xar
msgid "Karami"
msgstr ""

#. name for xas, reference_name for xas
msgid "Kamas"
msgstr ""

#. name for xat, reference_name for xat
msgid "Katawixi"
msgstr ""

#. name for xau, reference_name for xau
msgid "Kauwera"
msgstr ""

#. name for xav, reference_name for xav
msgid "Xavánte"
msgstr ""

#. name for xaw, reference_name for xaw
msgid "Kawaiisu"
msgstr ""

#. name for xay, reference_name for xay
msgid "Kayan Mahakam"
msgstr ""

#. name for xba, reference_name for xba
msgid "Kamba (Brazil)"
msgstr ""

#. name for xbb, inverted_name for xbb
msgid "Burdekin, Lower"
msgstr ""

#. reference_name for xbb
msgid "Lower Burdekin"
msgstr ""

#. name for xbc, reference_name for xbc
msgid "Bactrian"
msgstr ""

#. name for xbi, reference_name for xbi
msgid "Kombio"
msgstr ""

#. name for xbm, inverted_name for xbm
msgid "Breton, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for xbm
msgid "Middle Breton"
msgstr ""

#. name for xbn, reference_name for xbn
msgid "Kenaboi"
msgstr ""

#. name for xbo, reference_name for xbo
msgid "Bolgarian"
msgstr ""

#. name for xbr, reference_name for xbr
msgid "Kambera"
msgstr ""

#. name for xbw, reference_name for xbw
msgid "Kambiwá"
msgstr ""

#. name for xbx, reference_name for xbx
msgid "Kabixí"
msgstr ""

#. name for xcb, reference_name for xcb
msgid "Cumbric"
msgstr ""

#. name for xcc, reference_name for xcc
msgid "Camunic"
msgstr ""

#. name for xce, reference_name for xce
msgid "Celtiberian"
msgstr ""

#. name for xcg, inverted_name for xcg
msgid "Gaulish, Cisalpine"
msgstr ""

#. reference_name for xcg
msgid "Cisalpine Gaulish"
msgstr ""

#. name for xch, reference_name for xch
msgid "Chemakum"
msgstr ""

#. name for xcl, inverted_name for xcl
msgid "Armenian, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for xcl
msgid "Classical Armenian"
msgstr ""

#. name for xcm, reference_name for xcm
msgid "Comecrudo"
msgstr ""

#. name for xcn, reference_name for xcn
msgid "Cotoname"
msgstr ""

#. name for xco, reference_name for xco
msgid "Chorasmian"
msgstr ""

#. name for xcr, reference_name for xcr
msgid "Carian"
msgstr ""

#. name for xct, inverted_name for xct
msgid "Tibetan, Classical"
msgstr ""

#. reference_name for xct
msgid "Classical Tibetan"
msgstr ""

#. name for xcu, reference_name for xcu
msgid "Curonian"
msgstr ""

#. name for xcv, reference_name for xcv
msgid "Chuvantsy"
msgstr ""

#. name for xcw, reference_name for xcw
msgid "Coahuilteco"
msgstr ""

#. name for xcy, reference_name for xcy
msgid "Cayuse"
msgstr ""

#. name for xdc, reference_name for xdc
msgid "Dacian"
msgstr ""

#. name for xdm, reference_name for xdm
msgid "Edomite"
msgstr ""

#. name for xdy, inverted_name for xdy
msgid "Dayak, Malayic"
msgstr ""

#. reference_name for xdy
msgid "Malayic Dayak"
msgstr ""

#. name for xeb, reference_name for xeb
msgid "Eblan"
msgstr ""

#. name for xed, reference_name for xed
msgid "Hdi"
msgstr ""

#. name for xeg, reference_name for xeg
msgid "//Xegwi"
msgstr ""

#. name for xel, reference_name for xel
msgid "Kelo"
msgstr ""

#. name for xem, reference_name for xem
msgid "Kembayan"
msgstr ""

#. name for xep, reference_name for xep
msgid "Epi-Olmec"
msgstr ""

#. name for xer, reference_name for xer
msgid "Xerénte"
msgstr ""

#. name for xes, reference_name for xes
msgid "Kesawai"
msgstr ""

#. name for xet, reference_name for xet
msgid "Xetá"
msgstr ""

#. name for xeu, reference_name for xeu
msgid "Keoru-Ahia"
msgstr ""

#. name for xfa, reference_name for xfa
msgid "Faliscan"
msgstr ""

#. name for xga, reference_name for xga
msgid "Galatian"
msgstr ""

#. name for xgb, reference_name for xgb
msgid "Gbin"
msgstr ""

#. name for xgf, reference_name for xgf
msgid "Gabrielino-Fernandeño"
msgstr ""

#. name for xgl, reference_name for xgl
msgid "Galindan"
msgstr ""

#. name for xgn, reference_name for xgn
msgid "Mongolian languages"
msgstr ""

#. name for xgr, reference_name for xgr
msgid "Garza"
msgstr ""

#. name for xgu, reference_name for xgu
msgid "Unggumi"
msgstr ""

#. name for xha, reference_name for xha
msgid "Harami"
msgstr ""

#. name for xhc, reference_name for xhc
msgid "Hunnic"
msgstr ""

#. name for xhd, reference_name for xhd
msgid "Hadrami"
msgstr ""

#. name for xhe, reference_name for xhe
msgid "Khetrani"
msgstr ""

#. name for xho, reference_name for xho
msgid "Xhosa"
msgstr ""

#. name for xhr, reference_name for xhr
msgid "Hernican"
msgstr ""

#. name for xht, reference_name for xht
msgid "Hattic"
msgstr ""

#. name for xhu, reference_name for xhu
msgid "Hurrian"
msgstr ""

#. name for xhv, reference_name for xhv
msgid "Khua"
msgstr ""

#. name for xia, reference_name for xia
msgid "Xiandao"
msgstr ""

#. name for xib, reference_name for xib
msgid "Iberian"
msgstr ""

#. name for xii, reference_name for xii
msgid "Xiri"
msgstr ""

#. name for xil, reference_name for xil
msgid "Illyrian"
msgstr ""

#. name for xin, reference_name for xin
msgid "Xinca"
msgstr ""

#. name for xip, reference_name for xip
msgid "Xipináwa"
msgstr ""

#. name for xir, reference_name for xir
msgid "Xiriâna"
msgstr ""

#. name for xiv, reference_name for xiv
msgid "Indus Valley Language"
msgstr ""

#. name for xiy, reference_name for xiy
msgid "Xipaya"
msgstr ""

#. name for xka, reference_name for xka
msgid "Kalkoti"
msgstr ""

#. name for xkb, inverted_name for xkb
msgid "Nago, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for xkb
msgid "Northern Nago"
msgstr ""

#. name for xkc, reference_name for xkc
msgid "Kho'ini"
msgstr ""

#. name for xkd, inverted_name for xkd
msgid "Kayan, Mendalam"
msgstr ""

#. reference_name for xkd
msgid "Mendalam Kayan"
msgstr ""

#. name for xke, reference_name for xke
msgid "Kereho"
msgstr ""

#. name for xkf, reference_name for xkf
msgid "Khengkha"
msgstr ""

#. name for xkg, reference_name for xkg
msgid "Kagoro"
msgstr ""

#. name for xkh, reference_name for xkh
msgid "Karahawyana"
msgstr ""

#. name for xki, reference_name for xki
msgid "Kenyan Sign Language"
msgstr ""

#. name for xkj, reference_name for xkj
msgid "Kajali"
msgstr ""

#. name for xkk, reference_name for xkk
msgid "Kaco'"
msgstr ""

#. name for xkl, reference_name for xkl
msgid "Mainstream Kenyah"
msgstr ""

#. name for xkm, inverted_name for xkm
msgid "Kenyah, Mahakam"
msgstr ""

#. reference_name for xkm
msgid "Mahakam Kenyah"
msgstr ""

#. name for xkn, inverted_name for xkn
msgid "Kayan, Kayan River"
msgstr ""

#. reference_name for xkn
msgid "Kayan River Kayan"
msgstr ""

#. name for xko, reference_name for xko
msgid "Kiorr"
msgstr ""

#. name for xkp, reference_name for xkp
msgid "Kabatei"
msgstr ""

#. name for xkq, reference_name for xkq
msgid "Koroni"
msgstr ""

#. name for xkr, reference_name for xkr
msgid "Xakriabá"
msgstr ""

#. name for xks, reference_name for xks
msgid "Kumbewaha"
msgstr ""

#. name for xkt, reference_name for xkt
msgid "Kantosi"
msgstr ""

#. name for xku, reference_name for xku
msgid "Kaamba"
msgstr ""

#. name for xkv, reference_name for xkv
msgid "Kgalagadi"
msgstr ""

#. name for xkw, reference_name for xkw
msgid "Kembra"
msgstr ""

#. name for xkx, reference_name for xkx
msgid "Karore"
msgstr ""

#. name for xky, reference_name for xky
msgid "Uma' Lasan"
msgstr ""

#. name for xkz, reference_name for xkz
msgid "Kurtokha"
msgstr ""

#. name for xla, reference_name for xla
msgid "Kamula"
msgstr ""

#. name for xlb, reference_name for xlb
msgid "Loup B"
msgstr ""

#. name for xlc, reference_name for xlc
msgid "Lycian"
msgstr ""

#. name for xld, reference_name for xld
msgid "Lydian"
msgstr ""

#. name for xle, reference_name for xle
msgid "Lemnian"
msgstr ""

#. name for xlg, reference_name for xlg
msgid "Ligurian (Ancient)"
msgstr ""

#. name for xli, reference_name for xli
msgid "Liburnian"
msgstr ""

#. name for xln, reference_name for xln
msgid "Alanic"
msgstr ""

#. name for xlo, reference_name for xlo
msgid "Loup A"
msgstr ""

#. name for xlp, reference_name for xlp
msgid "Lepontic"
msgstr ""

#. name for xls, reference_name for xls
msgid "Lusitanian"
msgstr ""

#. name for xlu, inverted_name for xlu
msgid "Luwian, Cuneiform"
msgstr ""

#. reference_name for xlu
msgid "Cuneiform Luwian"
msgstr ""

#. name for xly, reference_name for xly
msgid "Elymian"
msgstr ""

#. name for xma, reference_name for xma
msgid "Mushungulu"
msgstr ""

#. name for xmb, reference_name for xmb
msgid "Mbonga"
msgstr ""

#. name for xmc, reference_name for xmc
msgid "Makhuwa-Marrevone"
msgstr ""

#. name for xmd, reference_name for xmd
msgid "Mbudum"
msgstr ""

#. name for xme, reference_name for xme
msgid "Median"
msgstr ""

#. name for xmf, reference_name for xmf
msgid "Mingrelian"
msgstr ""

#. name for xmg, reference_name for xmg
msgid "Mengaka"
msgstr ""

#. name for xmh, reference_name for xmh
msgid "Kuku-Muminh"
msgstr ""

#. name for xmi, reference_name for xmi
msgid "Miarrã"
msgstr ""

#. name for xmj, reference_name for xmj
msgid "Majera"
msgstr ""

#. name for xmk, inverted_name for xmk
msgid "Macedonian, Ancient"
msgstr ""

#. reference_name for xmk
msgid "Ancient Macedonian"
msgstr ""

#. name for xml, reference_name for xml
msgid "Malaysian Sign Language"
msgstr ""

#. name for xmm, inverted_name for xmm
msgid "Malay, Manado"
msgstr ""

#. reference_name for xmm
msgid "Manado Malay"
msgstr ""

#. name for xmn, inverted_name for xmn
msgid "Persian, Manichaean Middle"
msgstr ""

#. reference_name for xmn
msgid "Manichaean Middle Persian"
msgstr ""

#. name for xmo, reference_name for xmo
msgid "Morerebi"
msgstr ""

#. name for xmp, reference_name for xmp
msgid "Kuku-Mu'inh"
msgstr ""

#. name for xmq, reference_name for xmq
msgid "Kuku-Mangk"
msgstr ""

#. name for xmr, reference_name for xmr
msgid "Meroitic"
msgstr ""

#. name for xms, reference_name for xms
msgid "Moroccan Sign Language"
msgstr ""

#. name for xmt, reference_name for xmt
msgid "Matbat"
msgstr ""

#. name for xmu, reference_name for xmu
msgid "Kamu"
msgstr ""

#. name for xmv, inverted_name for xmv
msgid "Malagasy, Tankarana"
msgstr ""

#. reference_name for xmv
msgid "Antankarana Malagasy"
msgstr ""

#. name for xmw, inverted_name for xmw
msgid "Malagasy, Tsimihety"
msgstr ""

#. reference_name for xmw
msgid "Tsimihety Malagasy"
msgstr ""

#. name for xmx, reference_name for xmx
msgid "Maden"
msgstr ""

#. name for xmy, reference_name for xmy
msgid "Mayaguduna"
msgstr ""

#. name for xmz, reference_name for xmz
msgid "Mori Bawah"
msgstr ""

#. name for xna, inverted_name for xna
msgid "North Arabian, Ancient"
msgstr ""

#. reference_name for xna
msgid "Ancient North Arabian"
msgstr ""

#. name for xnb, reference_name for xnb
msgid "Kanakanabu"
msgstr ""

#. name for xnd, reference_name for xnd
msgid "Na-Dene languages"
msgstr ""

#. name for xng, inverted_name for xng
msgid "Mongolian, Middle"
msgstr ""

#. reference_name for xng
msgid "Middle Mongolian"
msgstr ""

#. name for xnh, reference_name for xnh
msgid "Kuanhua"
msgstr ""

#. name for xnn, inverted_name for xnn
msgid "Kankanay, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for xnn
msgid "Northern Kankanay"
msgstr ""

#. name for xno, reference_name for xno
msgid "Anglo-Norman"
msgstr ""

#. name for xnr, reference_name for xnr
msgid "Kangri"
msgstr ""

#. name for xns, reference_name for xns
msgid "Kanashi"
msgstr ""

#. name for xnt, reference_name for xnt
msgid "Narragansett"
msgstr ""

#. name for xnz, reference_name for xnz
msgid "Kenzi"
msgstr ""

#. name for xoc, reference_name for xoc
msgid "O'chi'chi'"
msgstr ""

#. name for xod, reference_name for xod
msgid "Kokoda"
msgstr ""

#. name for xog, reference_name for xog
msgid "Soga"
msgstr ""

#. name for xoi, reference_name for xoi
msgid "Kominimung"
msgstr ""

#. name for xok, reference_name for xok
msgid "Xokleng"
msgstr ""

#. name for xom, reference_name for xom
msgid "Komo (Sudan)"
msgstr ""

#. name for xon, reference_name for xon
msgid "Konkomba"
msgstr ""

#. name for xoo, reference_name for xoo
msgid "Xukurú"
msgstr ""

#. name for xop, reference_name for xop
msgid "Kopar"
msgstr ""

#. name for xor, reference_name for xor
msgid "Korubo"
msgstr ""

#. name for xow, reference_name for xow
msgid "Kowaki"
msgstr ""

#. name for xpc, reference_name for xpc
msgid "Pecheneg"
msgstr ""

#. name for xpe, inverted_name for xpe
msgid "Kpelle, Liberia"
msgstr ""

#. reference_name for xpe
msgid "Liberia Kpelle"
msgstr ""

#. name for xpg, reference_name for xpg
msgid "Phrygian"
msgstr ""

#. name for xpi, reference_name for xpi
msgid "Pictish"
msgstr ""

#. name for xpj, reference_name for xpj
msgid "Mpalitjanh"
msgstr ""

#. name for xpk, inverted_name for xpk
msgid "Pano, Kulina"
msgstr ""

#. reference_name for xpk
msgid "Kulina Pano"
msgstr ""

#. name for xpm, reference_name for xpm
msgid "Pumpokol"
msgstr ""

#. name for xpn, reference_name for xpn
msgid "Kapinawá"
msgstr ""

#. name for xpo, reference_name for xpo
msgid "Pochutec"
msgstr ""

#. name for xpp, reference_name for xpp
msgid "Puyo-Paekche"
msgstr ""

#. name for xpq, reference_name for xpq
msgid "Mohegan-Pequot"
msgstr ""

#. name for xpr, reference_name for xpr
msgid "Parthian"
msgstr ""

#. name for xps, reference_name for xps
msgid "Pisidian"
msgstr ""

#. name for xpu, reference_name for xpu
msgid "Punic"
msgstr ""

#. name for xpy, reference_name for xpy
msgid "Puyo"
msgstr ""

#. name for xqa, reference_name for xqa
msgid "Karakhanid"
msgstr ""

#. name for xqt, reference_name for xqt
msgid "Qatabanian"
msgstr ""

#. name for xra, reference_name for xra
msgid "Krahô"
msgstr ""

#. name for xrb, inverted_name for xrb
msgid "Karaboro, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for xrb
msgid "Eastern Karaboro"
msgstr ""

#. name for xre, reference_name for xre
msgid "Kreye"
msgstr ""

#. name for xri, reference_name for xri
msgid "Krikati-Timbira"
msgstr ""

#. name for xrm, reference_name for xrm
msgid "Armazic"
msgstr ""

#. name for xrn, reference_name for xrn
msgid "Arin"
msgstr ""

#. name for xrr, reference_name for xrr
msgid "Raetic"
msgstr ""

#. name for xrt, reference_name for xrt
msgid "Aranama-Tamique"
msgstr ""

#. name for xru, reference_name for xru
msgid "Marriammu"
msgstr ""

#. name for xrw, reference_name for xrw
msgid "Karawa"
msgstr ""

#. name for xsa, reference_name for xsa
msgid "Sabaean"
msgstr ""

#. name for xsb, reference_name for xsb
msgid "Sambal"
msgstr ""

#. name for xsc, reference_name for xsc
msgid "Scythian"
msgstr ""

#. name for xsd, reference_name for xsd
msgid "Sidetic"
msgstr ""

#. name for xse, reference_name for xse
msgid "Sempan"
msgstr ""

#. name for xsh, reference_name for xsh
msgid "Shamang"
msgstr ""

#. name for xsi, reference_name for xsi
msgid "Sio"
msgstr ""

#. name for xsj, reference_name for xsj
msgid "Subi"
msgstr ""

#. name for xsk, reference_name for xsk
msgid "Sakan"
msgstr ""

#. name for xsl, inverted_name for xsl
msgid "Slavey, South"
msgstr ""

#. reference_name for xsl
msgid "South Slavey"
msgstr ""

#. name for xsm, reference_name for xsm
msgid "Kasem"
msgstr ""

#. name for xsn, reference_name for xsn
msgid "Sanga (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for xso, reference_name for xso
msgid "Solano"
msgstr ""

#. name for xsp, reference_name for xsp
msgid "Silopi"
msgstr ""

#. name for xsq, reference_name for xsq
msgid "Makhuwa-Saka"
msgstr ""

#. name for xsr, reference_name for xsr
msgid "Sherpa"
msgstr ""

#. name for xss, reference_name for xss
msgid "Assan"
msgstr ""

#. name for xsu, reference_name for xsu
msgid "Sanumá"
msgstr ""

#. name for xsv, reference_name for xsv
msgid "Sudovian"
msgstr ""

#. name for xsy, reference_name for xsy
msgid "Saisiyat"
msgstr ""

#. name for xta, inverted_name for xta
msgid "Mixtec, Alcozauca"
msgstr ""

#. reference_name for xta
msgid "Alcozauca Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtb, inverted_name for xtb
msgid "Mixtec, Chazumba"
msgstr ""

#. reference_name for xtb
msgid "Chazumba Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtc, reference_name for xtc
msgid "Katcha-Kadugli-Miri"
msgstr ""

#. name for xtd, inverted_name for xtd
msgid "Mixtec, Diuxi-Tilantongo"
msgstr ""

#. reference_name for xtd
msgid "Diuxi-Tilantongo Mixtec"
msgstr ""

#. name for xte, reference_name for xte
msgid "Ketengban"
msgstr ""

#. name for xtg, inverted_name for xtg
msgid "Gaulish, Transalpine"
msgstr ""

#. reference_name for xtg
msgid "Transalpine Gaulish"
msgstr ""

#. name for xti, inverted_name for xti
msgid "Mixtec, Sinicahua"
msgstr ""

#. reference_name for xti
msgid "Sinicahua Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtj, inverted_name for xtj
msgid "Mixtec, San Juan Teita"
msgstr ""

#. reference_name for xtj
msgid "San Juan Teita Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtl, inverted_name for xtl
msgid "Mixtec, Tijaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for xtl
msgid "Tijaltepec Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtm, inverted_name for xtm
msgid "Mixtec, Magdalena Peñasco"
msgstr ""

#. reference_name for xtm
msgid "Magdalena Peñasco Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtn, inverted_name for xtn
msgid "Mixtec, Northern Tlaxiaco"
msgstr ""

#. reference_name for xtn
msgid "Northern Tlaxiaco Mixtec"
msgstr ""

#. name for xto, reference_name for xto
msgid "Tokharian A"
msgstr ""

#. name for xtp, inverted_name for xtp
msgid "Mixtec, San Miguel Piedras"
msgstr ""

#. reference_name for xtp
msgid "San Miguel Piedras Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtq, reference_name for xtq
msgid "Tumshuqese"
msgstr ""

#. name for xtr, inverted_name for xtr
msgid "Tripuri, Early"
msgstr ""

#. reference_name for xtr
msgid "Early Tripuri"
msgstr ""

#. name for xts, inverted_name for xts
msgid "Mixtec, Sindihui"
msgstr ""

#. reference_name for xts
msgid "Sindihui Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtt, inverted_name for xtt
msgid "Mixtec, Tacahua"
msgstr ""

#. reference_name for xtt
msgid "Tacahua Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtu, inverted_name for xtu
msgid "Mixtec, Cuyamecalco"
msgstr ""

#. reference_name for xtu
msgid "Cuyamecalco Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtw, reference_name for xtw
msgid "Tawandê"
msgstr ""

#. name for xty, inverted_name for xty
msgid "Mixtec, Yoloxochitl"
msgstr ""

#. reference_name for xty
msgid "Yoloxochitl Mixtec"
msgstr ""

#. name for xtz, reference_name for xtz
msgid "Tasmanian"
msgstr ""

#. name for xua, inverted_name for xua
msgid "Kurumba, Alu"
msgstr ""

#. reference_name for xua
msgid "Alu Kurumba"
msgstr ""

#. name for xub, inverted_name for xub
msgid "Kurumba, Betta"
msgstr ""

#. reference_name for xub
msgid "Betta Kurumba"
msgstr ""

#. name for xud, reference_name for xud
msgid "Umiida"
msgstr ""

#. name for xuf, reference_name for xuf
msgid "Kunfal"
msgstr ""

#. name for xug, reference_name for xug
msgid "Kunigami"
msgstr ""

#. name for xuj, inverted_name for xuj
msgid "Kurumba, Jennu"
msgstr ""

#. reference_name for xuj
msgid "Jennu Kurumba"
msgstr ""

#. name for xum, reference_name for xum
msgid "Umbrian"
msgstr ""

#. name for xun, reference_name for xun
msgid "Unggarranggu"
msgstr ""

#. name for xuo, reference_name for xuo
msgid "Kuo"
msgstr ""

#. name for xup, inverted_name for xup
msgid "Umpqua, Upper"
msgstr ""

#. reference_name for xup
msgid "Upper Umpqua"
msgstr ""

#. name for xur, reference_name for xur
msgid "Urartian"
msgstr ""

#. name for xut, reference_name for xut
msgid "Kuthant"
msgstr ""

#. name for xuu, reference_name for xuu
msgid "Kxoe"
msgstr ""

#. name for xve, reference_name for xve
msgid "Venetic"
msgstr ""

#. name for xvi, reference_name for xvi
msgid "Kamviri"
msgstr ""

#. name for xvn, reference_name for xvn
msgid "Vandalic"
msgstr ""

#. name for xvo, reference_name for xvo
msgid "Volscian"
msgstr ""

#. name for xvs, reference_name for xvs
msgid "Vestinian"
msgstr ""

#. name for xwa, reference_name for xwa
msgid "Kwaza"
msgstr ""

#. name for xwc, reference_name for xwc
msgid "Woccon"
msgstr ""

#. name for xwe, inverted_name for xwe
msgid "Gbe, Xwela"
msgstr ""

#. reference_name for xwe
msgid "Xwela Gbe"
msgstr ""

#. name for xwg, reference_name for xwg
msgid "Kwegu"
msgstr ""

#. name for xwl, inverted_name for xwl
msgid "Gbe, Western Xwla"
msgstr ""

#. reference_name for xwl
msgid "Western Xwla Gbe"
msgstr ""

#. name for xwo, inverted_name for xwo
msgid "Oirat, Written"
msgstr ""

#. reference_name for xwo
msgid "Written Oirat"
msgstr ""

#. name for xwr, reference_name for xwr
msgid "Kwerba Mamberamo"
msgstr ""

#. name for xxb, reference_name for xxb
msgid "Boro (Ghana)"
msgstr ""

#. name for xxk, reference_name for xxk
msgid "Ke'o"
msgstr ""

#. name for xxr, reference_name for xxr
msgid "Koropó"
msgstr ""

#. name for xxt, reference_name for xxt
msgid "Tambora"
msgstr ""

#. name for xyl, reference_name for xyl
msgid "Yalakalore"
msgstr ""

#. name for xyy, reference_name for xyy
msgid "Yorta Yorta"
msgstr ""

#. name for xzh, reference_name for xzh
msgid "Zhang-Zhung"
msgstr ""

#. name for xzm, reference_name for xzm
msgid "Zemgalian"
msgstr ""

#. name for xzp, inverted_name for xzp
msgid "Zapotec, Ancient"
msgstr ""

#. reference_name for xzp
msgid "Ancient Zapotec"
msgstr ""

#. name for yaa, reference_name for yaa
msgid "Yaminahua"
msgstr ""

#. name for yab, reference_name for yab
msgid "Yuhup"
msgstr ""

#. name for yac, inverted_name for yac
msgid "Yali, Pass Valley"
msgstr ""

#. reference_name for yac
msgid "Pass Valley Yali"
msgstr ""

#. name for yad, reference_name for yad
msgid "Yagua"
msgstr ""

#. name for yae, reference_name for yae
msgid "Pumé"
msgstr ""

#. name for yaf, reference_name for yaf
msgid "Yaka (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for yag, reference_name for yag
msgid "Yámana"
msgstr ""

#. name for yah, reference_name for yah
msgid "Yazgulyam"
msgstr ""

#. name for yai, reference_name for yai
msgid "Yagnobi"
msgstr ""

#. name for yaj, reference_name for yaj
msgid "Banda-Yangere"
msgstr ""

#. name for yak, reference_name for yak
msgid "Yakama"
msgstr ""

#. name for yal, reference_name for yal
msgid "Yalunka"
msgstr ""

#. name for yam, reference_name for yam
msgid "Yamba"
msgstr ""

#. name for yan, reference_name for yan
msgid "Mayangna"
msgstr ""

#. name for yao, reference_name for yao
msgid "Yao"
msgstr ""

#. name for yap, reference_name for yap
msgid "Yapese"
msgstr ""

#. name for yaq, reference_name for yaq
msgid "Yaqui"
msgstr ""

#. name for yar, reference_name for yar
msgid "Yabarana"
msgstr ""

#. name for yas, reference_name for yas
msgid "Nugunu (Cameroon)"
msgstr ""

#. name for yat, reference_name for yat
msgid "Yambeta"
msgstr ""

#. name for yau, reference_name for yau
msgid "Yuwana"
msgstr ""

#. name for yav, reference_name for yav
msgid "Yangben"
msgstr ""

#. name for yaw, reference_name for yaw
msgid "Yawalapití"
msgstr ""

#. name for yax, reference_name for yax
msgid "Yauma"
msgstr ""

#. name for yay, reference_name for yay
msgid "Agwagwune"
msgstr ""

#. name for yaz, reference_name for yaz
msgid "Lokaa"
msgstr ""

#. name for yba, reference_name for yba
msgid "Yala"
msgstr ""

#. name for ybb, reference_name for ybb
msgid "Yemba"
msgstr ""

#. name for ybd, reference_name for ybd
msgid "Yangbye"
msgstr ""

#. name for ybe, inverted_name for ybe
msgid "Yugur, West"
msgstr ""

#. reference_name for ybe
msgid "West Yugur"
msgstr ""

#. name for ybh, reference_name for ybh
msgid "Yakha"
msgstr ""

#. name for ybi, reference_name for ybi
msgid "Yamphu"
msgstr ""

#. name for ybj, reference_name for ybj
msgid "Hasha"
msgstr ""

#. name for ybk, reference_name for ybk
msgid "Bokha"
msgstr ""

#. name for ybl, reference_name for ybl
msgid "Yukuben"
msgstr ""

#. name for ybm, reference_name for ybm
msgid "Yaben"
msgstr ""

#. name for ybn, reference_name for ybn
msgid "Yabaâna"
msgstr ""

#. name for ybo, reference_name for ybo
msgid "Yabong"
msgstr ""

#. name for ybx, reference_name for ybx
msgid "Yawiyo"
msgstr ""

#. name for yby, reference_name for yby
msgid "Yaweyuha"
msgstr ""

#. name for ych, reference_name for ych
msgid "Chesu"
msgstr ""

#. name for ycl, reference_name for ycl
msgid "Lolopo"
msgstr ""

#. name for ycn, reference_name for ycn
msgid "Yucuna"
msgstr ""

#. name for ycp, reference_name for ycp
msgid "Chepya"
msgstr ""

#. name for ydd, inverted_name for ydd
msgid "Yiddish, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for ydd
msgid "Eastern Yiddish"
msgstr ""

#. name for yde, reference_name for yde
msgid "Yangum Dey"
msgstr ""

#. name for ydg, reference_name for ydg
msgid "Yidgha"
msgstr ""

#. name for ydk, reference_name for ydk
msgid "Yoidik"
msgstr ""

#. name for yds, reference_name for yds
msgid "Yiddish Sign Language"
msgstr ""

#. name for yea, reference_name for yea
msgid "Ravula"
msgstr ""

#. name for yec, reference_name for yec
msgid "Yeniche"
msgstr ""

#. name for yee, reference_name for yee
msgid "Yimas"
msgstr ""

#. name for yei, reference_name for yei
msgid "Yeni"
msgstr ""

#. name for yej, reference_name for yej
msgid "Yevanic"
msgstr ""

#. name for yel, reference_name for yel
msgid "Yela"
msgstr ""

#. name for yen, reference_name for yen, name for ynq, reference_name for ynq
msgid "Yendang"
msgstr ""

#. name for yer, reference_name for yer
msgid "Tarok"
msgstr ""

#. name for yes, reference_name for yes
msgid "Nyankpa"
msgstr ""

#. name for yet, reference_name for yet
msgid "Yetfa"
msgstr ""

#. name for yeu, reference_name for yeu
msgid "Yerukula"
msgstr ""

#. name for yev, reference_name for yev
msgid "Yapunda"
msgstr ""

#. name for yey, reference_name for yey
msgid "Yeyi"
msgstr ""

#. name for yga, reference_name for yga
msgid "Malyangapa"
msgstr ""

#. name for ygl, reference_name for ygl
msgid "Yangum Gel"
msgstr ""

#. name for ygm, reference_name for ygm
msgid "Yagomi"
msgstr ""

#. name for ygp, reference_name for ygp
msgid "Gepo"
msgstr ""

#. name for ygr, reference_name for ygr
msgid "Yagaria"
msgstr ""

#. name for ygw, reference_name for ygw
msgid "Yagwoia"
msgstr ""

#. name for yha, inverted_name for yha
msgid "Buyang, Baha"
msgstr ""

#. reference_name for yha
msgid "Baha Buyang"
msgstr ""

#. name for yhd, inverted_name for yhd
msgid "Arabic, Judeo-Iraqi"
msgstr ""

#. reference_name for yhd
msgid "Judeo-Iraqi Arabic"
msgstr ""

#. name for yhl, inverted_name for yhl
msgid "Phowa, Hlepho"
msgstr ""

#. reference_name for yhl
msgid "Hlepho Phowa"
msgstr ""

#. name for yia, reference_name for yia
msgid "Yinggarda"
msgstr ""

#. name for yib, reference_name for yib
msgid "Yinglish"
msgstr ""

#. name for yid, reference_name for yid
msgid "Yiddish"
msgstr ""

#. name for yif, reference_name for yif
msgid "Ache"
msgstr ""

#. name for yig, inverted_name for yig
msgid "Nasu, Wusa"
msgstr ""

#. reference_name for yig
msgid "Wusa Nasu"
msgstr ""

#. name for yih, inverted_name for yih
msgid "Yiddish, Western"
msgstr ""

#. reference_name for yih
msgid "Western Yiddish"
msgstr ""

#. name for yii, reference_name for yii
msgid "Yidiny"
msgstr ""

#. name for yij, reference_name for yij
msgid "Yindjibarndi"
msgstr ""

#. name for yik, inverted_name for yik
msgid "Lalo, Dongshanba"
msgstr ""

#. reference_name for yik
msgid "Dongshanba Lalo"
msgstr ""

#. name for yil, reference_name for yil
msgid "Yindjilandji"
msgstr ""

#. name for yim, inverted_name for yim
msgid "Naga, Yimchungru"
msgstr ""

#. reference_name for yim
msgid "Yimchungru Naga"
msgstr ""

#. name for yin, reference_name for yin
msgid "Yinchia"
msgstr ""

#. name for yio, inverted_name for yio
msgid "Yi, Dayao"
msgstr ""

#. reference_name for yio
msgid "Dayao Yi"
msgstr ""

#. name for yip, reference_name for yip
msgid "Pholo"
msgstr ""

#. name for yiq, reference_name for yiq
msgid "Miqie"
msgstr ""

#. name for yir, inverted_name for yir
msgid "Awyu, North"
msgstr ""

#. reference_name for yir
msgid "North Awyu"
msgstr ""

#. name for yis, reference_name for yis
msgid "Yis"
msgstr ""

#. name for yit, inverted_name for yit
msgid "Lalu, Eastern"
msgstr ""

#. reference_name for yit
msgid "Eastern Lalu"
msgstr ""

#. name for yiu, reference_name for yiu
msgid "Awu"
msgstr ""

#. name for yiv, inverted_name for yiv
msgid "Nisu, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for yiv
msgid "Northern Nisu"
msgstr ""

#. name for yix, inverted_name for yix
msgid "Yi, Axi"
msgstr ""

#. reference_name for yix
msgid "Axi Yi"
msgstr ""

#. name for yiy, reference_name for yiy
msgid "Yir Yoront"
msgstr ""

#. name for yiz, reference_name for yiz
msgid "Azhe"
msgstr ""

#. name for yka, reference_name for yka
msgid "Yakan"
msgstr ""

#. name for ykg, inverted_name for ykg
msgid "Yukaghir, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ykg
msgid "Northern Yukaghir"
msgstr ""

#. name for yki, reference_name for yki
msgid "Yoke"
msgstr ""

#. name for ykk, reference_name for ykk
msgid "Yakaikeke"
msgstr ""

#. name for ykl, reference_name for ykl
msgid "Khlula"
msgstr ""

#. name for ykm, reference_name for ykm
msgid "Kap"
msgstr ""

#. name for ykn, reference_name for ykn
msgid "Kua-nsi"
msgstr ""

#. name for yko, reference_name for yko
msgid "Yasa"
msgstr ""

#. name for ykr, reference_name for ykr
msgid "Yekora"
msgstr ""

#. name for ykt, reference_name for ykt
msgid "Kathu"
msgstr ""

#. name for yku, reference_name for yku
msgid "Kuamasi"
msgstr ""

#. name for yky, reference_name for yky
msgid "Yakoma"
msgstr ""

#. name for yla, reference_name for yla
msgid "Yaul"
msgstr ""

#. name for ylb, reference_name for ylb
msgid "Yaleba"
msgstr ""

#. name for yle, reference_name for yle
msgid "Yele"
msgstr ""

#. name for ylg, reference_name for ylg
msgid "Yelogu"
msgstr ""

#. name for yli, inverted_name for yli
msgid "Yali, Angguruk"
msgstr ""

#. reference_name for yli
msgid "Angguruk Yali"
msgstr ""

#. name for yll, reference_name for yll
msgid "Yil"
msgstr ""

#. name for ylm, reference_name for ylm
msgid "Limi"
msgstr ""

#. name for yln, inverted_name for yln
msgid "Buyang, Langnian"
msgstr ""

#. reference_name for yln
msgid "Langnian Buyang"
msgstr ""

#. name for ylo, inverted_name for ylo
msgid "Yi, Naluo"
msgstr ""

#. reference_name for ylo
msgid "Naluo Yi"
msgstr ""

#. name for ylr, reference_name for ylr
msgid "Yalarnnga"
msgstr ""

#. name for ylu, reference_name for ylu
msgid "Aribwaung"
msgstr ""

#. name for yly, reference_name for yly
msgid "Nyâlayu"
msgstr ""

#. name for yma, reference_name for yma
msgid "Yamphe"
msgstr ""

#. name for ymb, reference_name for ymb
msgid "Yambes"
msgstr ""

#. name for ymc, inverted_name for ymc
msgid "Muji, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ymc
msgid "Southern Muji"
msgstr ""

#. name for ymd, reference_name for ymd
msgid "Muda"
msgstr ""

#. name for yme, reference_name for yme
msgid "Yameo"
msgstr ""

#. name for ymg, reference_name for ymg
msgid "Yamongeri"
msgstr ""

#. name for ymh, reference_name for ymh
msgid "Mili"
msgstr ""

#. name for ymi, reference_name for ymi
msgid "Moji"
msgstr ""

#. name for ymj, inverted_name for ymj
msgid "Yi, Muji"
msgstr ""

#. reference_name for ymj
msgid "Muji Yi"
msgstr ""

#. name for ymk, reference_name for ymk
msgid "Makwe"
msgstr ""

#. name for yml, reference_name for yml
msgid "Iamalele"
msgstr ""

#. name for ymm, reference_name for ymm
msgid "Maay"
msgstr ""

#. name for ymn, reference_name for ymn
msgid "Yamna"
msgstr ""

#. name for ymo, reference_name for ymo
msgid "Yangum Mon"
msgstr ""

#. name for ymp, reference_name for ymp
msgid "Yamap"
msgstr ""

#. name for ymq, inverted_name for ymq
msgid "Muji, Qila"
msgstr ""

#. reference_name for ymq
msgid "Qila Muji"
msgstr ""

#. name for ymr, reference_name for ymr
msgid "Malasar"
msgstr ""

#. name for yms, reference_name for yms
msgid "Mysian"
msgstr ""

#. name for ymt, reference_name for ymt
msgid "Mator-Taygi-Karagas"
msgstr ""

#. name for ymx, inverted_name for ymx
msgid "Muji, Northern"
msgstr ""

#. reference_name for ymx
msgid "Northern Muji"
msgstr ""

#. name for ymz, reference_name for ymz
msgid "Muzi"
msgstr ""

#. name for yna, reference_name for yna
msgid "Aluo"
msgstr ""

#. name for ynd, reference_name for ynd
msgid "Yandruwandha"
msgstr ""

#. name for yne, reference_name for yne
msgid "Lang'e"
msgstr ""

#. name for yng, reference_name for yng
msgid "Yango"
msgstr ""

#. name for ynh, reference_name for ynh
msgid "Yangho"
msgstr ""

#. name for ynk, inverted_name for ynk
msgid "Yupik, Naukan"
msgstr ""

#. reference_name for ynk
msgid "Naukan Yupik"
msgstr ""

#. name for ynl, reference_name for ynl
msgid "Yangulam"
msgstr ""

#. name for ynn, reference_name for ynn
msgid "Yana"
msgstr ""

#. name for yno, reference_name for yno
msgid "Yong"
msgstr ""

#. name for yns, reference_name for yns
msgid "Yansi"
msgstr ""

#. name for ynu, reference_name for ynu
msgid "Yahuna"
msgstr ""

#. name for yob, reference_name for yob
msgid "Yoba"
msgstr ""

#. name for yog, reference_name for yog
msgid "Yogad"
msgstr ""

#. name for yoi, reference_name for yoi
msgid "Yonaguni"
msgstr ""

#. name for yok, reference_name for yok
msgid "Yokuts"
msgstr ""

#. name for yol, reference_name for yol
msgid "Yola"
msgstr ""

#. name for yom, reference_name for yom
msgid "Yombe"
msgstr ""

#. name for yon, reference_name for yon
msgid "Yongkom"
msgstr ""

#. name for yor, reference_name for yor
msgid "Yoruba"
msgstr ""

#. name for yos, reference_name for yos
msgid "Yos"
msgstr ""

#. name for yot, reference_name for yot
msgid "Yotti"
msgstr ""

#. name for yox, reference_name for yox
msgid "Yoron"
msgstr ""

#. name for yoy, reference_name for yoy
msgid "Yoy"
msgstr ""

#. name for ypa, reference_name for ypa
msgid "Phala"
msgstr ""

#. name for ypb, inverted_name for ypb
msgid "Phowa, Labo"
msgstr ""

#. reference_name for ypb
msgid "Labo Phowa"
msgstr ""

#. name for ypg, reference_name for ypg
msgid "Phola"
msgstr ""

#. name for yph, reference_name for yph
msgid "Phupha"
msgstr ""

#. name for ypk, reference_name for ypk
msgid "Yupik languages"
msgstr ""

#. name for ypl, inverted_name for ypl
msgid "Yi, Pula"
msgstr ""

#. reference_name for ypl
msgid "Pula Yi"
msgstr ""

#. name for ypm, reference_name for ypm
msgid "Phuma"
msgstr ""

#. name for ypn, inverted_name for ypn
msgid "Phowa, Ani"
msgstr ""

#. reference_name for ypn
msgid "Ani Phowa"
msgstr ""

#. name for ypo, inverted_name for ypo
msgid "Phola, Alo"
msgstr ""

#. reference_name for ypo
msgid "Alo Phola"
msgstr ""

#. name for ypp, reference_name for ypp
msgid "Phupa"
msgstr ""

#. name for ypw, inverted_name for ypw
msgid "Yi, Puwa"
msgstr ""

#. reference_name for ypw
msgid "Puwa Yi"
msgstr ""

#. name for ypz, reference_name for ypz
msgid "Phuza"
msgstr ""

#. name for yra, reference_name for yra
msgid "Yerakai"
msgstr ""

#. name for yrb, reference_name for yrb
msgid "Yareba"
msgstr ""

#. name for yre, reference_name for yre
msgid "Yaouré"
msgstr ""

#. name for yri, reference_name for yri
msgid "Yarí"
msgstr ""

#. name for yrk, reference_name for yrk
msgid "Nenets"
msgstr ""

#. name for yrl, reference_name for yrl
msgid "Nhengatu"
msgstr ""

#. name for yrn, reference_name for yrn
msgid "Yerong"
msgstr ""

#. name for yrs, reference_name for yrs
msgid "Yarsun"
msgstr ""

#. name for yrw, reference_name for yrw
msgid "Yarawata"
msgstr ""

#. name for ysc, reference_name for ysc
msgid "Yassic"
msgstr ""

#. name for ysd, reference_name for ysd
msgid "Samatao"
msgstr ""

#. name for ysg, reference_name for ysg
msgid "Sonaga"
msgstr ""

#. name for ysl, reference_name for ysl
msgid "Yugoslavian Sign Language"
msgstr ""

#. name for ysn, reference_name for ysn
msgid "Sani"
msgstr ""

#. name for yso, reference_name for yso
msgid "Nisi (China)"
msgstr ""

#. name for ysp, inverted_name for ysp
msgid "Lolopo, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for ysp
msgid "Southern Lolopo"
msgstr ""

#. name for ysr, inverted_name for ysr
msgid "Yupik, Sirenik"
msgstr ""

#. reference_name for ysr
msgid "Sirenik Yupik"
msgstr ""

#. name for yss, reference_name for yss
msgid "Yessan-Mayo"
msgstr ""

#. name for ysy, reference_name for ysy
msgid "Sanie"
msgstr ""

#. name for yta, reference_name for yta
msgid "Talu"
msgstr ""

#. name for ytl, reference_name for ytl
msgid "Tanglang"
msgstr ""

#. name for ytp, reference_name for ytp
msgid "Thopho"
msgstr ""

#. name for ytw, reference_name for ytw
msgid "Yout Wam"
msgstr ""

#. name for yua, inverted_name for yua
msgid "Maya, Yucatec"
msgstr ""

#. reference_name for yua
msgid "Yucateco"
msgstr ""

#. name for yub, reference_name for yub
msgid "Yugambal"
msgstr ""

#. name for yuc, reference_name for yuc
msgid "Yuchi"
msgstr ""

#. name for yud, inverted_name for yud
msgid "Arabic, Judeo-Tripolitanian"
msgstr ""

#. reference_name for yud
msgid "Judeo-Tripolitanian Arabic"
msgstr ""

#. name for yue, inverted_name for yue
msgid "Chinese, Yue"
msgstr ""

#. reference_name for yue
msgid "Yue Chinese"
msgstr ""

#. name for yuf, reference_name for yuf
msgid "Havasupai-Walapai-Yavapai"
msgstr ""

#. name for yug, reference_name for yug
msgid "Yug"
msgstr ""

#. name for yui, reference_name for yui
msgid "Yurutí"
msgstr ""

#. name for yuj, reference_name for yuj
msgid "Karkar-Yuri"
msgstr ""

#. name for yuk, reference_name for yuk
msgid "Yuki"
msgstr ""

#. name for yul, reference_name for yul
msgid "Yulu"
msgstr ""

#. name for yum, reference_name for yum
msgid "Quechan"
msgstr ""

#. name for yun, reference_name for yun
msgid "Bena (Nigeria)"
msgstr ""

#. name for yup, reference_name for yup
msgid "Yukpa"
msgstr ""

#. name for yuq, reference_name for yuq
msgid "Yuqui"
msgstr ""

#. name for yur, reference_name for yur
msgid "Yurok"
msgstr ""

#. name for yus, inverted_name for yus
msgid "Maya, Chan Santa Cruz"
msgstr ""

#. reference_name for yus
msgid "Chan Santa Cruz Maya"
msgstr ""

#. name for yut, reference_name for yut
msgid "Yopno"
msgstr ""

#. name for yuu, reference_name for yuu
msgid "Yugh"
msgstr ""

#. name for yuw, reference_name for yuw
msgid "Yau (Morobe Province)"
msgstr ""

#. name for yux, inverted_name for yux
msgid "Yukaghir, Southern"
msgstr ""

#. reference_name for yux
msgid "Southern Yukaghir"
msgstr ""

#. name for yuy, inverted_name for yuy
msgid "Yugur, East"
msgstr ""

#. reference_name for yuy
msgid "East Yugur"
msgstr ""

#. name for yuz, reference_name for yuz
msgid "Yuracare"
msgstr ""

#. name for yva, reference_name for yva
msgid "Yawa"
msgstr ""

#. name for yvt, reference_name for yvt
msgid "Yavitero"
msgstr ""

#. name for ywa, reference_name for ywa
msgid "Kalou"
msgstr ""

#. name for ywl, inverted_name for ywl
msgid "Lalu, Western"
msgstr ""

#. reference_name for ywl
msgid "Western Lalu"
msgstr ""

#. name for ywm, inverted_name for ywm
msgid "Yi, Wumeng"
msgstr ""

#. reference_name for ywm
msgid "Wumeng Yi"
msgstr ""

#. name for ywn, reference_name for ywn
msgid "Yawanawa"
msgstr ""

#. name for ywq, inverted_name for ywq
msgid "Yi, Wuding-Luquan"
msgstr ""

#. reference_name for ywq
msgid "Wuding-Luquan Yi"
msgstr ""

#. name for ywr, reference_name for ywr
msgid "Yawuru"
msgstr ""

#. name for ywt, inverted_name for ywt
msgid "Lalo, Xishanba"
msgstr ""

#. reference_name for ywt
msgid "Xishanba Lalo"
msgstr ""

#. name for ywu, inverted_name for ywu
msgid "Nasu, Wumeng"
msgstr ""

#. reference_name for ywu
msgid "Wumeng Nasu"
msgstr ""

#. name for yww, reference_name for yww
msgid "Yawarawarga"
msgstr ""

#. name for yxg, reference_name for yxg
msgid "Yagara"
msgstr ""

#. name for yxy, reference_name for yxy
msgid "Yabula Yabula"
msgstr ""

#. name for yym, inverted_name for yym
msgid "Yi, Yuanjiang-Mojiang"
msgstr ""

#. reference_name for yym
msgid "Yuanjiang-Mojiang Yi"
msgstr ""

#. name for yyu, reference_name for yyu
msgid "Yau (Sandaun Province)"
msgstr ""

#. name for yyz, reference_name for yyz
msgid "Ayizi"
msgstr ""

#. name for yzg, inverted_name for yzg
msgid "Buyang, E'ma"
msgstr ""

#. reference_name for yzg
msgid "E'ma Buyang"
msgstr ""

#. name for yzk, reference_name for yzk
msgid "Zokhuo"
msgstr ""

#. name for zaa, inverted_name for zaa
msgid "Zapotec, Sierra de Juárez"
msgstr ""

#. reference_name for zaa
msgid "Sierra de Juárez Zapotec"
msgstr ""

#. name for zab, inverted_name for zab
msgid "Zapotec, San Juan Guelavía"
msgstr ""

#. reference_name for zab
msgid "San Juan Guelavía Zapotec"
msgstr ""

#. name for zac, inverted_name for zac
msgid "Zapotec, Ocotlán"
msgstr ""

#. reference_name for zac
msgid "Ocotlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zad, inverted_name for zad
msgid "Zapotec, Cajonos"
msgstr ""

#. reference_name for zad
msgid "Cajonos Zapotec"
msgstr ""

#. name for zae, inverted_name for zae
msgid "Zapotec, Yareni"
msgstr ""

#. reference_name for zae
msgid "Yareni Zapotec"
msgstr ""

#. name for zaf, inverted_name for zaf
msgid "Zapotec, Ayoquesco"
msgstr ""

#. reference_name for zaf
msgid "Ayoquesco Zapotec"
msgstr ""

#. name for zag, reference_name for zag
msgid "Zaghawa"
msgstr ""

#. name for zah, reference_name for zah
msgid "Zangwal"
msgstr ""

#. name for zai, inverted_name for zai
msgid "Zapotec, Isthmus"
msgstr ""

#. reference_name for zai
msgid "Isthmus Zapotec"
msgstr ""

#. name for zaj, reference_name for zaj
msgid "Zaramo"
msgstr ""

#. name for zak, reference_name for zak
msgid "Zanaki"
msgstr ""

#. name for zal, reference_name for zal
msgid "Zauzou"
msgstr ""

#. name for zam, inverted_name for zam
msgid "Zapotec, Miahuatlán"
msgstr ""

#. reference_name for zam
msgid "Miahuatlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zao, inverted_name for zao
msgid "Zapotec, Ozolotepec"
msgstr ""

#. reference_name for zao
msgid "Ozolotepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for zap, reference_name for zap
msgid "Zapotec"
msgstr ""

#. name for zaq, inverted_name for zaq
msgid "Zapotec, Aloápam"
msgstr ""

#. reference_name for zaq
msgid "Aloápam Zapotec"
msgstr ""

#. name for zar, inverted_name for zar
msgid "Zapotec, Rincón"
msgstr ""

#. reference_name for zar
msgid "Rincón Zapotec"
msgstr ""

#. name for zas, inverted_name for zas
msgid "Zapotec, Santo Domingo Albarradas"
msgstr ""

#. reference_name for zas
msgid "Santo Domingo Albarradas Zapotec"
msgstr ""

#. name for zat, inverted_name for zat
msgid "Zapotec, Tabaa"
msgstr ""

#. reference_name for zat
msgid "Tabaa Zapotec"
msgstr ""

#. name for zau, reference_name for zau
msgid "Zangskari"
msgstr ""

#. name for zav, inverted_name for zav
msgid "Zapotec, Yatzachi"
msgstr ""

#. reference_name for zav
msgid "Yatzachi Zapotec"
msgstr ""

#. name for zaw, inverted_name for zaw
msgid "Zapotec, Mitla"
msgstr ""

#. reference_name for zaw
msgid "Mitla Zapotec"
msgstr ""

#. name for zax, inverted_name for zax
msgid "Zapotec, Xadani"
msgstr ""

#. reference_name for zax
msgid "Xadani Zapotec"
msgstr ""

#. name for zay, reference_name for zay
msgid "Zayse-Zergulla"
msgstr ""

#. name for zaz, reference_name for zaz
msgid "Zari"
msgstr ""

#. name for zbc, inverted_name for zbc
msgid "Berawan, Central"
msgstr ""

#. reference_name for zbc
msgid "Central Berawan"
msgstr ""

#. name for zbe, inverted_name for zbe
msgid "Berawan, East"
msgstr ""

#. reference_name for zbe
msgid "East Berawan"
msgstr ""

#. name for zbl, reference_name for zbl
msgid "Blissymbols"
msgstr ""

#. name for zbt, reference_name for zbt
msgid "Batui"
msgstr ""

#. name for zbw, inverted_name for zbw
msgid "Berawan, West"
msgstr ""

#. reference_name for zbw
msgid "West Berawan"
msgstr ""

#. name for zca, inverted_name for zca
msgid "Zapotec, Coatecas Altas"
msgstr ""

#. reference_name for zca
msgid "Coatecas Altas Zapotec"
msgstr ""

#. name for zch, inverted_name for zch
msgid "Zhuang, Central Hongshuihe"
msgstr ""

#. reference_name for zch
msgid "Central Hongshuihe Zhuang"
msgstr ""

#. name for zdj, inverted_name for zdj
msgid "Comorian, Ngazidja"
msgstr ""

#. reference_name for zdj
msgid "Ngazidja Comorian"
msgstr ""

#. name for zea, reference_name for zea
msgid "Zeeuws"
msgstr ""

#. name for zeg, reference_name for zeg
msgid "Zenag"
msgstr ""

#. name for zeh, inverted_name for zeh
msgid "Zhuang, Eastern Hongshuihe"
msgstr ""

#. reference_name for zeh
msgid "Eastern Hongshuihe Zhuang"
msgstr ""

#. name for zen, reference_name for zen
msgid "Zenaga"
msgstr ""

#. name for zga, reference_name for zga
msgid "Kinga"
msgstr ""

#. name for zgb, inverted_name for zgb
msgid "Zhuang, Guibei"
msgstr ""

#. reference_name for zgb
msgid "Guibei Zhuang"
msgstr ""

#. name for zgm, inverted_name for zgm
msgid "Zhuang, Minz"
msgstr ""

#. reference_name for zgm
msgid "Minz Zhuang"
msgstr ""

#. name for zgn, inverted_name for zgn
msgid "Zhuang, Guibian"
msgstr ""

#. reference_name for zgn
msgid "Guibian Zhuang"
msgstr ""

#. name for zgr, reference_name for zgr
msgid "Magori"
msgstr ""

#. name for zha, reference_name for zha
msgid "Zhuang"
msgstr ""

#. name for zhb, reference_name for zhb
msgid "Zhaba"
msgstr ""

#. name for zhd, inverted_name for zhd
msgid "Zhuang, Dai"
msgstr ""

#. reference_name for zhd
msgid "Dai Zhuang"
msgstr ""

#. name for zhi, reference_name for zhi
msgid "Zhire"
msgstr ""

#. name for zhn, inverted_name for zhn
msgid "Zhuang, Nong"
msgstr ""

#. reference_name for zhn
msgid "Nong Zhuang"
msgstr ""

#. name for zhw, reference_name for zhw
msgid "Zhoa"
msgstr ""

#. name for zhx, reference_name for zhx
msgid "Chinese (family)"
msgstr ""

#. name for zia, reference_name for zia
msgid "Zia"
msgstr ""

#. name for zib, reference_name for zib
msgid "Zimbabwe Sign Language"
msgstr ""

#. name for zik, reference_name for zik
msgid "Zimakani"
msgstr ""

#. name for zil, reference_name for zil
msgid "Zialo"
msgstr ""

#. name for zim, reference_name for zim
msgid "Mesme"
msgstr ""

#. name for zin, reference_name for zin
msgid "Zinza"
msgstr ""

#. name for zir, reference_name for zir
msgid "Ziriya"
msgstr ""

#. name for ziw, reference_name for ziw
msgid "Zigula"
msgstr ""

#. name for ziz, reference_name for ziz
msgid "Zizilivakan"
msgstr ""

#. name for zka, reference_name for zka
msgid "Kaimbulawa"
msgstr ""

#. name for zkb, reference_name for zkb
msgid "Koibal"
msgstr ""

#. name for zkd, reference_name for zkd
msgid "Kadu"
msgstr ""

#. name for zkg, reference_name for zkg
msgid "Koguryo"
msgstr ""

#. name for zkh, reference_name for zkh
msgid "Khorezmian"
msgstr ""

#. name for zkk, reference_name for zkk
msgid "Karankawa"
msgstr ""

#. name for zkn, reference_name for zkn
msgid "Kanan"
msgstr ""

#. name for zko, reference_name for zko
msgid "Kott"
msgstr ""

#. name for zkp, inverted_name for zkp
msgid "Kaingáng, São Paulo"
msgstr ""

#. reference_name for zkp
msgid "São Paulo Kaingáng"
msgstr ""

#. name for zkr, reference_name for zkr
msgid "Zakhring"
msgstr ""

#. name for zkt, reference_name for zkt
msgid "Kitan"
msgstr ""

#. name for zku, reference_name for zku
msgid "Kaurna"
msgstr ""

#. name for zkv, reference_name for zkv
msgid "Krevinian"
msgstr ""

#. name for zkz, reference_name for zkz
msgid "Khazar"
msgstr ""

#. name for zle, reference_name for zle
msgid "East Slavic languages"
msgstr ""

#. name for zlj, inverted_name for zlj
msgid "Zhuang, Liujiang"
msgstr ""

#. reference_name for zlj
msgid "Liujiang Zhuang"
msgstr ""

#. name for zln, inverted_name for zln
msgid "Zhuang, Lianshan"
msgstr ""

#. reference_name for zln
msgid "Lianshan Zhuang"
msgstr ""

#. name for zlq, inverted_name for zlq
msgid "Zhuang, Liuqian"
msgstr ""

#. reference_name for zlq
msgid "Liuqian Zhuang"
msgstr ""

#. name for zls, reference_name for zls
msgid "South Slavic languages"
msgstr ""

#. name for zlw, reference_name for zlw
msgid "West Slavic languages"
msgstr ""

#. name for zma, reference_name for zma
msgid "Manda (Australia)"
msgstr ""

#. name for zmb, reference_name for zmb
msgid "Zimba"
msgstr ""

#. name for zmc, reference_name for zmc
msgid "Margany"
msgstr ""

#. name for zmd, reference_name for zmd
msgid "Maridan"
msgstr ""

#. name for zme, reference_name for zme
msgid "Mangerr"
msgstr ""

#. name for zmf, reference_name for zmf
msgid "Mfinu"
msgstr ""

#. name for zmg, reference_name for zmg
msgid "Marti Ke"
msgstr ""

#. name for zmh, reference_name for zmh
msgid "Makolkol"
msgstr ""

#. name for zmi, reference_name for zmi
msgid "Negeri Sembilan Malay"
msgstr ""

#. name for zmj, reference_name for zmj
msgid "Maridjabin"
msgstr ""

#. name for zmk, reference_name for zmk
msgid "Mandandanyi"
msgstr ""

#. name for zml, reference_name for zml
msgid "Madngele"
msgstr ""

#. name for zmm, reference_name for zmm
msgid "Marimanindji"
msgstr ""

#. name for zmn, reference_name for zmn
msgid "Mbangwe"
msgstr ""

#. name for zmo, reference_name for zmo
msgid "Molo"
msgstr ""

#. name for zmp, reference_name for zmp
msgid "Mpuono"
msgstr ""

#. name for zmq, reference_name for zmq
msgid "Mituku"
msgstr ""

#. name for zmr, reference_name for zmr
msgid "Maranunggu"
msgstr ""

#. name for zms, reference_name for zms
msgid "Mbesa"
msgstr ""

#. name for zmt, reference_name for zmt
msgid "Maringarr"
msgstr ""

#. name for zmu, reference_name for zmu
msgid "Muruwari"
msgstr ""

#. name for zmv, reference_name for zmv
msgid "Mbariman-Gudhinma"
msgstr ""

#. name for zmw, reference_name for zmw
msgid "Mbo (Democratic Republic of Congo)"
msgstr ""

#. name for zmx, reference_name for zmx
msgid "Bomitaba"
msgstr ""

#. name for zmy, reference_name for zmy
msgid "Mariyedi"
msgstr ""

#. name for zmz, reference_name for zmz
msgid "Mbandja"
msgstr ""

#. name for zna, reference_name for zna
msgid "Zan Gula"
msgstr ""

#. name for znd, reference_name for znd
msgid "Zande languages"
msgstr ""

#. name for zne, reference_name for zne
msgid "Zande (individual language)"
msgstr ""

#. name for zng, reference_name for zng
msgid "Mang"
msgstr ""

#. name for znk, reference_name for znk
msgid "Manangkari"
msgstr ""

#. name for zns, reference_name for zns
msgid "Mangas"
msgstr ""

#. name for zoc, inverted_name for zoc
msgid "Zoque, Copainalá"
msgstr ""

#. reference_name for zoc
msgid "Copainalá Zoque"
msgstr ""

#. name for zoh, inverted_name for zoh
msgid "Zoque, Chimalapa"
msgstr ""

#. reference_name for zoh
msgid "Chimalapa Zoque"
msgstr ""

#. name for zom, reference_name for zom
msgid "Zou"
msgstr ""

#. name for zoo, inverted_name for zoo
msgid "Zapotec, Asunción Mixtepec"
msgstr ""

#. reference_name for zoo
msgid "Asunción Mixtepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for zoq, inverted_name for zoq
msgid "Zoque, Tabasco"
msgstr ""

#. reference_name for zoq
msgid "Tabasco Zoque"
msgstr ""

#. name for zor, inverted_name for zor
msgid "Zoque, Rayón"
msgstr ""

#. reference_name for zor
msgid "Rayón Zoque"
msgstr ""

#. name for zos, inverted_name for zos
msgid "Zoque, Francisco León"
msgstr ""

#. reference_name for zos
msgid "Francisco León Zoque"
msgstr ""

#. name for zpa, inverted_name for zpa
msgid "Zapotec, Lachiguiri"
msgstr ""

#. reference_name for zpa
msgid "Lachiguiri Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpb, inverted_name for zpb
msgid "Zapotec, Yautepec"
msgstr ""

#. reference_name for zpb
msgid "Yautepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpc, inverted_name for zpc
msgid "Zapotec, Choapan"
msgstr ""

#. reference_name for zpc
msgid "Choapan Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpd, inverted_name for zpd
msgid "Zapotec, Southeastern Ixtlán"
msgstr ""

#. reference_name for zpd
msgid "Southeastern Ixtlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpe, inverted_name for zpe
msgid "Zapotec, Petapa"
msgstr ""

#. reference_name for zpe
msgid "Petapa Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpf, inverted_name for zpf
msgid "Zapotec, San Pedro Quiatoni"
msgstr ""

#. reference_name for zpf
msgid "San Pedro Quiatoni Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpg, inverted_name for zpg
msgid "Zapotec, Guevea De Humboldt"
msgstr ""

#. reference_name for zpg
msgid "Guevea De Humboldt Zapotec"
msgstr ""

#. name for zph, inverted_name for zph
msgid "Zapotec, Totomachapan"
msgstr ""

#. reference_name for zph
msgid "Totomachapan Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpi, inverted_name for zpi
msgid "Zapotec, Santa María Quiegolani"
msgstr ""

#. reference_name for zpi
msgid "Santa María Quiegolani Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpj, inverted_name for zpj
msgid "Zapotec, Quiavicuzas"
msgstr ""

#. reference_name for zpj
msgid "Quiavicuzas Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpk, inverted_name for zpk
msgid "Zapotec, Tlacolulita"
msgstr ""

#. reference_name for zpk
msgid "Tlacolulita Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpl, inverted_name for zpl
msgid "Zapotec, Lachixío"
msgstr ""

#. reference_name for zpl
msgid "Lachixío Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpm, inverted_name for zpm
msgid "Zapotec, Mixtepec"
msgstr ""

#. reference_name for zpm
msgid "Mixtepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpn, inverted_name for zpn
msgid "Zapotec, Santa Inés Yatzechi"
msgstr ""

#. reference_name for zpn
msgid "Santa Inés Yatzechi Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpo, inverted_name for zpo
msgid "Zapotec, Amatlán"
msgstr ""

#. reference_name for zpo
msgid "Amatlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpp, inverted_name for zpp
msgid "Zapotec, El Alto"
msgstr ""

#. reference_name for zpp
msgid "El Alto Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpq, inverted_name for zpq
msgid "Zapotec, Zoogocho"
msgstr ""

#. reference_name for zpq
msgid "Zoogocho Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpr, inverted_name for zpr
msgid "Zapotec, Santiago Xanica"
msgstr ""

#. reference_name for zpr
msgid "Santiago Xanica Zapotec"
msgstr ""

#. name for zps, inverted_name for zps
msgid "Zapotec, Coatlán"
msgstr ""

#. reference_name for zps
msgid "Coatlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpt, inverted_name for zpt
msgid "Zapotec, San Vicente Coatlán"
msgstr ""

#. reference_name for zpt
msgid "San Vicente Coatlán Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpu, inverted_name for zpu
msgid "Zapotec, Yalálag"
msgstr ""

#. reference_name for zpu
msgid "Yalálag Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpv, inverted_name for zpv
msgid "Zapotec, Chichicapan"
msgstr ""

#. reference_name for zpv
msgid "Chichicapan Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpw, inverted_name for zpw
msgid "Zapotec, Zaniza"
msgstr ""

#. reference_name for zpw
msgid "Zaniza Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpx, inverted_name for zpx
msgid "Zapotec, San Baltazar Loxicha"
msgstr ""

#. reference_name for zpx
msgid "San Baltazar Loxicha Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpy, inverted_name for zpy
msgid "Zapotec, Mazaltepec"
msgstr ""

#. reference_name for zpy
msgid "Mazaltepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for zpz, inverted_name for zpz
msgid "Zapotec, Texmelucan"
msgstr ""

#. reference_name for zpz
msgid "Texmelucan Zapotec"
msgstr ""

#. name for zqe, inverted_name for zqe
msgid "Zhuang, Qiubei"
msgstr ""

#. reference_name for zqe
msgid "Qiubei Zhuang"
msgstr ""

#. name for zra, reference_name for zra
msgid "Kara (Korea)"
msgstr ""

#. name for zrg, reference_name for zrg
msgid "Mirgan"
msgstr ""

#. name for zrn, reference_name for zrn
msgid "Zerenkel"
msgstr ""

#. name for zro, reference_name for zro
msgid "Záparo"
msgstr ""

#. name for zrp, reference_name for zrp
msgid "Zarphatic"
msgstr ""

#. name for zrs, reference_name for zrs
msgid "Mairasi"
msgstr ""

#. name for zsa, reference_name for zsa
msgid "Sarasira"
msgstr ""

#. name for zsk, reference_name for zsk
msgid "Kaskean"
msgstr ""

#. name for zsl, reference_name for zsl
msgid "Zambian Sign Language"
msgstr ""

#. name for zsm, inverted_name for zsm
msgid "Malay, Standard"
msgstr ""

#. reference_name for zsm
msgid "Standard Malay"
msgstr ""

#. name for zsr, inverted_name for zsr
msgid "Zapotec, Southern Rincon"
msgstr ""

#. reference_name for zsr
msgid "Southern Rincon Zapotec"
msgstr ""

#. name for zsu, reference_name for zsu
msgid "Sukurum"
msgstr ""

#. name for ztc, inverted_name for ztc
msgid "Zapotec, Lachirioag"
msgstr ""

#. reference_name for ztc
msgid "Lachirioag Zapotec"
msgstr ""

#. name for zte, inverted_name for zte
msgid "Zapotec, Elotepec"
msgstr ""

#. reference_name for zte
msgid "Elotepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztg, inverted_name for ztg
msgid "Zapotec, Xanaguía"
msgstr ""

#. reference_name for ztg
msgid "Xanaguía Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztl, inverted_name for ztl
msgid "Zapotec, Lapaguía-Guivini"
msgstr ""

#. reference_name for ztl
msgid "Lapaguía-Guivini Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztm, inverted_name for ztm
msgid "Zapotec, San Agustín Mixtepec"
msgstr ""

#. reference_name for ztm
msgid "San Agustín Mixtepec Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztn, inverted_name for ztn
msgid "Zapotec, Santa Catarina Albarradas"
msgstr ""

#. reference_name for ztn
msgid "Santa Catarina Albarradas Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztp, inverted_name for ztp
msgid "Zapotec, Loxicha"
msgstr ""

#. reference_name for ztp
msgid "Loxicha Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztq, inverted_name for ztq
msgid "Zapotec, Quioquitani-Quierí"
msgstr ""

#. reference_name for ztq
msgid "Quioquitani-Quierí Zapotec"
msgstr ""

#. name for zts, inverted_name for zts
msgid "Zapotec, Tilquiapan"
msgstr ""

#. reference_name for zts
msgid "Tilquiapan Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztt, inverted_name for ztt
msgid "Zapotec, Tejalapan"
msgstr ""

#. reference_name for ztt
msgid "Tejalapan Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztu, inverted_name for ztu
msgid "Zapotec, Güilá"
msgstr ""

#. reference_name for ztu
msgid "Güilá Zapotec"
msgstr ""

#. name for ztx, inverted_name for ztx
msgid "Zapotec, Zaachila"
msgstr ""

#. reference_name for ztx
msgid "Zaachila Zapotec"
msgstr ""

#. name for zty, inverted_name for zty
msgid "Zapotec, Yatee"
msgstr ""

#. reference_name for zty
msgid "Yatee Zapotec"
msgstr ""

#. name for zua, reference_name for zua
msgid "Zeem"
msgstr ""

#. name for zuh, reference_name for zuh
msgid "Tokano"
msgstr ""

#. name for zul, reference_name for zul
msgid "Zulu"
msgstr ""

#. name for zum, reference_name for zum
msgid "Kumzari"
msgstr ""

#. name for zun, reference_name for zun
msgid "Zuni"
msgstr ""

#. name for zuy, reference_name for zuy
msgid "Zumaya"
msgstr ""

#. name for zwa, reference_name for zwa
msgid "Zay"
msgstr ""

#. name for zxx, reference_name for zxx
msgid "No linguistic content"
msgstr ""

#. name for zyb, inverted_name for zyb
msgid "Zhuang, Yongbei"
msgstr ""

#. reference_name for zyb
msgid "Yongbei Zhuang"
msgstr ""

#. name for zyg, inverted_name for zyg
msgid "Zhuang, Yang"
msgstr ""

#. reference_name for zyg
msgid "Yang Zhuang"
msgstr ""

#. name for zyj, inverted_name for zyj
msgid "Zhuang, Youjiang"
msgstr ""

#. reference_name for zyj
msgid "Youjiang Zhuang"
msgstr ""

#. name for zyn, inverted_name for zyn
msgid "Zhuang, Yongnan"
msgstr ""

#. reference_name for zyn
msgid "Yongnan Zhuang"
msgstr ""

#. name for zyp, reference_name for zyp
msgid "Zyphe"
msgstr ""

#. name for zza, reference_name for zza
msgid "Zaza"
msgstr ""

#. name for zzj, inverted_name for zzj
msgid "Zhuang, Zuojiang"
msgstr ""

#. reference_name for zzj
msgid "Zuojiang Zhuang"
msgstr ""